He was going to do exams, but then he changed his mind.
Мы собирались путешествовать на поезде, но потом передумали и решили поехать на машине. We were going to travel by train, but then we changed out mind and decided to go by car.
Грамматический нюанс 2. С конструкцией «собираться что-либо сделать» очень часто используются слова «только», «как раз». Английский эквивалент обоих этих слов – just.
Только я собиралась переходить дорогу, как кто-то крикнул «Стоп!» I was just going to cross the road when somebody shouted “Stop!”.
Обратите внимание на порядок слов в английском варианте этой ПЛФ. Слово just всегда как бы разделяет конструкцию.
Я как раз собираюсь пообедать. Присоединяйся. I am just going to have dinner. Join me. Грамматический нюанс 3. Эти особые грамматические конструкции употребляются не только в тех случаях, когда какой-нибудь человек намеревается (или намеревался) что-нибудь сделать, но и тогда, когда мы как бы предсказываем события в будущем, так как ситуация в настоящем заставляет нас поверить в то, что что-то, вполне вероятно, может произойти в будущем.
Я себя ужасно чувствую. Я думаю, что я заболею (Похоже, я заболеваю). I feel terrible. I am going to be sick.
Посмотри на эти тучи! Кажется, дождь собирается! (дождь пойдет). Look at those black clouds! It’s going to rain!
Ой, как восхитительно пахнет! Похоже, пирог скоро будет готов. Oh, it smells great! The cake is going to be ready.
Грамматический нюанс 4. С глаголом to go принято использовать конструкцию 2.
Он собирается уходить. He is about to go out.
Я собираюсь поступать в университет. I am about to go to university (I am going to enter the university).
ТЕХНИКА РЕЧИ 1
Пример: Я собираюсь пообедать с вами. I am going to have dinner with you. Am I going to have dinner with you? I am not going to have dinner with you.
ИДИОМЫ И ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ · в таком случае – in that case · вдаваться в подробности – to go into details · вдоль и поперек - backwards and forwards · верх совершенства – the pink of perfection · видавший виды – hard-boiled · видеть насквозь – to see through · внести путаницу – to make hay of something · во всю мочь – with all one’s might · во всяком случае – in any case (at any rate) · на всякий случай – just in case ТЕХНИКА РЕЧИ 2
1. Мой муж никогда не вдается в подробности, когда рассказывает о своих научных изысканиях. Я не собираюсь вдаваться в подробности нашей личной жизни, во всяком случае, пока. 2. Он уже принял решение. Он собирается принять решение. Он примет решение завтра. Он принял решение еще до того, как встретился с адвокатом. Ему удалось принять единственно верное (мудрое, Соломоново) решение. 3. На карнавал она одела свою дочку в красное. Моя мама всегда меня одевает со вкусом. Она собирается одеть ее как куколку. Родители раньше меня одевали (а теперь я сама выбираю себе подходящую одежду). Я одену ее (девочку) через пару минут. Я надену ее (шляпку) через пару минут. ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ
адвокат – a lawyer верное решение – the right/correct decision во всяком случае – at any rate; at any case все необходимое – everything necessary выполнять задание – to do an assignment заниматься исследованиями – to do research исследование – research личная жизнь – private life на карнавал – for carnival на соревнованиях – at games навещать – to visit; to call on; to come to see наряды – smart clothes
научная работа – scientific work писать научную работу – to do a paper научные изыскания – research обеспечить – to provide (with) одевать как куколку – to dress like a dolly одевать со вкусом – to dress tastefully одеть в красное – to dress in red передумать – to change one's mind подходящий – right пока (пока что, пока еще) – for the time being, for the time present; • пока! разг. – so long!, (I'll) see you later, bye-bye получать прибыль – to get a profit (out of), to receive a profit (from); to profit (by/from) потратить деньги на – to spend money for права – rights принять решение – to decide; to take/reach a decision разделить на – to divide into сдавать экзамен – to go in for an examination, to take an examination; to sit an examination, to do an examination Соломоново решение – the decision/judgment worthy of Solomon соревнование – a competition туча – a black cloud черный – black УРОК 25
ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ Все эти ПЛФ представляют собой сложноподчиненные предложения. Сложноподчиненное предложение - это предложение, которое состоит из двух или нескольких простых предложений, из которых одно – главное, а остальные – придаточные. Придаточные предложения присоединяются к главному подчинительными союзами. Применительно к нашим ПЛФ мы будем рассматривать только такие сложноподчиненные предложения, которые состоят только из 2-х простых. Итак, сложноподчиненное предложение, которое состоит из одного главного и одного придаточного предложения. Придаточное предложение всегда подчиняется главному и поясняет его. Придаточные предложения могут быть разных видов в зависимости от того, на какой вопрос они отвечают. Например, «Я пойду в кино, когда мама придет с работы». Это сложноподчиненное предложение, которое состоит из главного «Я пойду в кино» и придаточного «Когда мама придет с работы». Придаточное поясняет главное и отвечает на вопрос «когда?».
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|