VI. Express your opinion on the following.
1. p. 336. Gwendolen: "In matters of grave importance, style, not sincerity is the vital thing." 2. p. 337. Gwendolen: "How absurd to talk of the equality of the sexes!..." 3. p. 347. Lady Bracknell: "I dislike arguments of any kind..." 4. p. 341. Lady BrackneR: "I'm not in favour of long engagements..." VII. Give a summary of Act Three. VIII. Complete the synopsis (summary) of the play.
Young John (Jack) Worthing arrives in London from the country, determined to marry the Honorable Gwendolen Fairfax, lovely cousin of his friend Algernon (Algy) Moncrieff. Dropping in at Algy's flat, Jack finds that he has to explain that he was adopted by a Mr. Thomas Cardew when he was a baby. He also explains that he calls himself Jack in the country, but Ernest in London, so that he can blame his behaviour in London on Ernest, a fictitious brother. Their talk is interrupted by the appearance of Gwendolen and her mother, Lady Bracknell. The latter is lured into another room by Algy, and Jack proposes to Gwendolen. Gwendolen confesses that she loves him, but partly because of the name Ernest. When "interrogated" by Lady Bracknell, Jack is forced to confess that...
FINAL DISCUSSION
1. Comment on the title of the play and on expressive means and stylistic devices which make the play a blaze of sparkling dialogues. 2. Choose the funniest scene and say what type of humour (humour of situation or humour of words) is represented in it. 3. Exchange your impressions of the play. Keep in mind that this is a play in which language is not only the means by which the characters' feelings and beliefs are expressed but an important part of the play. It is used for a witty or comic effect to contrast with the seriousness of the theme beneath.
DYMPHNA CUSACK* * See the biography of the author in the book: Cusack D. Say No to Death. Kiev, 1976. Pages in Assignments refer to this edition.
SAY NO TO DEATH Assignments Part One Chapters One to Twelve (pp. 13-104) I. Find the English equivalents of the given words and word combinations. Speak on the situations they are used in.
a) 1. Пристань, причал (р. 13); 2. вспышка радости (удовольствия) (p. 18); 3. приехать домой в отпуск (р. 19); 4. тесная однокомнатная квартира (р. 21); 5. без памяти влюбиться в кого-либо (р. 25); 6. быть без ума от кого-либо (р. 26); 7. начать разговор с кем-либо (р. 39); 8. загорелая кожа (р. 49); 9. ее дыхание было резким и свистящим (р. 58); 10. она задыхалась (р. 58); 11. кашель выматывал (мучил ее) (р. 58); 12. осмотреть горло (р. 61); 13. плеврит (р. 61); 14. закажите лекарство в аптеке (р. 62); 15. ты выглядишь такой здоровой (р. 64); 16. шприц (pp. 74, 89); 17. кровотечение (р. 74); 18. стетоскоп (р. 74); 19. тяжелый приступ кашля (р. 75); 20. голубые тени под глазами (р. 78); 21. каверна (р. 80); 22. быть помолвленным (р. 83); 23. сделать кому-либо предложение (р. 83); 24. туберкулез (р. 85).
B) Give synonyms to the following words and phrases: 1, 2, 3, 4, 5. II. Write out some 10 words and word combinations referring to medicine. III. Translate into Russian the following passages.
p. 36 "Here he was twenty-five... neither of which he liked at all", p. 95 "Jan lay stretched out... away from the apparatus". IV. Find some stylistic devices used in the paragraphs given for translation. Speak on the effect achieved. V. Answer the following questions.
1. Where was Bart returning from? 2. Why was he disillusioned about his home-coming? 3. Where was the scene laid? When was it? 4. What feelings did Jan's appearance on the wharf awake in him? 5. What were his relations with Jan? 6. Why was Doreen so much against Bart and his courtship? 7. Why didn't Bart want to marry? 8. What was his opinion of family life? 9. Why didn't Bart wish to return home? 10.In what way did the war affect his family? 11.How did Jan and Bart spend their holiday? 12.What incident spoiled it? 13.What was the result of Jan's examination? 14.Why did the second attack alarm them all so much? 15.What disease did Jan suffer from? 16.Why didn't Jan accept Bart's proposal? 17.What kind of hospital was Jan brought to? 18.Why did she think that all the patients suffering from T.B.were treated like criminals? 19.Why couldn't she keep from thinking about her disease in hospital? 20.Why did Jan think that Locklynn was a worse place than a prison? 21.Say how the war influenced Bart's character. 22.Speak on the situation in Australia after World War II. 23.Comment on the medical conditions there. VI. Comment on the following.
1. "I don't know what you mean by pride when you love somebody." (p. 27) 2. "And here he was at twenty-five standing between two worlds,neither of which he liked at all." (p. 37) 3. "All right for his father to live as he did. He had been geared to it, he loved it. It was the only life he knew and he had the satisfaction knowing that he did a good job and that he was still doing a good job helping to feed a hungry world – rather like a well-intentioned ostrich burying his head in the sand." (pp. 41-42) VII. Translate into English.
Барт ехал домой в отпуск. Он почувствовал внезапную вспышку удовольствия, когда увидел, что Джен стоит на пристани. Ее желтое платье очень шло ей, и она производила особое впечатление своей стройной фигурой и развевающимися на ветру светло-каштановыми волосами. Дорин, сестра Джен, была против того, чтобы они часто встречались с Бартом, так как она была уверена, что Барт и не думал жениться на Джен, хотя ей приходило в голову, что Джен была без ума от этого легкомысленного человека. Тем не менее, молодая пара уехала, чтобы провести вместе десять счастливых дней. Однако последний день их каникул не был таким прекрасным. Джен начала задыхаться от кашля. Даже врач не осознал, как серьезно было положение, и только второй тяжелый приступ кашля с кровотечением и рентгеновский снимок заставили его признать, что это было началом ужасной болезни. Барт готов был сделать что угодно, чтобы помочь Джен. Он достал достаточно большую сумму, чтобы послать Джен в больницу Локлинн, которая сразу же показалась ей тюрьмой.
VIII. Give a summary of Part One. Part Two Chapters Thirteen to Twenty (pp. 105-229) I. Find the English equivalents of the given words and word combinations. Speak on the situations they are used in.
a) 1. Принять как должное (р. 110); 2. частный санаторий (p. 115); 3. разлюбить (p. 115); 4. стать удачливым хроником (р. 117); 5. пополнеть (р. 119); 6. беспечный (р. 124); 7. обострение (р. 125); 8. быть обузой для кого-либо (р. 127); 9. соседка по комнате (р. 143); 10. пышущий здоровьем (жизнью) (р. 145); 11. оценить (р. 147); 12. хорошо поправляться (р. 156); 13. быть совсем как дома (р. 164); 14. опоздать на поезд (р. 167); 15. заказать междугородные переговоры (р. 167); 16. подводить (р. 168); 17. он, возможно, был тоже виноват (р. 169); 18. он молча поклялся (р. 170); 19. мысль о Джен мучила его (р. 171); 20. у меня нормальная температура (р. 173); 21. легче стало надуше (р. 176); 22. небольшое повышение температуры (р. 192); 23. сердце ее забилось (подскочило) от радости (р. 198); 24. эмоциональное потрясение (р. 201); 25. каверна хорошо заживала (р. 210); 26. непредсказуемая болезнь (р. 211); 27. ночная няня (р. 217); 28. это бесчеловечно (р. 219); 29. глаза ее ничего не выражали (р. 223); 30. у него вырвался вздох облегчения (р. 225); 31. Ждать, когда кто-нибудь умрет (р. 227). B) Think of sentences with the following phrases: 1, 2, 3, 4, 5, 9,14, 24, 26. II. Write out some 10 words and word combinations referring to medicine.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|