§59. Ударение в сложных однословных терминах
§59. Ударение в сложных однословных терминах
Большинство клинических терминов – латинизированные слова греческого происхождения, оканчивающиеся на –ia, в которых ударение надо ставить на второй от конца слог. Это связано с тем, что в древнегреческом языке слова с общим значением ( действие, явление ) оканчивались на –ia с ударением на предпоследнем гласном звуке; например: therapia - терапия. Реже встречаются слова греческого происхождения на –ia, в которых ударение по латыни и по-русски ставится на третий слог от конца; например: arteria (греч. arteria) - артерия. На третьем слоге от конца ставится ударение в сложных терминах, заканчивающихся на –logia; например: bioló gia, ophthalmoló gia. Если терминоэлементы –pathia, -graphia, -phonia используются для обозначения общего названия болезней органа, то в этой функции они имеют ударение на последнем слоге; например: cardiopathí a, rentgenographí a, aphoní a Если эти терминоэлементы обозначают принцип лечения, то ударение ставится на третьем слоге от конца; например: homoeopathia. Прилагательные с элементом –ideus, a, um – видный, -ая, -ое произносятся с ударением на – i, например: thyroideus – щитовидный. Nota bene! В русском языке латинские термины греческого происхождения сохраняют исконное ударение; например: ветеринария - veterinaria метод – methodus. . §60. Однословные клинические термины Терминоэлемент Терминоэлементом называется любой словообразующий элемент ( корень или практическая основа, приставка, суффикс ), за которым закреплено специализированное значение и который образует термины одного смыслового ряд. Например, термин cardiologia – наука о болезнях сердечно-сосудистой системы состоит из начального терминоэлемента cardi – сердце и конечного –logia – наука, отрасль знаний. От первого образуется ряд терминов, имеющих отношение к сердцу: cardiopathia – общее название болезней сердца, cardialgia – боль в области сердца, cardioneurosis – невроз сердца. От второго образуются названия различных наук: biologia – наука о живой природе, cytologia– наука о клетке, histologia – наука отканях организма. Однословные термины делятся на простые и сложные. Простые термины могут быть: а) непроизводными, как греческого, так и латинского происхождения; например tonsilla, ae f (лат. ) - миндалина; amygdala, ae f ( греч. ) - миндалина;
б) производными, образованными с помощью приставок и суффиксов; например: transplantatio, ō nis f – пересадка органа или ткани. Имеются термины, которые состоят из латинских и греческих терминоэлементов. Например, термин dysfunctio, ō nis f – дисфункция, нарушение функции, состоит из начальной греческой приставки dys- и конечного латинского элемента –functio. Некоторые термины, имеющие самостоятельное значение, могут употребляться как конечные терминоэлементы; например: ptosis, is f птоз - опущение некоторого органа или части тела gastroptosis, is f гастроптоз - опущение желудка Основная масса терминоэлементов встречается только в составе термина и никогда не бывает самостоятельными словами. Такие терминоэлементы называются связанными; например: neсrosis процесс омертвления odontonecrosis процесс омертвления зубной ткани. В клинической терминологии большинство терминов сложных однословных, которые составляются из так называемых терминоэлементов: а) терминоэлементы могут соединяться между собой напрямую, если первый элемент заканчивается на гласный звук, а второй элемент начинается с гласного звука; например: cardi–algia боль в сердце tachy – phagia тахифагия ( быстрое заглатывание пищи ); б) между терминоэлементами вставляется соединительная гласная –о, если второй элемент начинается с согласного звука: gastr-o-scopia гастроскопия, осмотр слизистой оболочки желудка при помощи гастроскопа.
Nota bene! 1. исключение составляет греческий элемент bronch – бронх. В терминах с этим терминоэлементом требуется всегда вставлять соединительную гласную – о: bronch-o-ectasis, is f бронхоэктаз ( патологическое расширение бронхов). Некоторые одни и те же терминоэлементы могут употребляться в конце и в начале термина; например: splenomegalia, ae f увеличение селезёнки и megalosplenia, ae f увеличение селезёнки. Функционирование латинских и греческих слов в пределах одной науки нередко приводит к возникновению двуязычных терминов: colpitis ( греч. colp – влагалище ) и vaginitis ( лат. vagina, ae f – влагалище ) – значение терминов одинаковое: воспаление слизистой оболочки влагалища. Терминоэлементу свойственно только одно значение. Однако встречаются и многозначные одни и те же терминоэлементы, что связано с различными областями медицины, в которых они используются. Так, в хирургии терминоэлемент – lysis обозначает операцию освобождения органа от сращений, а в патологии – разложение тканей. Если термин представляет собой интернациональное образовние, то он не переводится, а транскрибируется, т. е. передаётся русскими буквами; например:
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|