Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Западноевропейский структурализм. Пражская семиотическая школа. Структурный анализ повествования: французскаянарратология.




Структурализм в лингвистике и литературоведении базируется на концепции Фердинанда де «Курсе общей лингвистики» (1916). Однако само название и разработка общих принципов структурализма связаны с Романа Якобсона.

В своих лекциях Соссюр призывал к «научному» исследованию языка, противопоставляя его исторической лингвистике XIX века. В отличие от многочисленных языковых фактов, которыми оперировала историческая лингвистика, новая концепция сводила многообразие лингвистических явлений к системе отношений, в которой элементы языка и их смысл определяется только во взаимодействии друг с другом

Структурная лингвистика исследует систему, «структурное целое», код, а не феномены речи. Работы Р.Якобсона развивают идеи, связанные с пониманием того, что элементы языка могут быть изучены только сквозь призму их функций.

Перенеся многие положения русской формальной школы (в особенности работы раннего Р.Якобсона, В.Шкловского, Б.Эйхенбаума), структурной лингвистики и Пражского лингвистического кружка, на анализ литературы, структуралисты стремились найти универсальные принципы и законы, по которым создается и воспринимается вся литература, научно представить «морфологию» литературы.

Начало французскому структурализму положил видный антрополог и культуролог Клод Леви-Стросс, который использовал лингвистическую модель Соссюра при исследовании таких феноменов культуры как мифология, системы родства и способы приготовления пищи. Результаты работы Леви-Стросса подтвердили возможность применения лингвистической теории в самых разных областях знания (семиотика). Леви-Стросс еще раз указал на структуралистское кредо: системы знаков, к какой бы культуре они не принадлежали, подчиняются единым принципам. В этом отношении весьма показательно обращение Леви-Стросса во втором томе «Структурной антропологии» (1973) к исследовательскому методу В.Проппа. Последний в своей ставшей классической работе «Морфология сказки» (1928) сводит весь корпус текстов сказки к «первичным элементам», называемым функциями, число которых равно, согласно Проппу, семи.

ПРИНЦИПИАЛЬНО важно то, что структурализм развивается на основе лингвистической теории и семиотики. Применительно к литературоведению структурализм рассматривает литературный текст как систему второго порядка, которая использует язык, т.е. систему первого порядка. Следовательно, литературный текст можно представить как модель, доступную лингвистическому исследованию.

Целью структуралистов становится развернутое объяснение того, как компетентный читатель, выявляя коды и литературные условности, осмысляет текст. Таким образом, структуралистский разбор - это научное, сознательное размышление над тем, что мы обычно делаем бессознательно.

ЦЕЛЬ классического литературного структурализма – выразить недвусмысленно, согласно принципам лингвистической теории знака, негласную грамматику (то есть систему правил и кодов), которая управляет формами и значениями текста. По словам, Джонатана Каллера, «построить поэтику, на которой стоит литература, как язык стоит на лингвистике» - вот основная цель структурализма.

Одним из важных терминов становится КОД – совокупность правил, обеспечивающих коммуникацию в определенной знаковой системе. Отсюда и принцип структурного объяснения. К примеру, «уникальные» литературные образы (пока бессознательный литературный язык), пройдя аналитическую процедуру структурализма, будеут переведены в научный код структуралистского объяснения. Структуралистский метод - моделирующий и синхронический.

КЛЮЧЕВЫЕ ПРИНЦИПЫ

1) Восприятие мира человеком структурируется языком

Сознание человека изначально структурировано «Мир всегда является уже написанным» (Р.Барт)

Фундаментальный принцип, лежащий в основе структурализма и семиотического анализа состоит в том, что не существует «реальности», которая не была бы осмыслена без языка. Безусловно, и абстрактные понятия, и конкретные предметы существуют как эмоциональные и физические феномены. Но свое значение они приобретают, в первую очередь, благодаря своему языковому выражению. Данное утверждение полностью переставляет акценты в традиционном понимании языка, согласно которому язык – это прозрачное средство отражения «реальности».

Напротив, с точки зрения структурализма, язык абсолютно непрозрачен. Мы можем наивно полагать, что это мы контролируем язык, но в действительности, язык контролирует нас.

Одним из центральных понятий становится СТРУКТУРА. Важна как функциональная природа структуры, так и ее бессознательный характер.

БЕССОЗНАТЕЛЬНАЯ СТРУКТУРА – это формообразующий механизм, порождающий все продукты социально-символической деятельности человека (речевые факты, отношения родства, ритуалы, формы экономической жизни, феномены искусства и пр.), это категориальная сетка, упорядочивающая любое фактическое содержание. Таким образом, языковые структуры отождествляются со структурами мышления, принципами организации мира в сознании человека.

БИНАРНЫЕ ОППОЗИЦИИ – понятие фундаментальное для структурализма в целом. Под ними понимается бессознательное структурирование феноменов де йствительности на пары противопоставления. Впервые появившись в работах Трубецкого как фонологические оппозиции, принцип был распространен буквально на все сферы гуманитарного знания. Так, к примеру Леви-Стросс выявляет бессознательно усвоенные примитивными обществами оппозиции жизнь:: смерть; труд в поле:: война; сырое:: приготовленное и пр.

А в своих «Мифологиях» Р.Барт, выводит формулу успеха рекламы пеномоющих средств, в которой неизменно противопоставляется глубина:: поверхность - порошки и кремы неизменно проникают в самую глубь. Согласно логике Барта, потенциальный потребитель бессознательно «выберет» глубину.

Ярчайшие примеромы использования бинарных оппозиций можно обнаружить в работах Р.Якобсона и Ю.Лотмана.

Иначе говоря, на «наивный» вопрос начинающего исследователя литературы: «Неужели автор выстраивал все эти формальные сложности?», структуралист без сомнения ответил бы: «Да, но бессознательно, за него «говорит» язык». Стало быть, ученый (=структуралист) отличается от начинающего простака-литературоведа тем, что способен вскрыть бессознательный код, лежащий в основании любого текста культуры.

2) Понимание любого культурного феномена возможно только при помещении его в систему знаков

Система знаков функционирует как язык

Литература, как и другие виды коммуникации – это знаковые системы. Значения и смыслы возникают как результат реляций, отношений между знаками этой системы.

Тот факт, что метод исследования является структурным, означает, что в исследуемом объекте смысл зависит от расположения частей. Важно учесть установку структуралистов на инвариант – модель – образец - «репрезентацию».

«… Основная задача состоит в выявлении внутренних … законов системы» (Р.Якобсон).

«…Нужно распрощаться с мыслью о том, что наука о литературе сможет указать, какой именно смысл следует искать в произведении: она не станет наделять, ни даже обнаруживать в нем никакого смысла. Она станет описывать логику порождения любых смыслов таким способом, который приемлем для символической логики человека, подобно тому, как фразы французского языка приемлемы для лингвистического чутья французов» (Р.Барт)

«В отношении данного культурного содержания, будь то Бог, стол или таз, анализ является структурным, когда он выявляет это содержание как образец» (М.Серр)

3) Концепция текста

То, что традиционно называется произведением, как правило, соотносится и с изображаемой реальностью (мимесис), и с выражением скрытых и явных авторских интенций (психология, творческая концепция). Впонимании структуралистов, термин «произведение» указывает на ложные связи и замещается на ТЕКСТ, т.е. способ письма, основанный на связях элементов структуры согласно литературным условностям и кодам. Эти элементы создают лишь иллюзию реальности, не претендуя на правдивость изображения. Они не имеют отношения к истине и лишены связей с миром вне той литературной системы, которой принадлежат.

Отсюда проистекает и принцип имманентности и функциональности. Понятийный аппарат не искажает объекта исследования, а как бы совпадает с собственными категориями произведения, его внутренним строением. Анализ текста производится без учета его генезиса и его рецепции в традиционном смысле термина. «Цель имманентного, внутреннего исследования заключается в установлении в объекте системных связей и отношений и построении его структуры, благодаря чему оно предстает как целостное, системное образование» (Д.Силичев.с.424) Обнаружение научными методами системности и целостности структуры предполагает и ее относительную однозначность.

Так как структуралисты рассматривают текст как «замкнутую систему», в которой главным становится не отражение внешнего мира, а взаимные реляции внутренних структур, исследователи обращаются к «бинарным оппозициям» (принцип разделяемый всеми лингвистами и семиотиками), или парам-противоположностям – В/вне, присутствие/отсутствие, герой/антигерой, мужское/женское, верх/низ, простоянный/непостоянный, жизнь/смерть и пр.

4) Концепция «смерти автора»

Автор произведения, писатель или поэт, в его индивидуально-личном качестве (биография, психология, убеждения, творческие установки и пр.) структурализмом упраздняется. Структурализм исследует язык, текст, код, структуру – то, что сопряжено с моделированием, поиском инвариантных структур, «тотальной объективностью».

Более того, текст видится как некий внеличный конструкт, продукт работы лингвистической системы. Вместо авторской воли, творческого замысла и прочих гуманистических интенций в пространстве текста «работает» языковое бессознательное. За автора говорит язык, но не авторский язык, а язык кодов. С этой точки зрения, «как институт автор мертв» (Р.Барт, затем М.Фуко), так как его сознательное «Я» оказывается вторичным, производным от безличной «всегда готовой» лингвистической системы.

Здесь важно иметь в виду основной предмет научных интересов структуралистов: всеобщие законы функционирования структур знаков.


 

24. Постструктурализм и его осн.идеи. Концепция «смерти автора». Понятие деконструкции .
Постструктурализм
возникает в середине 70-х годов ХХ века в рамках французской школы. Концептуальные основы П заложили франц.философы Ж.-Ф. Лиотар, Ж. Делёз,Ж. Деррида. П-движение, считающее претензии структуралистов на объективность гуманитарного знания необоснованными. Знание одних лишь структур не дает полного понимания ист.событий. Необходимо знание того, что лежит за пределами всякой стр-ры — контекст, индивидуальные особ-сти автора. Яркий представитель — французский философ и социолог Мишель Фуко (1926-1984). По их мнению, структуралисты переоценили самодостаточность структур, оставили за пределами анализа контекст, диалогичность и индивидуальные особенности человека, от проявления которых очень часто зависят направление и результаты развития истории. В литературоведении постструктурализм проявился в форме движения «деконструкции» — специального метода критики текста (автор — французский лингвист и философ Жак Деррида).

Объекты полемики структурализма и постстр-зма:
1)опровержение целостности субъекта
2)теория знаков
3)понятие стр-ры
4)коммуникативность лит-ры
Для постструктур-тов хар-на власть языка над человеч.сознанием.
Предшественники-франц.символизм.
Читатель стан-ся производителем смысла, находится в позиции со-творца! (Ерофеев «Москва-Петушки»)
На смену структуры,порядка приходят понятия игры,случайности,фрагментарности.
Осн.черты постструктурализма:

1. Характерно внимание к проблемам текстологического плана. К-ра понимается как совокупность текстов. Деррида отвергает принятое в лингвистике представление о первичности звуковой речи перед письменной. Он усматривает в этом порок, свойственный всей предшествующей философии (первичность "логоса" - одновременно как закона и слова).

Деррида выдвинул принцип деконструкции, исключающий всякую возможность установления для текста какого-либо единственного и устойчивого смысла (значения). Любой текст создаётся на основе других, уже созданных текстов. Те, в свою очередь, создаются на основе существовавших ранее текстов. Т.обр., к-ра предстаёт как бесконечный и безграничный текст. Текст приобретает самодовлеющее значение и самостоятельный смысл, отличный от того, который имел в виду автор. При этом и сам автор теряется где-то в прошлом. Так что текст становится автономным и анонимным.
В постструктурализме познание сводится к пониманию и истолкованию текстов. Поскольку каждый истолковывает текст по-своему, то провозглашается плюрализм человеческих истин, относительный хар-р наших знаний.

2. Характерной чертой явл-ся негативизм. Всё, что раньше считалось устоявшимся, надёжным, определённым: человек, разум, философия, наука, прогресс, к-ра - объявляются теперь несостоятельным и неопределённым. Всё превращается в слова, рассуждения и тексты, которые можно интерпретировать, понимать, но на которые нельзя опереться в познании и практической деят-сти.

3. Происходит отказ от понятия "прогресс" в познании и культурной жизни. Понятие прогресса заменяется понятием роста или "распространения", образно выраженном в термине "ризома".

Ризома - это беспорядочное распространение, не имеющее какого-либо превалирующего направления, регулярности. Именно ризома, служит основным образом современной к-ры, с её отрицанием упорядоченности, синхронности, регулярности, системности.

4. Отказ от способа мышления посредством оппозиций, характерного для структурализма. В частности, исчезает противопоставление высокого и низкого, массового и элитарного в к-ре. Стирается чёткая граница между разными уровнями и формами к-ры. Исчезает и оппозиция "центр - периферия", что означает утрату центрального положения Запада как традиционного ядра современной к-ры.

5. Характерно стирание пространст-х и временных границ, внимание к прошлому, подражание старым стилям.

Концепция смерти автора была провозглашена в 1968 г. Р. Бартом в эссе «Смерть автора». Б.утверждает, что в произведении говорит не автор, а язык, и поэтому читатель слышит голос не автора, а текста, организованного в соответствии с правилами опред. времени и опред. к-ры.
Традиц-й критерий смысла в лит-ре-авторское намерение.Принято считать,что смысл текста-это то,что хотел сказать автор.
На место автора, как организующего и объясняющего принципа л-ры,Барт ставит безлично безымянный язык,кот-й утвержд-ся в кач-ве исключит.мат-ла.
Автор уступает авансценам: тексту,письму,скрипту(предст-т субъекта лишь в грамм.-лингвистич.смысле).
Субъект высказывания не предсущест-т акту высказыв-я,он образуется вместе с ним здесь и сейчас. Письмо не может представлять или изображать ничего такого,что существовало бы до акта письма.Лишенный исходной точки текст оказ-ся соткан из цитат.
Местом образования ед-ва текста стан-ся не автор, а чит-ль, предназначение, а не происхождение текста.
Чит-ль также отожд-ся с опред.функцией.
Смерть автора влечет за собой полисемию текста,выдвижение на первый план читателя,не виданного доселе свободу комментария.
В основе этой концепции:смешение автора в биографич.значении и автора-творца. Сознание чит-ля уподобляется тексту.
На более поздних этапах Барт предприним-т попытку теоретически опровергнуть личность не только автора,но и чит-ля.
Худ.практикой этих теорий явл.лит-ра постмодер-зма.В ней отразилось разочарование в хар-ном для нового времени культе индивидуалистической личности.


25. Герменевтика как теория интерпретации текста. Понятие герменевтического круга.
Литературная герменевтика(ЛГ)- наука толкования текстов, учение о принципах их интерпретации. Применительно к системе «литература» процесс этот протекает в рамках подсистемы -«произведение—читатель—традиция». Первоначально роль Г сводилась к толкованию прорицаний оракула. В дальнейшем сфера ее применения расширилась и включила толкование свящ.текстов, законов и классич. поэзии. Тогда и зародилась филологическая дисц-на, которая в 20в. получила название ЛГ. Ее развитию способствовали школы риторов и софистов, разрабатывавших правила интерпретации текстов. Этими правилами пользовалась александрийская филология, которая, собирая и изучая пис.памятники, накопила большой опыт в деле истолкования произведений худ.л-ры. В Ср.века ЛГ сущ-ла в составе классич.филологии, интерес к которой резко усилился в эпоху Возрождения. Он не угас и в период Реформации, когда разгорелась полемика между протестантскими и католическими теологами, расходившимися в толковании Свящ.Писания. На рубеже Ср.веков и Нов.времени сложилось понимание того, что развивавшиеся параллельно филологическая Г и библейская Г пользуются общими способами интерпретации и что обе они едины в своей сущности. В Г стали усматривать ед-во иск-ва понимания, иск-ва истолкования и иск-ва применения. Так сложились предпосылки для построения в 19в. теории универсальной Г, фундаментом кот-й должна была послужить универсальная же теория понимания. Современная, включая и новейшую, справочная л-ра определяет герменевтику как иск-во истолкования.
Первая универс.теория понимания была предложена Шлейермахером (проф-р теологии и философии).После его смерти на основе лекционных тетрадей были изданы трактаты «Диалектика», «Герменевтика» и «Критика». Видя в герменевтике иск-во избегать недоразумения, он считал необходимым исследовать суть процесса понимания. В тексте любого произведения, по мнению Ш., могут сочетаться два начала-следование существующим правилам и отклонение от них, обусловленное тем, что гений сам создает образы и задает правила. Поэтому знание правил необходимо, но недостаточно для понимания произведения. Свободную от правил гениальность следует постигать непосредственно, как бы превращая себя в другого. В концепции Ш. понимание не сводится к единичному акту, а представляет собой процесс с неоднократно повторяющейся на разных уровнях понимания дивинацией, герменевтический круг. Причина кругообразности этого процесса виделась ученому в том, что ничто истолковываемое не м.б.понято за один раз. Процесс понимания мог длиться вплоть до момента, когда интерпретатору вдруг все становится ясным до деталей. Созданная трудами Ш. теория понимания не превратила герменевтику из иск-ва в науку.
Вторая половина 19в. была знаменательна для Г появлением фундаментальной теории понимания, разработанной Вильгельмом Дильтеем (1833—1911)-профессор философии. Д. внимательно изучал наследие Ш. и написал книгу «Жизнь Шлейермахера» (1870). Методу «объяснения», применимому в «науках о природе», где возможно рассудочное проникновение в сущность вещей, Дильтей противопоставил метод «понимания», присущий гуманитарным «наукам о духе». Он исходил из того, что понимание собственного мира достигается путем интроспекции (самонаблюдения), понимание чужого мира — путем интуитивного «вживания», «сопереживания», «вчувствования», а понимание явлений к-ры прошлого — путем истолкования их как проявлений целостной духовной жизни истор.эпохи. Реконструкцию жизни этой эпохи он строил по принципу соединения множества биографий. Его перу принадлежит классическое эссе «Происхождение герменевтики». Отношение «автор—произведение» он рассм-л в связи не с «традицией», как это делал Ш., а с «реальностью», что соответствовало постулатам созданного им варианта философии жизни. Выполнить условие непосредственного «вживания» во внутренний мир «автора» «читатель»-интерпретатор не мог, потому что связь, идущая от «читателя» к «автору» опосредована элементом «реальность», который к тому же представлял не саму реальность, а ее реконструкцию. Теория понимания, детально разработанная Дильтеем, не вывела Г из разряда искусств, но она привела к выделению ЛГ из филологической в особую литературоведческую дисц-ну. Дильтей — не только философ и историк культуры, но и основоположник духовно-исторической школы в литературоведении, применивший положения своей теории понимания в ЛГ. Велика роль Дильтея в разработке понятия «рецепция», ключевого для современной компаративистики. Герменевтика нового времени перенесла из античной риторики в теорию понимания правило, по которому целое надлежит понимать на основании части, а часть — на основании целого. Это правило — по аналогии с логическим кругом в определении через определяемое, — называют герменевтическим кругом, кругом целого и части, или кругом понимания. Сам же герменевтический круг(ГК) определяют как «парадокс несводимости понимания и истолкования текста к логически непротиворечивому алгоритму». ГК присутствовал в трудах Шлейермахера и Дильтея, и оба исследователя прекрасно осознавали это.
Ситуация резко изменилась после издания книги Ханса Георга Гадамера «Истина и метод. Основы философской герменевтики», в которой много внимания было уделено проблеме понимания и связанному с ней вопросу о ГК. Развивая мысль М. Хайдеггера о том, что предвосхищающее движение предпонимания постоянно определяет понимание текста, Гадамер установил связь, существующую между процессом понимания и ГК: «Круг имеет не формальную природу, он не субъективен и не объективен, - он описывает понимание как взаимодействие двух движений: традиции и истолкования. Предвосхищение смысла, направляющее наше понимание текста, не является субъективным актом, но определяет себя из общности, связывающей нас с преданием. Эта общность, однако, непрерывно образуется в нашем взаимодействии с преданием. Она не изначально заданная предпосылка — мы сами порождаем ее, поскольку мы, понимая, участвуем в свершении предания и тем самым определяем его дальнейшие пути. Круг понимания, таким образом, вообще не является «методологическим» кругом, он описывает онтологический структурный мом-т понимания». Вывод, сделанный Гадамером применительно к системе «литература», означает, что процесс понимания протекает в рамках подсистемы «произведение—читатель—традиция». Справедливость этого толкования слов Гадамера подтверждается тем, что, во-первых, он последовательно воздерживается от всяких суждений о тексте, отсылающем к какой-либо действительности, кроме самого текста, и что, во-вторых, он налагает запрет на сведение смысла текста к его замыслу, т.е. как раз на то, на что в конечном итоге была направлена традиционно-герменевтическая стратегия. Ограничивая поле действий «читателя»-интерпретатора подсистемой «произведение—читатель—традиция», Гадамер установил пределы, в которых применимы методы, выработанные герменевтикой. Элемент «читатель» присутствует и в подсистеме «читатель—произведение—реальность», но в ней объектом понимания служат отношения между разнородными предметами «произведением» (не реально существующим, исправленным и поврежденным текстом!) и реальностью. О применении правила целого и части здесь не может быть речи. Иное дело подсистема «произведение—читатель—традиция», где традиция — «:это сохранение того, что есть, сохранение, осуществляющееся при любых исторических обстоятельствах», а сохранение «суть акт разума, отличающийся, правда, своей незаметностью». Здесь речь идет о предметах однородных, и герменевтическое правило оказывается применимым. Между элементами подсистемы «произведение—читатель-традиция» существуют прямые и обратные связи, которые образуют замкнутый круг: произведение читатель традиция. Присутствие такого круга в подсистеме «произведение—читатель— традиция» свидетельствует о том, что не применение правила целого и части порождает круг понимания, а, напротив, наличие круга понимания позволяет использовать правило целого и части. Замкнутость круга понимания является предпосылкой бесконечности процесса интерпретации, если речь идет о тексте лит.произведения. Мысль Гадамера о том, что «подлинный смысл текста или худ.произведения никогда не может быть исчерпан полностью» и что «приближение к нему — бесконечный процесс», соответствует принципу множественности описаний каждой системы. Этот принцип исключает возможность дать одно единственно верное описание, которое стало бы конечной точкой в процессе интерпретации литературного произведения, но допускает возможность существования множества одинаково верных, хотя и не исчерпывающих описаний: смысл системы «произведение» сам оказывается системой, как только мы начинаем описывать его аспекты (уровни) в конкретном литературном произведении. Сделав теорию понимания более строгой, Гадамер «реабилитировал» правило целого и части, лежащее в основе герменевтического метода. Но в свете новой теории понимания правило потребовало существенного дополнения, которое философ назвал «предвосхищением совершенства», или «презумпцией совершенства», «доступно пониманию лишь действительно совершенное единство смысла»: «Мы всегда подходим к тексту с такой предпосылкой. И лишь если предпосылка не подтверждается, то есть если текст не становится понятным, мы ставим ее под вопрос. Например, мы начинаем сомневаться в надежности традиции, пытаемся исправить текст и т.д.». Иначе говоря, правило целого и части можно применить лишь в том случае, если смысл произведения действительно представляет собою целое. Усматривая в смысле систему, нужно будет признать, что «презумпция совершенства» предполагает целостность этой системы как условие понимания и интерпретации. Это означает принципиальную несводимость смысла целого к сумме смыслов составляющих его частей и невыводимость из смысла частей смысла целого и зависимость смыслов частей от их места в смысле целого и их отношения к этому смыслу. В связи с этим важно заметить, что «понимание текста всегда предопределено забегающим вперед движением предпонимания». С точки зрения системного подхода, круг понимания — это движение от предпонимания целого к пониманию целого и от понимания части к новому шагу в предпонимании целого.


26. Осн.понятия рецептивной эстетики.
РЭ(лат.принятие,прием)-одно из направлений современной западной философии и эстетики,сформировавшееся в конце 60-х гг 20в. Первым текстуальным документов РЭ считаются тезисы Г.Р.Яусса, опубликованные в 1967г.,в кот-х утвержд-ся,что иск-во нельзя понять,обращаясь только к худ.произведению как рез-ту тв-ва. Для понимания худ.смысла необходимо установить протяженность м/у двумя началами – худ.произведением и воспринимающим его субъектом(рецепиентом),отказавшись от идеи жесткой и однозначной «сращенности» худ.смысла и произведения.
Свое завершенное выражение концепция РЭ получила в работах исследователей т.н.Констанцской школы,возникшей в сер.20 века в ФРГ(Яусс,Изер,Варнинг,Вайнрих,Г.Гримм).Констанцская школа стремилась изменить литературоведч.анализ путем введения в схему лит.-историч.процесса новой самост.инстанции- читателя. В РЭ на первый план выдвигается подсистема «произведение—читатель». РЭ нацелена в первую очередь на изучение предшествующего «литературного опыта» чит-ля.
В РЭ выделяют 2 направления:
1)работы,посвященные исследованию индивидуальных актов чтения(Изер)
2)герменевтике обществ.отклика на текст(Яусс)
Исследование рецепции опирается на работы Романа Ингардена (основатель феноменологии).Он видел в тексте потенциальный план,конкретизируемый читателем,а чтение рассм-л как процесс соотнесения текста с внелитер.нормами и ценностями, с помощью кот-х чит-ль осмысливает свое переживание текста.
Одно из осн.понятий его эстетики- понятие интенциональности,это направленность,устремленность сознания на предмет, позволяющая личности создавать, а не пассивно принимать окр.мир.
Изер воспользовался этой моделью для анализа процесса чтения. Он также рассм-т текст как потенциальный план, на основе кот-го читатель в ходе взаимодействия с ним выстраивает связный,целостный объект.
Изер выдвигает теорию «перехода текста в произведение». Текст в процессе его восприятия чит-лем стан-ся произвдением. До немецкой рецептив.школы дифференциация понятий текста и произведения не имела теоретич.закрепления. Изер разводит эти понятия: текст-это то,что произведено автором, произвед-е-это то,что произведено чит-лем в процессе восприятия. Смысл-это переживаемое чит-лем воздействие.
По мнению Изера в каждом тексте есть мн-во точек неопределенности, «дыр и локун»,кот-е заполняются и разрешаются чит-лем в ходе восприятия.Хотя произвед-е стабильно и производит впечатление объективной стр-ры,оно допускает мн-во конкретизаций.
Изер выдвигает мысль о наличии чит-лей двух типов — «имплицитного» и «эксплицитного», внешнего читателя. «Эксплицитный читатель», как и конкретный биографич.автор, занимает крайнее положение в цепи «автор- произведение-читатель» и мало интересует классич.герменевтику.
Важнейшим понятием стало понятие имплицитного(невыраженного)чит-ля. По Изеру-это текстуальная конструкция,воспринимаемая реальным чит-лем как принудительное правило. ИЧ предлагает реальному читателю такую модель,кот-я помогает собрать воедино смысл текста. Акт чтения, в основе кот-го-ИЧ, сост-т в конкр-ции схематич.установок в тексте.
Яусс обосновывает открытость текста, т.е.настроенность на множеств.смысл.реализацию.Текст рассм-ся не в кач-ве замкнутого самоценного объекта,а в кач-ве феномена,открытого для чит.тв-ва,поддающегося переосмыслению,подвижного и вариативного в смысловом отн-и.Однако при всей открытости текст способен регулировать чит.восприятие и направлять его в нужное русло.Это кач-во Яусс назвал стратегией текста, т.е.содерж-ся в нем самом модель его собств.смысловой реализации.
Процесс восприятия Яусс опис-т как процесс двух горизонтов ожидания. Горизонт ожидания -это требования,кот. читатель предъявляет к тексту.ГО возникает на основе существующего эстетического опыта чит-ля,исходя из тех представлений о хорошо известных формах,образах,жанрах,которые вошли в его сознание.Напр.,когда чит-ль сталкив-ся с ранее неизвестной ему худ.формой,то его ГО меняется,иногда разрушается.
РЭ предлагает свой метод ан-за:выделить те особ-ти худ.произвед-я, кот.выпадают из ГО чит-ля.Именно на них,в первую очередь,обратит внимание воспринимающий,выстраивая в своем сознании образ лит.произведения.
Яусс рассм-т жанр как схему восприятия,чит.компетенцию,подтверждаемую или оспариваемую каждым новым текстом. Лит.жанр как некий код,комплекс норм и правил сообщает чит-лю как он должен подходить к этому тексту.


 

27.Дискурсный анализ
Дискурс (от discourse – последовательное изложение; беседа, разговор) – это, с одной стороны, практика текстопостроения, процесс создания, развертывания текста во времени и пространстве; с другой – это процедура осмысливания текста в акте худ.коммуникации, когда текст становится объектом чтения. Понятие введено и обосновано структуралистами и активно используется постструктуралистами.
Понятие дискурса приходит в литературоведении на смену понятию «текст» и определяется через сопоставление с текстом. Во-первых, понятие дискурс, в отличие от текста, подчеркивает динамический и диалогический хар-р процессов текстообразования в акте худ. коммуникации. Стихия текста – статика, стихия дискурса – диалогическая динамика. Текст, взятый как объект, как совокупность и система языковых значений, «ускользает» от аналитических методик, принятых в литературоведении, - он может открываться аналитику только в процессе чтения, но коль скоро мы вчитываемся в текст, он «исчезает», и перед нами, в нашем сознании, формируется система смыслов и метасмыслов, осмысленный текст, иными словами - произведение. Поэтому филологическая наука в наст.время в большей мере интересуется не тем, что такое текст, а тем, как он «работает» - динамическим аспектом текста, самими процедурами текстообразования, «текстуальной практикой». Именно эти аспекты поэтики текста изучаются постструктурализмом. Текст для постструктуралиста не статичный пассивный объект, а работа по означиванию смыслов и игра, «не структура, а структурообразующий процесс» (Барт), не система, которую можно описать в виде модели, а принцип систематизации языкового и речевого материала. В современных гуманитарных науках термином «дискурс» именуют коммуникативное событие, т.е. «неслиянное и нераздельное» со-бытие субъекта, объекта и адресата некоторого единого высказывания. Во-вторых, это понятие актуализирует роль внетекстовых структур в практике текстопостроения, создания, развертывания текста во времени и пространстве и его осмысливания. Представляется, что с помощью именно понятия «дискурс» м.б. наиболее адекватно раскрыты механизмы межнациональных лит.контактов, а не понятий «текст» и «произведение», которые обычно использовались при описании логики и механизмов контактных взаимодействий, проникновения худ.текста в иноязычную и инокультурную среду, его адаптации к последней. Когда говорят о дискурсе, то имеют в виду специфический способ организации речевой деятельности, поэтому нередко употребление дискурса как понятия, близкого стилю («лит-й дискурс», «худож-й дискурс», научный дискурс»).
Подходы к дискурсивному ан-зу:
1)текстуальный подход -акцент ставится на рассмотрении пр.всего отдельно взятой единицы ан-за, в кач-ве которой могут выступать слово, предложение, фраза, фрагмент текста или весь текст в целом. При этом считается, что тексты сообщений следует анализировать на различ.ур-нях описания прежде всего с т.зр.их собственной структурной организации, когда в центре внимания исследователя всегда находится прежде всего сам текст и многообразие вариантов его интерпретации, осуществляемых с различных позиций.(у рус.формалистов:В. Б. Шкловский, Ю. Н. Тынянов, Б. М. Эйхенбаум, Б. В. Томашевский и франц.структуралистов:Р. Барт, К. Леви-Стросс, Ц. Тодоров, А. Ж. Греймас, К. Бремон);
2)интертекстуальный подход, пытающийся выявить и проанализировать смысловые взаимосвязи (цитаты, ссылки, аллюзии, реминисценции) между самыми различными текстами (Ю. Кристева, Ж. Деррида, П. Серио, М. Пешё).В рамках данного направления становятся возможны два пути исследований. Первый ориентируется на поиски системы устойчивых значений, инвариантов смысла, присущих всем рассматриваемым текстам, что позволяет решить проблему их переводимости и взаимопонимания. Второй путь, напротив, подчёркивает специфику и своеобразие каждого текста и в каком-то смысле его уникальность, поскольку «всё течёт, всё меняется», а потому даже одно и то же выражение «не может быть повторено дважды», так как постоянно изменяются контексты его порождения и восприятия (понимания).;
3)контекстуальный подход, рассматривающий любое высказывание (текст) как продукт деят-сти соц.агентов, всегда включённых в соц. взаимодействия и структуры, конкретную политическую и культурно-ист. ситуацию(британские социологи М. Малкей и Дж. Гилберт). В тексте и его интерпретациях обнаруживается сама история, поскольку любые высказывания, дискурсы и «дискурсивные комплексы» приобретают определённый смысл только в конкретной исторической ситуации.

 


28. Понятие читателя в нарратологии и рецептивной эстетике.
Понятие «читатель», как и многие другие литературоведческие термины, обладает дифференцированным содержанием. Читатель – это участник творч.процесса, состоящего из трех важнейших звеньев: художник – произведение – читатель. Восстанавливая в своем сознании худ.мир произведения, читатель пережива

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...