Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Добро пожаловать домой!




Подождите минуту! — сказал я. Джон

Браун, Ричард Бэлью и я сидели вместе с Джеком Спарксом во внутреннем дворике его дома в воскресный полдень, два дня спустя после кон-стантинопольско-бостонского путешествия, все еще приходя в себя после перехода на новое время.

— Вы помните, что через три дня у нас назна­чена встреча с Антиохийским Патриархом?

— По крайней мере, нам не придется проехать полсвета, чтобы попасть на нее, — пробормотал кто-то.

— Я совершенно забыл об этом, — сказал другой. Предвкушение данной встречи дало нам как раз достаточно энтузиазма, чтобы скоротать оста­ток этого дня. А также и два последующих дня.

Была среда, когда епископы Браун, Бэлью и я солнечным утром держали путь в Лос-Анджелес. Джек Спаркс остался дома из-за непрекращаю­щихся болей в пояснице.

— Знаете, что, по-моему, мы должны сделать сегодня? — спросил Джон Браун. — Я считаю, что мы должны развлечься!

— Что ты имеешь в виду? — спросил я. Двое из нас, епископ Ричард и я, ожидали наи­худшей философской дискуссии, которую нам придется выслушивать в течение всей недели.

— Мы ехали в Константинополь со всей се­рьезностью, озабоченные тем, как кого приветст­вовать, когда стоять, когда садиться. Сегодня же давайте будем самими собой и получим от этого удовольствие.

Ни епископ Ричард, ни я не нашлись, что отве­тить. " Пусть продолжает свой монолог", — поду­мал я про себя.

Он так и сделал.

— Я вам скажу, как я намерен поступить. Я со­бираюсь сказать митрополиту Филиппу: " Ваше преосвященство, мы очень рады встрече с Вами", и это будет правдой. Я не собираюсь изображать ре­лигиозность, высокопарность или благочестие (" Если это вообще возможно", — неслышно про­шептал я). Я просто хочу пойти туда и проявить энтузиазм, и если патриарху и митрополиту по­нравится наша программа — прекрасно. Если нет — тоже прекрасно. Тогда мы найдем себе дру­гого патриарха и другого митрополита где-нибудь еще. Но вот, что я вам скажу. Я устал от всего этого напряжения. Я просто собираюсь получить удовольствие и немного развлечься.

К этому моменту нам начало передаваться его настроение. Мы понимали, что должны рассеять подавленное состояние, навеянное Константино­полем. Было бы оскорблением как для иерархов, так и для тех, кого мы представляли в ЕПЦ, прий­ти на встречу с протянутой рукой. Настало время избавиться от хандры и двигаться дальше, несмот­ря ни на что. И еще одна вещь. Мы договорились избегать унылых повествований, если зайдет речь о Константинополе. В конце концов, мы по-преж­нему не знали, почему дело закончилось неудачей. Мы будем говорить то, что нам известно: наша по­пытка не увенчалась успехом. Мы не будем стро­ить догадок или обвинять кого-либо.

Сразу же за большой стеклянной входной две­рью отеля Шератон Юниверсал мы обнаружили доктора Фрэда Милки, которому было поручено встретить нас и проводить в резиденцию Патриар­ха на седьмом этаже. Доктор Милки оказался вы­соким, обаятельным человеком с приятной улыб­кой — как раз то, что нам было нужно, чтобы на­чать встречу на той радостной ноте, на которую мы были настроены. Мы прошли через вестибюль, поднялись на лифте, вышли на седьмом этаже, пересекли холл и остановились. Фрэд постучал в дверь.

Встреча с антиохийцами

Появился один из диаконов и пригласил нас войти. Митрополит Филипп вышел навстречу, чтобы приветствовать нас.

— Как приятно встретиться снова после столь долгого перерыва, — сказал он, сопровождая свои слова крепким рукопожатием и приветливым взглядом.

Он казался совершенно искренним и никак не подчеркивал своего архиерейского сана. Создава­лось впечатление, что вы встречаетесь с высокопо­ставленным христианским сановником. У него был вид сердечного и очень заботливого человека.

— Проходите, и позвольте представить вас на­шему патриарху Игнатию.

В противоположном конце огромной централь­ной комнаты, рядом с окном, сидел Патриарх Антиохийский. Вероятно, это знакомо каждому: вы встречаете человека, который сразу же пора­жает вас тем, что выглядит, как христианин. Именно таково было мое отчетливое впечатление от Патриарха. Его лицо было лицом святого и из­лучало радость. Когда мы приблизились к нему, он протянул к нам руки и улыбнулся.

— Добро пожаловать, братья, — сказал он. Было ли возможно, что эти три блудных сына, наконец, обрели дом?

Мы разговаривали в течение почти часа, впяте­ром — патриарх, митрополит, Джон Браун, Ри­чард Бэлью и я. Нас попросили рассказать о про­цессе нашего прихода к Православному христианству, о наших семьях и о нашем недавнем заокеан­ском путешествии. Мы обрисовали им каждый из приходов Евангелической Православной Церкви и описали наши учреждения — колледж Св. Афана­сия и Консилиар Пресс.

Через три четверти часа митрополит Филипп вопросительно посмотрел на Патриарха.

— Давайте сделаем все, что в наших силах, чтобы помочь им, — ответил Патриарх.

— Отлично, — сказал митрополит, поворачи­ваясь обратно к нам. — Вы узнаете кое-что об этой архиепископии. Мы принимаем решения и принимаем их быстро.

Это было лучшей новостью, которую я слышал за последние несколько месяцев!

— Я хотел бы получить от вас две вещи. Во-первых, мне хотелось бы иметь краткую историю Евангелической Православной Церкви, последова­тельно излагающую ваш путь к Православию. Затем, во-вторых, подготовьте для меня сведения о каждом приходе — кто является настоятелем, его образование, количество прихожан, виды дея­тельности — не больше страницы на один приход.

— Я мог бы это сделать — сказал Джон Браун.

— Сколько вам нужно времени?

— Дайте подумать. Сейчас конец июня. Что вы скажете о Дне труда [1]?

— Прекрасно. Отправьте бумаги по почте в мой офис в Иглвуде. И приложите к ним экземпляры вашего журнала " Эгейн", книги и другую лите­ратуру издававшуюся ЕПЦ, а также то, что было написано о вас. Мы это тщательно просмотрим и возвратим вам.

Мы встали, чтобы попрощаться. Митрополит крепко пожал мою руку и снова посмотрел мне прямо в глаза.

— Мы не заставим вас долго ждать, — сказал он. Я думаю, что у всех нас троих было одно и то же желание, чтобы в лифте никого больше не ока­залось, тогда мы могли бы нажать кнопку «Вести­бюль», проследить, как закроются двери и закри­чать!

— Где были эти люди всю нашу жизнь? — за­вопил я от восторга.

Мы были слишком возбуждены, чтобы забрать­ся в автомобиль и поехать домой. У нас слишком кружилась голова, чтобы идти куда бы то ни было. Поэтому, мы спустились по лестнице в кафе и за­казали ленч. Я не помню больше ничего из того, чтобы было сказано в этот день.

Доклад и две коробки с литературой были от­правлены непосредственно перед Днем труда, а поздней осенью я снова посетил офис митрополи­та. В середине января 1986 года должен был со­браться Синод епископов ЕПЦ и митрополит Фи­липп попросил подготовить наши предложения по процедуре вхождения в Церковь: предполагаемые сроки, как мы собираемся интегрировать свои приходы и органы управления в структуры архиепископии и проблемы, которые мы предвидим. Мы решили, что в конце марта я должен поехать в Иглвуд и обсудить эти предложения.

Уточнение деталей

Когда приблизился март, меня пригласили по­сетить заседание Национальной Ассоциации Еван­геликов (НАЕ) в Канзас Сити. Мне удалось вклю­чить в свое расписание эту встречу с тем, чтобы прямо оттуда лететь в Нью-Йорк для дискуссий с митрополитом Филиппом.

На второй день заседаний НАЕ мне передали записку с просьбой позвонить моему секретарю в наш церковный офис в Санта-Барбаре.

— Секретарь митрополита Филиппа, Кэти Мейер, звонила Вам сегодня утром, — сказала Линда Уоллес. — Он и его сотрудники закончили ознакомление со всеми присланными нами матери­алами и митрополит хочет посвятить встрече с вами целиком завтрашний день, а не просто час или два. Они просят вас прилететь сегодня ве­чером.

— Я могу это сделать, — сказал я, — но нужно, чтобы вы перезаказали рейс, забронирова­ли номер в отеле и перезвонили мне. Мы заседаем здесь целый день без перерыва.

— Вам не понадобиться бронь в отеле, — ска­зала Аинда. — Митрополит просил вас остано­виться в его резиденции.

К тому времени, когда Линда перезвонила с ин­формацией о рейсе, она уже успела сообщить Кэти Мейер, что я прилетаю в десять вечера.

— Помощник митрополита диакон Ханс встре­тит вас у выхода. Кэти сказала, что вы его. легко узнаете, поскольку он выглядит в точности как Омар Шариф!

Диакон Ханс — один из самых приятных людей, которых я когда-либо встречал. Все, кто его знает, говорят то же самое. Он являет собой образец христианского служения, он — целибат, уроженец Ливана, и выпускник Свято-Владимир­ской семинарии. И он действительно выглядит в точности как Омар Шариф!

Было больше 11 часов вечера, когда мы достиг­ли Иглвуда. Резиденция, которая служит как домом митрополита, так и его епархиальным уп­равлением, представляет собой традиционную по­стройку тюдоровского стиля в пригородной части Нью-Йорка. Дом спал, когда мы прошли на цыпоч­ках через парадный вход и поднялись вместе с ба­гажом по лестнице в Мою комнату. Дьякон вошел за мной в комнату с моим чемоданом. Я положил свой портфель на кресло, а сумку повесил на об­ратную сторону двери ванной. Я поблагодарил дьякона Ханса и пожелал ему спокойной ночи, провожая его до двери. В этот момент я увидел митрополита Филиппа в рясе, спускающегося по лестнице. Он встал, чтобы приветствовать меня в своем доме.

— Епископ Питер, считаю за честь принять Вас у себя, — сказал он, игнорируя мою протянутую руку и обнимая меня. — Господь даровал Вам благополучное путешествие. Вы немного отдохни­те, а завтра утром мы встретимся внизу в 10 часов.

О. Павел Шнейрла, священник православной церкви Св. Марии в Бруклине, должен был присо­единиться к нам на утренней встрече. Он прибыл рано и мы с ним позавтракали вдвоем. О. Павел — бывший лютеранский пастор, который обратился в православие более сорока пяти лет назад и привел за собой много других людей. Ровно к 10: 00 мит­рополит спустился вниз с бумагой в руке.

— Доброе утро, — сказал он. — Я готов ко встрече. Я просил Вас привезти предложения и подготовил свои.

Он вручил мне экземпляр своего текста, а я дал ему наш вариант. Мы стояли в холле, примыкаю­щем к его офису, и просматривали документы друг друга.

— Я вижу, мы двигаемся по одному и тому же пути, — сказал он.

Его умещавшиеся на одной странице предло­жения содержали девять пунктов, очень близких по содержанию к тому, что написали мы.

— Давайте пройдем в столовую, где мы смо­жем расположиться вокруг стола и побеседовать. Кэти принесет нам кофе.

Столовая размером с небольшой банкетный зал располагалась в задней части дома (здесь каждый год проводятся многочисленные обеды и встречи). В задней стене имелись стеклянные панели и скользящая стеклянная дверь, открывавшаяся в просторный внутренний дворик. Он был окружен огромной лужайкой и бесчисленными деревьями. На дальнем конце длинного стола, находившегося в левой части комнаты, лежали три блокнота и ка­рандаши.

День прошел за разговором — в основном, об обоих вариантах предложений. Поскольку предло­жения митрополита Филиппа были короче наших, мы использовали их как рабочий вариант и вклю­чили в него несколько наших пунктов. К концу дня был составлен следующий документ, с которым все мы были полностью согласны.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...