3. Требования безопасности во время работы.
3. Требования безопасности во время работы. 3. 1. Во время продувки плавки: 3. 2. Следить за контрольно - измерительными приборами и сигнализацией. При отклонении какого-либо параметра (давление, расход, температура) от установленных пределов, независимо от срабатывания сигнализации или блокировки немедленно прекратить продувку до устранения неисправностей. 3. 2. 1. Продувка должна вестись в автоматическом режиме блокировок. 3. 2. 2. В аварийной ситуации управление необходимо перевести с автоматического режима в ручной и действовать согласно обстановке. 3. 2. 3. Производить отдачу ферросплавов, шлакообразующих материалов, подъем конвертера, нанесение шлакового гарнисажа по команде сталевара конвертера. 3. 2. 4. Запрещается начинать продувку плавки, если в зоне возможных выбросов находятся люди. 3. 2. 5. Сталевар конвертера ПУ8-1 непосредственно несет ответственность за возникновение выбросов металла и шлака во время продувки плавки и повалки конвертера. 3. 2. 6. При замене фурм и шлангов соблюдать требования ключ - бирочной системы. 3. 2. 7. Предупреждать операторов энергокорпуса, газоочистки, водоподготовки о начале и конце технологических операций (начале и конце кампании по выплавке металла в агрегате АКР), а сталевару конвертера обеспечить отсутствие людей в опасной зоне. 3. 2. 8. Не смотреть самому и не разрешать другим смотреть в ванну конвертера на расплавленный металл, не пользуясь защитными очками со светофильтрами. 3. 2. 9. Во избежание создания аварийных ситуаций необходимо: - соблюдать технологическую инструкцию по выплавке стали; - контролировать правильность положения фурмы над уровнем металла;
- не допускать течи воды из фурмы, котла и попадания сырых и взрывоопасных предметов в конвертер; - не допускать критического заметалливания фурмы (не более 100 мм на сторону). 3. 2. 10. При производстве ремонтных работ на конвертере, его механизмах производить вращение конвертера, передвижение фурмы, опробывание работы отсечной и регулирующей арматуры на вентильных станциях №1 и №2 только по указанию лица, ответственного за ремонт с безусловным выполнением ключ - бирочной системы. 3. 2. 11. Отлучаться с пульта управления можно только с разрешения сменного мастера участка агрегатов АКР и ВКОиР. 3. 3. При комбинированной продувке металла в конвертере кислородом, аргоном и азотом: 3. 3. 1. Кислород, аргон и азот применяют для донной продувки металла в конвертере. Подача кислорода, азота и аргона в полость конвертера производится через придонные фурмы конвертера. 3. 3. 2. Сталевар конвертера ПУ8-1 обязан: - убедиться в исправности регистрирующих приборов на давление и расход кислорода, аргона и азота; - во время продувки сталевар конвертера ПУ8-1 открывает и закрывает подачу кислорода, аргона и азота по режиму, предусмотренному технологической инструкцией, с пульта управления; - повалку конвертера для замера температуры, взятия пробы, скачивания шлака производить с переключением запорной арматуры с кислорода, аргона и азота на воздух; - при неисправности регулирующей арматуры и задвижек вызвать дежурный персонал по принадлежности. 3. 3. 3. На трубопроводах аргона и азота, арматуре и газоразборных постах должны быть плакаты «Аргон. Опасно! », «Азот. Опасно! ». 3. 3. 4. Не допускается эксплуатация кислородно-, аргоно-, азотоснабжения с пропусками в арматуре, фланцевых и других соединениях.
4. Требования безопасности в аварийных ситуациях. 4. 1. Прогар водоохлаждаемой кислородной фурмой.
4. 1. 1. Прекратить подачу охлаждающей воды и кислорода к фурме, вывести ее в крайнее верхнее положение. 4. 1. 2. Вызвать дежурный персонал энергослужбы для замены фурмы. 4. 2. В случае аварии на кислородопроводе, отсутствии кислорода: 4. 2. 1. Перекрыть подачу кислорода к продувочной и придонным фурмам. 4. 2. 2. Вывести продувочную фурму из реторты. 4. 2. 3. Наклонить реторту в горизонтальное положение (на повалку). 4. 2. 4. Вызвать дежежурный персонал энергослужбы, действовать согласно ПМЛЛА. 4. 3. В случае возгорания кислородопровода: 4. 3. 1. Перекрыть подачу кислорода к продувочной фурме. 4. 3. 2. Вывести фурму из реторты. 4. 3. 3. Открыть продувку азотом через продувочную фурму. 4. 3. 4. Сообщить диспетчеру цеха (4-57-33), старшему мастеру сменному производства электростали(4-14-92), вызвать пожарную охрану (5-24-48) и перекрыть вводную задвижку на цеховом кислородопроводе. 4. 3. 5. Вызвать дежурный персонал энергослужбы. 4. 3. 6. Удалить людей из опасной зоны. 4. 3. 7. Наклонить реторту в положение «повалка». 4. 3. 8. Оценить ситуацию и по возможности закончить плавку на придонных фурмах.
ТЕЛЕФОНЫ ЭКСТРЕННЫХ СЛУЖБ
5. Требования безопасности по окончании работы. 5. 1. Привести в порядок свое рабочее место. 5. 2. Сообщить сменщику и мастеру о всех замеченных недостатках во время работы. 5. 3. Сдать сменщику ключ-бирки. 5. 4. Оформить журнал приема - сдачи смены с подтверждением подписи сдающего и принимающего смену. 5. 5. С разрешения сталевара конвертера покинуть рабочее место.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|