Police duties / обязанности полиции
Стр 1 из 13Следующая ⇒ Учебное пособие По английскому языку 3 семестр
КРАСНОДАР МИНИСТЕРСТВО ВНУТРЕННИХ ДЕЛ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
КРАСНОДАРСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ
Учебное пособие По английскому языку Семестр
КРАСНОДАР Печатается по решению редакционно-издательского совета Краснодарского университета МВД России
Рецензенты: В.В. Катермина, доктор филологических наук, профессор кафедры английской филологии факультета РГФ Кубанского государственного университета. И.В. Мятченко, кандидат филологических наук, доцент, зав. кафедрой русского и иностранных языков Краснодарского университета МВД России.
Составитель: С.В. Кулинская, кандидат филологических наук, доцент кафедры русского и иностранных языков (Краснодарский университет МВД России).
Учебное пособие является одним из циклов учебно-методических материалов, предназначенных для обучения английскому языку курсантов, слушателей, студентов, обучающихся по специальностям 030901.65 – правовое обеспечение национальной безопасности и 031001.65 – правоохранительная деятельность. Представленные в пособии аутентичные тексты углубляют знания обучающихся по указанным специальностям, знакомят их с современным английским языком, расширяют страноведческие представления. Система заданий и упражнений направлена на активное усвоение лексики, развития речевых навыков и умений, формирование коммуникативной компетенции в речевом профессиональном общении.
Предлагаемое учебное пособие предназначено для обучения английскому языку курсантов, слушателей, студентов 2 курса, обучающихся по специальностям 030901.65 – правовое обеспечение национальной безопасности и 031001.65 – правоохранительная деятельность и рассчитано на 78 часов практических занятий.
Пособие строится согласно тематическому плану и рассматривает основные элементы правовых структур Великобритании и США. Основная цель пособия – обеспечить практическое владение обучающихся всеми видами речевой деятельности по темам: «Работа полиции Великобритании», «Работа полиции США», «Интерпол», «Европол», «Международное сотрудничество полиции». В пособие включены современные профессионально-ориентированные материалы из правовых источников Великобритании и США, которые углубляют знания обучающихся по указанной специальности, позволяют овладеть специальной лексикой, расширяют страноведческие представления, а также развивают столь необходимые для юриста навыки анализа текста и ведения дискуссии. Каждая тема включает тексты для изучающего и синтетического чтения, а так же грамматический и лексический материал, обрабатываемый дифференцированно (для устной речи и чтения). Должное внимание уделяется коммуникативным упражнениям, которые включают: - подстановочные упражнения, целью которых является правильное коммуникативное использование готовых вариантов; - ситуационно обусловленные коммуникативные упражнения на завершение ситуации, аргументирование, выражения своего отношения и т.д.; - упражнения, стимулирующие свободное высказывание, а также задания, которые требуют многократного обращения к тексту. Данное пособие содержит тематический словарь, тексты для основного чтения и тексты для дополнительного чтения, а также грамматический раздел.
Оглавление: Раздел I. Тематический словарь ----------------------------------------------------6 Тема 15. Работа полиции США -------------- ---------------------------------------11 Текст № 1 The police of the USA ----------------------------------------- 12
Текст № 2 Routine Police Work --------------------------------------------16 Тема 16. ФБР -----------------------------------------------------------------------------21 Текст № 1 About FBI---------------------------- ----------------------------21 Текст № 2 Federal Bureau of Investigation -------------------------------23 Supplementary reading ------------------------------------------------------31 Тема 17. Столичная полиция Лондона-----------------------------------------------38 Текст № 1 The Metropolitan Police Force of London -------------------39 Текст № 2 The British Police ------------------------------------------------41 Тема 18. Скотланд Ярд -------------------------------------------------- -------------48 Текст № 1 From the history of Scotland Yard ----------------------------48 Текст № 2 Scotland Yard ----------------------------------------------------50 Supplementary reading -----------------------------------------------------54 Тема 19. Интерпол ----------------------------------------------------------------------58 Текст № 1 Interpol ------------------------------------------------- ----------61 Текст № 2 The aims of Interpol----------------------------------- - --------64 Текст № 3 Interpol and bilateral cooperation-------------------- ---------66 Supplementary reading ------------------------------------------- ----------68 Тема 20. Европол -----------------------------------------------------------------------78 Текст № 1 Europol------------------------------------------------------------78 Текст № 2 Organized crime--------------------------------------------------82 Supplementary reading -----------------------------------------------------83 Тема 21. Международное сотрудничество полицейских ---------------------84 Текст № 1 International police cooperation in combating cross-border Crime---------------------------------------------------------------84 Supplementary reading -----------------------------------------------------88 Раздел II. Грамматика ----------------------------------------------------91 Инфинитив -------------------------------------------------------------------- 91 Сложное дополнение -------------------------------------------------------- 94 Сложное подлежащее --------------------------------------------------------95 Способы выражения отрицания в английском языке -----------------96 Герундий и его функции ---------------------------------------------------101 Комплексы с герундием ----------------------------------------------------105 Словообразование -----------------------------------------------------------106 Причастие I -------------------------------------------------------------------108 Причастие II ------------------------------------------------------------------109 Комплексы с причастием --------------------------------------------------112 Grammar Test Review -----------------------------------------------------114 Вопросы к зачету --------------------------------------------------------------116 Литература -------------------------------------------------------------------118
Topical Vocabulary Работа полиции США Работа полиции Великобритании Интерпол, Европол Study the following terms Police / полиция Police – полиция To call the police – вызвать полицию To take to the nearest police station – доставлять (кого-либо) в ближайший полицейский участок
To report to the police – сообщать в полицию (о преступлении) Police force – полицейские силы; отряды полиции Police station / precinct– полицейский участок Metropolitan police – столичная (Лондонская) полиция Riot police – отряды полиции особого назначения Policeman – полицейский Policewoman – женщина-полицейский Detective / plain-clothes man / sleuth / CID man – сыщик Investigator – следователь Inspector – инспектор Operative – оперуполномоченный Divisional inspector / beat officer – участковый инспектор Field-criminalist – эксперт-криминалист Search commander – старший оперативной группы, командир поиска Medical expert – судебно-медицинский эксперт Bobby-handler – проводник служебно-розыскной собаки, кинолог Marshal – начальник полицейского участка; (в США) судебный исполнитель Bailiff – судебный исполнитель; (в США) заместитель шерифа Police duties / обязанности полиции To apprehend a criminal – задерживать преступника To assist the offender to return to an honest life – помогать правонарушителю вернуться к честной жизни To arrive at the crime scene – прибывать на место преступления To be responsible for a crime – быть ответственным за преступление To become familiar with salient feature of criminal’s modus operandi – знакомиться с характерными чертами способа действия преступника To bring a charge – выдвигать обвинение To bring a criminal action – возбудить уголовное дело To bring the criminal to justice – привлечь преступника к уголовной ответственности To build a hypothesis – выдвинуть версию To call an ambulance – вызвать скорую помощь To catch criminals – поймать преступников To collect (lift) evidence – собирать (изымать) доказательства To conduct search, discovery and seizure – проводить обыск, обнаружение и изъятие To curb the crime – обуздать преступность To define crime – квалифицировать, определять состав преступления To detect criminals – разыскать преступников To develop and take fingerprints – проявить и снять отпечатки пальцев To direct traffic – руководить дорожным движением To eliminate causes of crime – устранить причины преступления To enforce the law – проводить закон в жизнь To ensure crime scene protection – обеспечить защиту места преступления To establish corpus delicti – устанавливать состав преступления To establish contact – устанавливать контакт
To establish proof of guilt – устанавливать доказательства вины To ferret out serious crime – выискивать, собирать информацию (о серьезных преступлениях) To fight (to combat) crime – бороться с преступностью To find, collect and protect evidence –находить, собирать и защищать улики To frustrate (the plans, efforts) – расстраивать, срывать (попытки, планы) To get (obtain) information – получать информацию, сведения To give first aid to a victim – оказать первую помощь жертве преступления To identify – опознавать, идентифицировать To increase sense of security – увеличить, поднять чувство безопасности To investigate crime – расследовать преступление Investigation / inquiry – расследование, исследование, дознание Investigational techniques – тактика и техника расследования To interview witnesses – опрашивать свидетелей To interrogate criminals – допрашивать преступников To lay an ambush – устраивать засаду To locate – определять местонахождение To maintain law and order – поддерживать правопорядок To make an estimate of – оценить что-либо To make plaster cast – снимать гипсовые слепки To make conclusions – делать выводы To make a record – составить протокол To neutralize – обезвредить To operate in plain-clothes –работать в штатском Overt work – гласная работа To pack the traces of the crime – упаковать вещественные доказательства (следы преступления) To patrol streets – патрулировать улицы To penetrate underworld – внедряться в преступный мир To perform well under operational conditions – действовать умело в сложной оперативной обстановке To persecute offenders – преследовать судебным порядком правонарушителей To prevent crime – предотвратить преступления To prevent juvenile delinquency – предупреждать преступность среди несовершеннолетних To provide security for society – обеспечивать безопасность общества To punish criminals –наказывать преступников To reconstruct the happening – мысленно воссоздать происшедшее To search for and collect evidence – искать и собирать улики To search / investigate / examine / observe / inspect / survey a crime scene – осматривать место происшествия To solve the crime – раскрыть преступление To stand on guard of law and order – стоять на страже правопорядка To supervise difficult juveniles – осуществлять надзор за ‘’трудными’’ подростками Surveillance – негласный надзор To take active measures – принять действенные меры To take missing person reports – принимать рапорта о пропавших без вести To take pictures of – фотографировать Traffic law enforcement – дорожный надзор Undercover (covert) work – негласная работа To use special means, methods and forms of crime solution – использовать специальные средства, методы и формы раскрытия преступления To use the weapon – пользоваться оружием.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|