Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Природа и происхождение сленга




 

В средние века такие писатели, как Чосер, Уильям Кэкстон, Уильям Малмесбери выявили территориальные различия в произношении и диалектах. Это и стало первым значением понятия «сленг».

Однако современное значение понятия «сленг» появилось не раньше 16-17 веков. В конце 16 века появился Английский Уголовный Жаргон. Это был новый вид речи, используемый преступниками и мошенниками в питейных заведениях и игорных домах. Сначала Английский Уголовный Жаргон считался заграничным, многие учёные полагали, что он либо зародился в Румынии, либо имел какое-то отношение к французскому языку. Уголовный жаргон развивался очень медленно. Фактически из 4 миллионов человек, говоривших на английском, только 10 тысяч использовали уголовный жаргон. В 18 веке учителя убеждали своих учеников в том, что Английский уголовный жаргон является неправильным с точки зрения английского языка. Он стал считаться табу.

К 1700 культурные различия в Англии начали влиять на англоговорящее население, и сленг начал распространяться. Почти все сленговые слова и выражения этого периода были связаны с анатомией человека. Кроме того, в 18 веке произошли некоторые важные события, повлиявшие на развитие сленга; среди них - экспансия запада, гражданская война и движение аболиционистов. В то время такие учёные, как Уолт Уитман, У.Д. Уитни, Брендон Мэтьюс утверждали, что сленг, это всё новое, что есть в языке. Уолт Уитман был убеждён в том, что сленг - это жизнь языка. Он писал, «that slang was a wholesome…..of common humanity to escape the form bald literalism, and express itself illimitably» (Winona Bullard, 2007).

Это стало поворотным моментом для сленга. Теперь он перестал ассоциироваться только с преступниками и иностранцами. Но только к началу 1920-ых сленг начал пользоваться популярностью у писателей. В период после Первой Мировой Войны отношение общества к сленгу начало меняться. Появился спрос на развлечения, масс-медиа и претенциозную литературу.

Современный сленг постоянно развивается под влиянием различных культур и новых технологий, создавая различные варианты сленга от экстремального сленга наркоманов до сленга афро-американцев (Winona Bulard, 2007).

Огромное количество слов зародилось именно в качестве сленга. Например, когда-то прилагательное nice было сленгом, а сегодня оно понятно абсолютно каждому - «a nice day», «a nice time», «a nice hotel.»

Прилагательное awful идёт по тому же пути. «Awful sweet» или «awfully dear» всё ещё звучат как сленг, однако такие выражения, как «awful children» или «awful job» давно не являются сленгом.

Перемещение слов из сленга в литературный язык - явление достаточно частое. Кто-то изобретает новый, захватывающий троп, а кто-то берёт старое выражение и делает его ярким и кричащим. В качестве примера можно привести некоторые фразы Рузвельта: muck - raker, Ananias Club, short and ugly word, nature - faker and big - stick. Ни одна из этих фраз не была новой,ноособый талант Рузвельта сделал каждую из них острой и ироничной, позволив им стать частью сленга (Mencken, 1921).

Больше всего сленга сегодня появляется в США. Выражение «Not for Joe,» появилось во времена гражданской войны, когда один из солдат отказался дать другому попить. «Not if I know myself» - родом из Чикаго.

«What's the matter with-? He's all right,»    также появилось в Чикаго и вначале звучало как «What's the matter with Hannah?» относясь к ленивой служанке. «There's millions in it,» и «By a large majority» появились в «Позолоченном Веке» Марка Твена. «jim-jams,» - мандраж «, «that's what's the matter,» - вот в чем загвоздка, ‘champion liar’ - великий обманщик, ‘dry up’ - засохни, ‘the man around the corner’ - прохожий, ‘old hoss’ - старая кобыла, ’put up or shut up’ - смирись или заткнись, ‘smart Aleck’ - нахал, ‘top heavy’ - громоздкий, ‘a little too fresh’ - слишком свежий, ‘hold your horses’придержи коней(узду) и многие другие выражения, используемые сегодня родом из Америки (Delvin, Waters, 1910).

Калифорния является наиболее плодородным местом для зарождения метафорического языка. Этот штат стал родиной для: ‘go off and die’ - проваливай и сдохни, ‘rough deal’ - плохо дело, ‘it won`t wash’ - так не пойдет, ‘go bury yourself’ - проваливай и сдохни, ‘go drown yourself’ - пойди утопись, ‘give your tongue a vacation’ - прикуси язык, ‘a bad egg’ - непутевый, ‘peter out’ - заглохнуть, ‘slug of whiskey’ - порция виски, ‘hard pan’ - тертый калач, ‘small potatoes’ - пустяки, ‘all fired’ - все уволены, ‘an up-hill job’ - тяжелая работа, ‘short cut’ - короткий путь.

Выражения «bark up the wrong tree,» - напасть на ложный след, «dead shot,» - контрольный выстрел - происходят из Южных штатов. «Dog gone it,» - он чертовский, «that beats the Dutch,» - что плохо для голландцев - пришли из Нью-Йорка. (Devlin, Waters, 1910).

Газеты оказывают огромное влияние на появление сленга. Репортеры, писатели, редакторы - именно эти люди создают сленг. Нью Йорк - «штаб квартира» сленга. Все нарушения и искажения языка происходят именно здесь на Пятой Авеню, где нормы Английского языка жестоко нарушаются.

Многие события, происходящие в современном мире, являются причиной появления новых сленгизмов. Через некоторое время эти слова входят в общее употребление в повседневной речи, те, кто их использует, забывают о том, что когда-то они были сленгом. Например, во времена Земельной Лиги в Ирландии появилось слово boycott, которое было именем очень непопулярного землевладельца - Captain Boycott. Люди отказались работать на него, и его урожай сгнил. С этого времени, любому, кто попадал в немилость и кому отказывались помогать соседи, объявлялся бойкот. Когда-то это слово было сленгом, но в современных словарях оно является нормой. Политики также пополняют состав сленга. Благодаря ним появились выражения «dark horse,» - темная лошадка, «buncombe,» - болтовня, «dark horse» (usually «dark horse candidate» - A candidate in a political race who is unknown but rises to prominence), «barrel of money,» - бочка денег, «gerrymander» - фальсификатор, «scalawag,» - прохвост, «machine,» - робот», etc. (Devlin, Waters, 1910).

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...