Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Подробное описание опасных и примитивных народов, обитающих в диких землях за нашими северными границами, включающее спорное эссе относительно их сомнительных привычек и верований.




Либер Хаотика: Кхорн


Перевод Angus, Fenriz, Galrase, hades_wench, Master-Romanius, propagator, Sidecrawler, под общей редакцией hades_wench и Master-Romanius

Содержание:

Вступительное слово о Кровавом боге Кхорне. 3

Мародёры Севера. 3

Норсы.. 5

Кургане. 7

Тонги. 9

Хунги. 9

Воины Кхорна. 11

Чемпионы Кхорна. 12

Награды Проклятых. 14

Арсеналы богов. 16

Проклятые артефакты.. 21

Монолиты.. 22

Святилища Кхорна. 23

Сага о Кхорне. 24

Каин, Повелитель убийств. 25

Демонические легионы Кхорна. 27

Чёрные крестовые походы.. 32

Берсеркеры.. 34

Культы Кхорна. 34

Отступники. 36

Боевые машины Кхорна. 37

Великая война. 37

Последние дни. 38


Мой господин, я продолжаю работу, которую начал, собирая материалы Рихтера Клесса в четыре отдельных тома, однако теперь ты просишь меня о новой гнусной работе по объединению их в одной книге. Переработка этих мерзких трудов во второй раз практически невыносима для меня, и лишь долг перед Империей заставляет меня довести эту работу до конца, как я надеюсь, с незапятнанной душой. Моей задачей станет скомпилировать воедино все материалы, собранные несчастным Рихтером, в один нечестивый том – Либер Хаотику. Он будет тёмным хранилищем не менее тёмных знаний и тайн, собирающих воедино множество разрозненных источников. Однако потребуется учёный ещё лучший, чем я, чтобы отделить в это труде правду от вымысла, действительность от апокрифов. Я жалею любого, кто будет читать эту книгу, и я прошу проявить жалость и ко мне, несчастному глупцу, повинному в её завершении.

Вступительное слово автора

Изо всех томов, написанных в ходе моих исследований, касающихся Хаоса, книгу, подробно освящающую силу, известную как Кхорн, я полагаю наименее трудоёмкой и простой (если подобное слово конечно применимо в подобном случае) для написания.

Кровавый бог и его многочисленные проклятые легионы, кажется, существуют лишь для одной цели – принести так много кровавых разрушений, как это только возможно, и эта книга (да благословит её наш владыка Зигмар) как раз и посвящена подробному описанию методов и средств, нужных для достижения этих целей.

Мои глаза видели множество странных и замечательных вещей – порой хороших, но в большинстве случаев (из-за особенностей выбранного мной пути) ужасающих вне всякого воображения. Я содрогаюсь, смотря на этот трактат, лежащий передо мной, который я должен завершить, дабы передать его непосредственно Верховному Теогонисту Фолькмару, но мой ум крепок и я настроен на успех.

Моё сердце сжимается и гордость переполняет меня от того факта, что именно я избран для завершения работы, подобной этому труду, и я молю Зигмара дать мне сил завершить её.

Мне предстоит ещё многое сделать.

Р.К.

Мой господин, как ты и повелел, я представляю твоему вниманию полное собрание всех заметок и эссе Рихтера Клесса (да смилостивится Зигмар над его душой), касающихся Кровавого бога Кхорна. Это моя отредактированная компиляция отличается моим стойким нежеланием вдаваться в особый смысл того, что написал Клесс, ибо большая часть этого суть ересь или даже апокрифы. Я надеюсь, мой господин, что чтение этого труда застанет тебя в добром здравии.

М.ф.Ш.


Вступительное слово о Кровавом боге Кхорне

Гора

...И было так, что слова эти, сказанные в гневе, разошлись во все концы земли, возглашая свой зов и выжигая разум всех, кто внимал им. И поднялся сосед на соседа, и отцы в исступленной ярости тащили сыновей на улицы и убивали их там. Кроткие звери полевые травили друг друга, и пастухи резали свои стада, чтобы искупаться в их крови. И овладели царями и князьями тех земель безумные замыслы, и облачились они в доспехи, и взяли в руки оружие, возжаждав престолов из костей своих родичей. Узники и рабы были преданы мечу, а их головы украсили пьедестал трона. И послали цари ратников в города и селения, чтобы собрать больше трофеев для престолов черепов. Каждый, кто влачил там свое существование, был убит ими, и все что дышало, было изведено с лица земли, и земля была выжжена и стены повалены, и никто не смог бы поселиться там вновь.

И стала земля подобна грязи от крови невинных, и дикие звери бродили по опустошённым землям и питались тем, что высасывали мозг из костей мертвецов. И повели цари и князья свои воинства из запустения царств своих, чтобы вести войну друг с другом. И собрались рати из всех земель в долину, и преграждали в неё путь четыре горы с севера и четыре горы с юга. И стали они нападать один на другого с оружием всяким, и зверьми, и машинами хитроумными, что были у них. И долго бушевала битва, и удача уходила и возвращалась от одной рати к другой. Восемь дней и семь ночей воины сходились и напирали и кололи и рубили. И спустили цари своих охотничьих псов, и те мчались и рвали клыками, и пировали свежей плотью. И чудовищные всадники на скакунах, покрытых сталью, сшибались снова и снова. И собрала Смерть столь обильную жатву, что долина до краёв наполнилась кровью и с головой покрыла тех, кто бился внизу. И терзал ратников голод, и пожирали они павших и пили их кровь, чтобы утолить свою жажду. А цари ели только плоть с голов, которые им доставляли. И когда солнце погрузилось в озеро смерти в восьмой раз, битва прервалась и остановилась, и жажда крови, что толкала каждую смертную душу вперёд, утолилась и пресытилась. И рати не могли более сражаться, и огласил долину великий вопль, и каждый ратник возвысил свой голос, ища избавления или победы или сил продолжать биться. Сонм голосов долетел до тысяч пустых божеств. Ни один не отозвался. Но истинный бог слышал зов служивших ему. И в ответе его была жажда крови и мощь и ошеломляющая жестокость, равных которым не было.

И восстали из кипящего моря крови восемь могучих существ, и были у них головы псов и тела львов, и каждая опоясана тяжкими цепями из меди. И поднялись они на вершины тех гор. И позади них поднялась со дна моря новая гора, гора костей и черепов, и была в ней высота тех восьми вершин полных десять раз. И увидев её, ратники обретали новые силы и поднимались с орошённой кровью земли, чтобы воздать хвалу своему истинному повелителю. И пали цари и князья в великом страхе, ибо узрели они истинный Трон черепов, рядом с которым их собственные престолы были лишь жалкими подобиями. И на вершине вершин новорожденный бог возглашал в первом крике своё имя. И имя это повторялось и громыхало меж вершин, и повергало в бездну безумия малодушных, и укрепляло достойных превыше всякого разумения смертных.

И имя было Кхарнет - наш кровавый бог Кхорн.

Взято из утерянных манускриптов «Связанные кровью», перевод которых карается смертью. Данный перевод с запретного наречия выполнен по специальному разрешению на то.


Мародёры Севера

Символ бренности (но разве властна над ним смерть?) вырисовывался на горизонте, каменная ода мёртвым. Солнце блекло на небе, напуганное чёрной аурой, окутавшей его. В своём склепе, в похоронном саване, покоится великий владыка древности, пред которым однажды дрогнул этот мир.

Могучее захоронение из тёмного камня разрослось вширь и ввысь, затмевая собой дворцы смертных владык, ведь далеко за порогом смерти его хозяин потребовал себе святилище, достойное такого воина, как он. Это мрачное строение давно затерялось в прошлом, закрывшись вуалью зла, а аромат смерти и отчаяния (похожий на тот, что сопутствовал мне в моих северных путешествиях) тяжко повис над его похожими на черепа бастионами.

Здесь покоится величайший Чемпион Хаоса, смертный бог, что в стародавние времена поставил весь мир на колени. Его армии скорбно и непреклонно прошли с севера на юг, и все народы бежали пред ними, ведь оружием их был Страх, а знаменем их была Смерть. Как неудержимый поток они промчались по земле стремительно и жестоко, будто поток самого зла захлестнул землю, как разлившаяся в половодье река.

Но эпохи сменяли эпохи, и его время ушло, а туман прошлого скрыл всю глубину его падения. Всё, что осталось, - этот величественный свод, скрывающий от нас его тайны за бледностью самой смерти.

Эти мрачные палаты, заполненные черепами его жертв, запутанные катакомбы, изобилующие оружием тех, кто пал от его руки, и зубчатые стены, с которых свисают запачканные кровью стяги.

В тени этой гробницы собираются воины Севера. Мародёры готовятся к войне, декламируя саги Хаоса и принося дары своим падшим чемпионам. Здесь они просят почившего Воеводу вернуться к ним, принести победу их оружию, предать этот мир их рукам. Здесь они дожидаются, когда бог-воин проснётся вновь, и от этого мир расколется еще раз (и это произойдёт, если верны те видения, что были посланы мне).

- переписано с остатков рукописи «Видение Проклятия»

Подробное описание опасных и примитивных народов, обитающих в диких землях за нашими северными границами, включающее спорное эссе относительно их сомнительных привычек и верований.

С суровых заснеженных равнин приходят они; у них светлые волосы и голубые глаза, и татуировки на руках, лицах и телах их. Иные с волосами цвета воронова крыла, с застывшей жестокой усмешкой, наслаждаются они страданьями и болью, которые несут. Они приходят с севера и с востока – дикие мародёры со сворами исходящих слюной псов. В их глазах – безумная жажда крови, жажда, что гонит их исполнять прихоти их богов. Едва прикрывая свою наготу, сжимая в руках грубые, но смертоносные топоры и палицы, они неистовствуют в цивилизованных землях юга. Они жгут, грабят и разоряют везде, где бы ни проходил их путь, принося жертвы своим равнодушным повелителям за адскими вратами далеко в северных пустошах.

Во тьме прошедших веков наши предки доблестно бились против злобных созданий и извращенных чудовищ. И мы побеждали, и следовали за ними по пятам до мест их рождения, и там истребляли их навсегда, избавляя от этой угрозы последующие поколения. Но были среди нас и те, что пошли дальше, что не удовольствовались наследием, которые наши боги даровали нам, те, кто возжелал большего.

Дальше и дальше уходили они, пока не оказались в землях, что были покрыты Тенью. Там за ними не могло присматривать око наших богов, но столь велика была их жадность, что они не убоялись даже этого.

В этой Тени они встретили непостижимые сущности, древних демонов. Те легко различили в пришедших алчность и ненависть, что завели их столь далеко. И демоны восхваляли их, и льстили им, и сулили несравненно большие богатства, если только они отвергнут всё, что было в них святого, и чистого, и смертного. Без наших богов некому было наставить этих людей, и они впали в ложное суеверие, и были порабощены теми демонами, что хорошо ведали все слабости человеческие.

Оставшись в Тени, эти люди пали в бесчестие и кровожадность мерзкого поклонения Хаосу. Все больше росла в них извращённость и жестокость, и всё больше они упорствовали в своём пустом идолопоклонничестве, которое променяли на спасительную веру в наших богов. Ныне, с телами искажёнными столь же сильно, сколь искажена их сущность, они вернулись, чтобы покарать нас за собственные грехи и спалить этот мир. И охотнее они разрушат всё вокруг, чем дадут сохраниться хотя бы тени добра и порядка, которые напоминали бы им о том, что они потеряли.

Но не свирепствующих племён мы должны страшиться более всего, ибо все их деяния меркнут перед самим существованием предателей нашего естества. Они лишь ратники в тех адских ордах, что угрожают самому существованию наших народов, когда эти земли накрывает Тень. На своём демоническом пути, как и прежде, они оставляют после себя лишь пожарища, разорение и бойню. Их всадники и разведчики снуют повсюду, заботясь, чтобы ни одна жертва не ускользнула из их рук, вне зависимости от того, сколь далеко жертва находится и в какой безопасности она себя полагает.

И будто бы не довольно нам было этих ужасов, но из их рядов, из их породы выходят самые отвратительные из наших врагов – рыцари и чемпионы Хаоса. И вместо того, чтобы ужасаться тому, что эти чудовища в человеческом обличии были некогда одними из них, они приветствуют их, они ободрены присутствием этого осквернения бытия, ибо, быть может, стяжав вожделенную награду, те обратят свой милостивый взор на помогавших им. И каждый воин любого племени мечтает пройти эту дорогу к могуществу и неизбежному проклятию.

В своих заблуждениях иные из этих мародёров выбирают единственную Силу, у которой и ищут помощи часто через тотем или иной предмет, который, по их убеждению, представляет ценность для избранного бога. Большинство, однако, не столь разборчивы в выборе веры, отдавая свою преданность тому богу, который принесёт им больше пользы в настоящее время. Почитая своих богов, они создают их изображения и святилища – более впечатляющие, если они ведут оседлую жизнь и могут сторожить их, нежели если они скитаются, подобно кочевникам Степи. То, что они пытаются договориться с каждым богом, который им известен, свидетельствует об их крайних заблуждениях, выделяя их даже среди тамошней ереси.

В сущности, никто из нашего рода не запятнан проклятием столь сильно, сколь люди Тенеземелья.

 

Ниже приведены выдержки из завещания барона Фаллона фон Келспара, написанного незадолго до того, как в 2325 он отверг звание и привилегии своего имени. Вслед за этим он был подвергнут отлучению церковью Зигмара в 2327, объявлен еретиком и угрозой человечеству Орденом Золкана в 2328, осужден как предатель Империи в 2330, поставлен вне закона судом Владычицы в 2335, провозглашен клятвопреступником верховным королём гномов в 2340.

«Ни одна другая порода не сравнится с человеческой. Пусть дряхлые расы именуют нас юнцами – их века остались в далёком прошлом. Мы распространяемся по свету также легко, как блохи на собаке. Никто не в силах остановить нас – ни праздный эльф, ни упрямый гном, ни дикий орк. Мы приходим, мы бьёмся, мы умираем, но ещё больше нас приходят вослед, не наученные судьбой наших предшественников, пока мы не закрепимся на новом месте, пока мы не устоим. И что бы мы ни возжелали, однажды оно станет нашим.

Наши предки славно жили под рукой своих достойных правителей, скитаясь отдельными племенами, свободные от всякого принуждения. Мы были могущественным, энергичным народом, достаточно закалённым и стойким, чтобы покорить всё на нашем пути. Ныне иные из этих племен – бретонны, унберогены, господари, да и мы сами - полагают себя выше остальных. Мы видим в простой смене столетий печать «цивилизации». Мы полагаем за собой моральное превосходство и «открываем» земли и народы, чья история исчисляется веками. Мы выставляем себя напоказ во всей нашей нелепости, которая только усугубляется отталкивающими и извращенными одеждами, которые мы носим.

В ослеплении мы не замечаем, какими глупцами стали. Но ещё остались люди, что не пали жертвой своих желаний, сильные люди, которые живут так, как жил человек золотого века. Они не дрожат пред своими богами, но торгуются с ними. Они не прячутся от неведомого, но лицом к лицу встречают его, знают себя и свою жизнь, и не от чего не отрекаются, проживая жизнь, достойную лучших из нас.

Моя семья, друзья и любой другой, кто, быть может, прочтёт эти записи, без сомнения спросили бы меня, будь у него такая возможность, где я и зачем я ушёл на север? И если бы у меня было желание отвечать, я бы ответил, что на севере прошло наше прошлое, на севере же лежит и наше будущее».

 

"Не сильного врага должны мы бояться, а опасности в слабых, стекающихся под его знамёна."

- Верховный Теогонист Рубен Вролфгар.

Усни пока, моё дитя,

Ведь не пришли они,

И не беги ты никуда,

Когда наступит час,

Ведь Северяне уже здесь, потребовать пришли,

Пришли за тем, моё дитя,

Чтоб жизнь сполна отдать им;

Сердца их – камень,

Крушат кость,

А след их – вечный бой.

 

Ты ночью спи, моё дитя,

Ведь утро нас не встретит светом,

Лишь рядом стой,

Моли богов,

Для Северян наш час уж пробил.

(Традиционная колыбельная северного Кислева в переводе Ганса Гюнтера)

Норсы

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...