Проблема отдельности слова
Чтобы отличить слово от части слова (морфемы), предлагается использовать критерий смысловой законченности. Ср.: морск- и морской, бубл- и бублик. Чтобы отличить слово от сочетания слов, предлагается критерий грамматической цельно-оформленности. Ср.: надеяться и иметь надежду, атаковать и вести атаку, наблюдать и вести наблюдения, сочувствовать и испытывать сочувствие. Различие между морфемой и словом осознается каждым носителем языка. Это проявляется в том, что значение слова отчетливо воспринимается и в речевой последовательности, и в языковой группировке, а значение морфемы в речевой последовательности не воспринимается. Слово зубчатый будет воспринято и в синтагмах зубчатый вал, зубчатое колесо и в группировке зубчатый, трубчатый, сетчатый, клетчатый. 236___________________________________________ Тема 9 Морфема — чат- в синтагмах не воспринимается и не замечается. Только в группировке слов, содержащих эту морфему, она будет замечена, но определить ее значение без специальной лингвистической подготовки не просто. Вопрос об отличии слова от сочетания слов активно обсуждался отечественными фразеологами в конце 60-х гг. XX века. По чисто семантическим критериям многие сочетания слов, получившие название фразеологизмов, могут быть приравнены к слову: верить — иметь веру, мало — кот наплакал, умный — семи пядей во лбу и т. п. Высказывались мнения, что фразеологизм равен слову, и тем самым стиралась ощутимая разница между словом и сочетанием слов. В результате такого подхода одна проблема заменялась другой. Действительно, если некоторые сочетания слов могут быть равны слову, то где критерий отделения этих сочетаний от тех, которые не равны слову?
Критерий грамматической цельнооформленности, предложенный Смирницким, позволил показать, что наличие в составе фразеологизма нескольких цельнооформленных слов существенно отличает его от отдельного слова. В составе фразеологизма возможны перестановки слов {поехали за семь верст киселя хлебать — поехали хлебать киселя за семь верст — поехали киселя хлебать за семь верст). Часто производятся разнообразные трансформации фразеологизмов с изменением морфологических разрядов входящих в них слов (воевать с ветряными мельницами — ветряные мельницы, с которыми воюет наш герой и др.). Во фразеологизмах наблюдается варьирование по любому входящему в него слову на основе парадигматических связей именно этого слова: сбить с ног — свапить с ног; поставить на ноги — поднять на ноги; выбросить на свалку — вышвырнуть на свалку — выкинуть на свалку; провалиться в тартарары — провалиться в преисподнюю — провалиться в геенну огненную и т. д. Все эти возможности принципиально отличают фразеологизм от слова и существуют именно потому, что фразеологизм не равен слову, а состоит из нескольких цельнооформленных слов. Благодаря цельнооформленности слово может сохранять Моделирование лексико-семанти ческой подсистемы языка 237 и реализовать свои парадигматические связи и в составе фразеологизма. Семантическая цельность фразеологизма уравнивает его со словом только по функции, но не по форме. Фразеологизм выступает как знак некоторого мысленного образа подобно слову. Многие концепты закрепляются в языке не словом, а именно фразеологизмом. Фразеологизмы неизмеримо расширяют знаковые возможности языка и образуют вместе со словами единую лексико-фразеологическую систему. И слово, и фразеологизм — единицы этой системы, но ее элементом является только слово, которое удается выделить по совокупности двух критериев — смысловой цельности и грамматической цельнооформленности.
Проблема тождества слова Слово в языках флективного строя всегда имеет то или иное число словоформ, употребляется в нескольких значениях. Смирницкий указал такие, например, пары, как лиса — лисица, ветер — ветр, рельс — рельса и т. п., в которых при небольших различиях в звуковой стороне сохраняется семантическое тождество. Смирницкий и многие другие лексикологи считают разные словоформы вариантами одного слова, если при наличии обшей корневой части они сохраняют и лексико-семантическую общность. В зависимости от характера различий между словоформами выделяются следующие типы вариантов слова. 1. Фонетические: матрас — матрац, каюта — галоша, 2. Словообразовательные: табурет — табуретка, диа 3. Формообразовательные: поезжай — езжай, выбрось — 238___________________________________________ Тема 9 4. Словоизменительные: смелый — смелого — смелому — 5. Лексико-семантические варианты слова (далее ЛСВ), Каша — кушание из вареной крупы: гречневая каша, манная каша; хлопотливое, беспокойное дело: заварили кашу, а теперь расхлебывай; путаница, нерасчлененное, невнятное, мешанина: у него каша в голове (все перепутано); у него каша во рту (нечленораздельно говорит). Защитник — тот, кто защищает, охраняет, оберегает кого-, что-нибудь: славные защитники Родины; адвокат; игрок защиты (в футболе, хоккее). Тождество слова при наличии разных ЛСВ поддерживается тождеством его лексемы. В большинстве случаев сохраняется и связь по значению между разными семемами одной лексемы. 6. Стилистические варианты: чело — лоб, щеки — ланиты, 7. Региональные варианты слова: родственники — родни, 8. Диахронические варианты: шелом — шлем, година —
Очень разные по характеру, по соотношению друг с другом, по роли в лексической системе языка варианты слова организуются на основе общей лексемы и ее стандартных словоизменительных словоформ в одно слово. В основе выделения слова как элемента системы языка лежит, таким образом, семантическое единство, но оно обязательно должно опираться на формальное тождество лексемы. Именно слово, по определению Виктора Максимовича Жирмунского, является кратчайшей самостоятельной по значению и форме единицей языка. При выяснении круга словоформ, входящих в одно слово, представляет трудность интерпретация случаев аналитического формообразования и супплетивизма. Ср.: синий — синее — синейший (или самый синий); пишу — буду писать; дать — да- Моделирование лексико-семантической подсистемы языка 239 вать; снимать — снять; идти — ходить; человек — люди; ребенок — дети и под. Убедительное разъяснение таким случаям дал Жирмунский. Он раскрыл полевую организацию форм одного слова, которые вступают друг с другом в иерархические соотношения. Есть центр слова, который образуют бесспорные варианты этого слова, их признаки представлены комплексно и отчетливо. За центром начинается периферия, где господствуют расхождения, неполнота и асимметрия признаков. На периферии находятся степени сравнения прилагательных, инфинитив, причастные, деепричастные, залоговые формы глагола и т. п. Ядерные словоформы наилучшим образом представляют слово, отвечая критерию смысловой цельности и грамматической цельнооформленности. На периферии слова можно обнаружить отдельные отклонения от этих критериев вплоть до появления аналитических (двусловных) форм и до объединения в составе одного слова разнокорневых словоформ. Отрицать существование слова как целостного элемента системы языка невозможно. Говоря словами В. В. Виноградова, «вне зависимости от данного его употребления, слово присутствует в сознании со всеми своими значениями, со скрытыми и возможными, готовыми по первому поводу всплыть на поверхность» (Виноградов В. В. Русский язык. М., 1947. С. 14). Проблема значения слова
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|