Основы инсценирования литературного материала
Рассматривая художественный литературный материал как вид искусства, необходимо понять и осмыслить последнее как новую эмоционально-образную реальность. В этой связи литература представляет собой запись смещения действительности под воздействием силы, явленной в качестве энергии чувств. Сила и символ - вот два понятия, лежащие в основании литературы как вида искусства. Литературный материал представляет собой документальный объект внимания сценариста, удовлетворяющий условиям, необходимым для его перевода на язык драматургии. В свою очередь, драматургически преобразованный литературный материал может явиться художественной основой или фрагментом театрализованного праздника и обряда, либо послужить сценарием театрализованного представления в целом. Выбор литературного материала диктуется темой театрализованного действа и художественными достоинствами литературного произведения, способствующими наиболее полному и глубокому эмоциональному воздействию на аудиторию. Таким образом, сценаристу предстоит проделать достаточно большую творческую работу по инсценированию избранного литературного материала. Он в этом случае объединяет в себе две ипостаси: одновременно является приемником, который воспринимает эстетическую и смысловую информацию, заключенную в литературном материале, и ее ретранслятором на будущую аудиторию. Для преобразования литературного материала в драматургическую форму необходимо прежде всего провести его углубленный анализ. Во-первых, определить и сформулировать тему произведения, отвечающую на вопрос "о чем рассказывает или говорит автор в данном литературном произведении?" Формулируя тему, сценарист тем самым формулирует проблему, стоящую перед автором произведения. Во-вторых, определив и сформулировав тему, сценарист приступает к определению и формулированию идеи произведения, отвечающей на вопрос "что хотел сказать автор, поднимая и воплощая в художественный образ ту или иную проблему?" Задача сценариста - проникнуться теми чувствами и мыслями, которые владели автором при создании литературного произведения, и обозначить их для себя конкретно и полно.
Сформулировав авторскую идею, сценарист определяет жанр произведения, который соответствует определенной тональности и настроению произведения в целом. Литературный материал должен быть драматургичен, т.е. в нем должны наличествовать, по крайней мере, две составляющие - ситуация и конфликт, при этом событие подразумевается и может быть домыслено. Определив драматургичность произведения, сценарист приступает к непосредственной его драматургизации. В процессе драматургизации (инсценирования) используется сюжет произведения как структурная основа и последовательность событий, реализуемых в порядок следования эпизодов, драматургических модулей и определяющих архитектонику сценария. Фабула как развитие и раскрытие событий сюжета находит свое выражение в композиции сценария, обусловливающей развитие конфликта до его разрешения, т.е. события. При этом вся описательно-повествовательная сторона произведения опускается либо дается в ремарках. Сохраняется лишь прямая речь в диалогах и монологах действующих лиц в необходимых сценаристу пределах. Следует различать инсценировку того или иного литературного произведения и сценарий, созданный по мотивам литературного произведения. Для наглядности возьмем в качестве исходного литературного материала рассказ В. Дорошевича "Гамлет", а в качестве конечного результата преобразования этого литературного материала в драматургический -инсценировку "Быть или не быть".
В. Дорошевич ГАМЛЕТ Мистер Крэг сидел верхом на стуле, смотрел куда-то в одну точку и говорил, словно ронял крупный жемчуг на серебряное блюдо: - Что такое "Гамлет"? Достаточно только прочитать заглавие: "Гамлет"! Не "Гамлет и Офелия", не "Гамлет и король". А просто: "Трагедия о Гамлете, принце датском". "Гамлет" -это Гамлет! - Мне это понятно! - сказал г-н Немирович-Данченко. - Все остальное не важно. Вздор. Больше! Всех остальных даже не существует! - Да и зачем бы им было и существовать! - пожал плечами г-н Немирович-Данченко. - Да, но все-таки в афише... - попробовал было заметить г-н Вишневский. - Ах, оставьте вы, пожалуйста, голубчик, с вашей афишей! Афишу можно заказать какую угодно. - Слушайте! Слушайте! - захлебнулся г-н Станиславский. - Гамлет страдает. Гамлет болен душой! - продолжал г-н Крэг, смотря куда-то в одну точку и говоря, как лунатик. - Офелия, королева, король, Полоний, может быть, они вовсе не таковы. Может быть, их вовсе нет. Может, они такие же тени, как тень отца. - Натурально, тени! - пожал плечами г-н Немирович-Данченко. - Видения. Фантазия. Бред его больной души. Так и надо ставить. Один Гамлет. Все остальное так, тень! Не то есть, не то нет. Декораций никаких. Так! Одни контуры. Может быть, и Эльсинора нет. Одно воображение Гамлета. - Я думаю, - осторожно сказал г-н Станиславский, - я думаю: не выпустить ли, знаете ли, дога. Для обозначения, что действие все-таки происходит в Дании? - Дога? Мистер Крэг посмотрел на него сосредоточенно. - Дога? Нет. Может идти пьеса Шекспира. Играть - Сальвини. Но если на сцене появится собака и замахает хвостом, публика забудет и про Шекспира, и про Сальвини и будет смотреть на собачий хвост. Пред собачьим хвостом никакой Шекспир не устоит. - Поразительно! - прошептал г-н Вишневский. - Сам я, батюшка, тонкий режиссер! Но такой тонины не видывал! -говорил г-н Станиславский. Г-н Качалов уединился. Гулял по кладбищам. Ел постное. На письменном столе положил череп. - Да-с! Крэг-с!
Г-н Вишневский решил: - Афишу будем печатать без действующих лиц.
* * *
Г-н Крэг бегал по режиссерской, хватался за голову, кричал: - Остановить репетицию! Прекратить! Что они играют? - "Гамлета"-с! - говорил испуганно г-н Вишневский. - Да ведь это одно название! Написано "Гамлет" - так Гамлета играть? А в "Собаке садовника", что ж, вы собаку играть будете? Может быть, никакого Гамлета и нет?! - Все может быть! - сказал г-н Немирович-Данченко. - Дело не в Гамлете. Дело в окружающих. Гамлет - их мечта. Фантазия. Бред. Галлюцинации! Они наделали мерзостей - и им представляется Гамлет! Как возмездие! - Натурально, это так! - сказал г-н Немирович-Данченко. - Надо играть сильно. Надо играть сочно. Надо играть их! - кричал мистер Крэг, - декорации! Что это за мечты о декорациях? За идеи о декорациях? За воспоминания о декорациях? Мне дайте сочную, ядреную декорацию. Саму жизнь! Разверните картину! Лаэрт уезжает. Вероятно, есть придворная дама, которая в него влюблена. Это мне покажите! Вероятно, есть кавалер, который вздыхает по Офелии. Дайте мне его. Танцы. Пир! А где-то там, на заднем фоне, через все это сквозит... Вы понимаете: сквозит? - Ну. Еще бы не понимать: сквозит! Очень просто! - сказал г-н Немирович-Данченко. - Сквозит, как их бред, как кошмар, - Гамлет! - Я думаю, тут можно будет датского дога пустить? - с надеждой спросил г-н Станиславский. Мистер Крэг посмотрел на него с восторгом. - Собаку? Корову можно будет пустить на кладбище! Забытое кладбище! Забытые Йорики! - Ну вот. Благодарю вас! Г-н Станиславский с чувством пожал ему руку. Г-н Качалов стал ходить на свадьбы, посещать Литературный кружок, беседовать там с дантистами - вообще начал проводить время весело. Г-н Вишневский спрашивал встречных: - Какие еще в Дании бывают животные? Мне для Станиславского. Хочется порадовать. Г-н Немирович задумчиво поглаживал бородку: - Неожиданный человек. Мистер Крэг даже плюнул. - Чтоб я стал ставить эту пьесу? Я? "Гамлета"? Да за кого вы меня принимаете? Да это фарс! Насмешка над здравым смыслом! Это у Сабурова играть. Да и то еще слишком прилично!
- Да. Пьеса, конечно, не из удачных! - согласился г-н Немирович-Данченко. - Бессмыслица! Ерунда! Сапоги всмятку! Пять актов человек колеблется, убить ли ему Клавдия, - и убивает Полония, словно устрицу съел! Где же тут логика? Ваш Шекспир - если он только существовал - был дурак! Помилуйте! Гамлет говорит: "Что ждет нас там, откуда никто еще не приходил?" - а сам только что своими глазами видел тень своего отца! С чем это сообразно? Как можно такую ерунду показывать публике? - Конечно! - сказал г-н Станиславский, - но мне кажется, что, если на сцену выпустить датского дога, - появление собаки отвлечет публику от многих несообразностей пьесы. - И гиппопотам не поможет! Нет! Хотите играть "Гамлета" - будем играть его фарсом! Пародией на трагедию! Г-н Вишневский говорил знакомому генералу: -А вы знаете, ваше превосходительство, ведь Шекспира-то, оказывается, нет! - Как нет, мой друг?! -Так и нет. Сегодня только выяснилось. Не было и нет! - Парадоксальный господин! - Друг мой! - кинулся мистер Крэг. Г-н Немирович-Данченко даже вскрикнул. Так Крэг схватил его за руку. - Какую ночь я провел сегодня! Какую ночь! Вчера я взял на сон грядущий книгу. Книгу, которую все знают! Книгу, которой никто не читает, потому что все думают, будто ее знают! "Гамлет"! Мистер Крэг схватил г-на Немировича-Данченко за плечо. - Какая вещь! Так каждый день смотришь на свою сестру и не замечаешь, что она выросла в красавицу! Первая красавица мира! Мистер Крэг схватил его за ногу. "Буду весь в синяках!" - подумал с отчаянием г-н Немирович-Данченко. - Какая вещь! Эти слова: "Быть или не быть?" А? Мороз по коже! Или это: "Ты честная девушка, Офелия?" А? Ужас-то, ужас?! Нет, вы понимаете этот ужас?! - Кому ж и понять! - сказал г-н Немирович-Данченко, становясь подальше. - Шекспир! -Гений! Гений! Давайте репетировать "Гамлета"! Сейчас! Сию минуту! День и ночь будем репетировать "Гамлета"! Ни пить, ни есть! Давайте ничего, ничего не делать всю свою жизнь, только играть "Гамлета". Без перерыва! Играть! Играть! - Про собаку разговора не было? - осведомился г-н Станиславский. - Владимир Иванович, как же теперь, - полюбопытствовал с тревогой г-н Вишневский, - насчет Шекспира? Есть Шекспир или нет Шекспира? - Вот вопрос! - пожал плечами г-н Немирович-Данченко, - как же Шекспиру - и вдруг не быть? - Ну, слава богу! Г-н Вишневский облегченно вздохнул: - А то, знаете, привык к Шекспиру - и вдруг его нет. Прямо словно чего недостает.
Г-н Станиславский крутил головой. - Большой энтузиаст!
* * * Мистер Крэг посмотрел на вошедших к нему господ Немировича-Данченко и Станиславского с глубоким изумлением. - Чем могу служить, господа? - Да мы насчет "Гамлета" - сказал г-н Немирович-Данченко. Мистер Крэг переспросил: - Как вы сказали? - "Гамлета", - Гамлет?! Это что же такое? Город, кушанье, скаковая лошадь? - "Гамлет"! Пьеса Шекспира! - Кто ж это такой, этот Шекспир? - Боже мой! Драматург! - Н-не знаю. Не припомню. Не слышал. Может быть. Что ж он такое сделал, этот господин, про которого вы говорите? - "Гамлета" написал. - Ну, и господь с ним! Мало ли пьес пишут! - Да, но вы... ставить... в нашем театре... - Извините, господа! Кто-то написал какую-то пьесу. Кто-то зачем-то" хочет ее играть. Мне-то до всего этого какое дело? Извините, господа! Я думаю сейчас совсем о другом! И мистер Крэг погрузился в глубокую задумчивость. - Капризный у человека гений! - погладил бороду г-н Немирович-Данченко. - Придется вместо "Гамлета" на сцену просто датского дога выпустить! - вздохнул г-н Станислвавский. - Не пропадать же догу. А г-н Вишневский так даже заплакал: - Господи! Я-то всем знакомым генералам, графам, князьям даже говорил: "Гамлет"! Прежде чем приступить к непосредственному инсценированию предложенного литературного материала, сделаем предварительный-идейно-тематический анализ, исходя из трактовки рассказа сценаристом с учетом всех требований, предъявляемых к инсценированию. Разумеется, этот анализ касается сценария, а не литературного первоисточника. Тема: Замах на постановку трагедии В. Шекспира "Гамлет". Идея: И большое дело может быть погублено бездарным режиссером. Жанр: Памфлет. Конфликт: Столкновение грандиозности замысла с ничтожностью его исполнения. «Быть или не быть» Инсценировка рассказа В. Дорошевича «Гамлет». На сцене появляются трое исполнителей. По всему видно, что это люди театра, страстно обожающие театральное искусство. В руках одного из них - афиша, свернутая в рулон 1-й: Ну и как? 2-й: Актеры не терпят! Бутафоры взывают! Декораторы жаждут! 3-й: Тогда вопросов нет. Пора ставить! Главное -это величие замысла! Исполнители разворачивают афишу и закрепляют на сцене. На афише значится: В. Шекспир, "ГАМЛЕТ". Действующие лица...Исполнители уважительно оглядывают афишу. 1-й: Однако, впечатляет! 2-й: Тихо! Никак сам режиссер идет. Появляется Режиссер. Читает афишу. Режиссер: Итак, "Гамлет"! Но что такое "Гамлет? Достаточно только прочитать заглавие: "Гамлет"! Не "Гамлет и Офелия", не "Гамлет и король". "Гамлет" - это Гамлет! 1-й: Мне это понятно! Режиссер: Все остальное вздор! Больше! Всех остальных просто не существует! 2-й: Да и зачем бы им было существовать! 3-й: Да, но все-таки в афише... Режиссер: Бросьте, голубчик, с вашей афишей! Афишу можно заказать какую угодно... Гамлет страдает. Гамлет болен душой! Офелия, королева, король, Полоний - их вовсе нет! Они такие же тени, как тень отца! 2-й: Натурально, тени! Режиссер: Так и надо ставить. Один Гамлет. Все остальные так, тени! Декораций никаких! Может быть, и Эльсинора нет. Одно воображение. 3-й: Я думаю... Не выпустить ли, знаете, дога? Все-таки действие происходит в Дании. Режиссер: Дога? Нет! Если на сцене появится собака и завиляет хвостом, публика забудет и про Гамлета и про Шекспира и будет любоваться на собачий хвост! Режиссер в волнении покидает сцену. 1-й: Поразительно! 2-й: Ставить будем без действующих лиц! Исполнители зачеркивают на афише раздел "Действующие лица". Вновь выбегает Режиссер. Режиссер: Что это такое? Что вы собираетесь ставить? 3-й: "Гамлета"! Режиссер: Ведь это одно название! Написано "Гамлет" - так Гамлета и играть? Может быть, никакого Гамлета и нет?! 1-й: Все может быть. Режиссер: Дело не в Гамлете. Дело в окружающих. Гамлет - их мечта, фантазия, бред... Галлюцинация! 2-й: Натурально, это так! Режиссер: Надо играть сильно. Надо играть сочно. Дайте мне сочную ядреную декорацию. Саму жизнь! Разверните картину! Дайте мне Офелию! Дайте мне танцы! Дайте мне пир! А где-то там, на Вы поняли: сквозит? 2-й: Как не понять: сквозит! Очень даже просто!.,., Режиссер: Сквозит, как бред, как кошмар, - Гамлет! 3-й: Я думаю, тут можно будет датского дога пустить... Режиссер: Собаку? Корову можно пустить на кладбище! Забытое кладбище! Забытые Йорики! Режиссер в волнении покидает сцену. 1-й: Да, неожиданная трактовка... Исполнители зачеркивают на афише название "Гамлет". Вновь выбегает Режиссер. Режиссер: Что это такое? Да за кого вы меня принимаете? Это фарс! Насмешка над здравым смыслом! 2-й: Да, автор, конечно, не из удачных. Режиссер: Бессмыслица! Ерунда! Ваш Шекспир - если он только существовал - был глуп! Как можно такую чушь показывать публике? 3-й: Конечно! Но мне кажется, что если на сцену выпустить датского дога -это публику определенно развлечет. Режиссер: И бегемот не поможет! Разгневанный Режиссер покидает сцену. 1-й: Оказывается, Шекспира и нет вовсе. 2-й: Как это нет? 3-й: А так и нет! Не было и нет! Исполнители зачеркивают на афише имя автора. Вбегает Режиссер. Режиссер: Какую вещь я прочитал сегодня! Вещь, которую все знают! Вещь, которую никто не читает, потому как думает, что ее знает. Эта вещь -"Гамлет"! Какая вещь! Эти слова: "Быть или не быть?" А? Мороз по коже! Нет, вы понимаете? 1-й: Как не понять! Шекспир! Режиссер: Гений! Гений! Будем ставить "Гамлета"! Сейчас! Сию минуту! Давайте ничего не делать, только ставить "Гамлета"! Ставить! Ставить! Режиссер в волнении покидает сцену. 2-й: Как же теперь насчет Шекспира? Есть он или его нет? 3-й: Что за вопрос! Как же Шекспиру - и вдруг не быть? 1-й: Ну, и слава богу! Из кулисы в кулису пробегает взволнованный Режиссер. Исполнители останавливают его. 1-й: Господин режиссер! Режиссер: Чем могу служить? 2-й: Да мы насчет "Гамлета"! Режиссер: Как вы сказали? 3-й: "Гамлета". Режиссер: Гамлет?! Это что же такое? Город, блюдо, скаковая лошадь? 1-й: "Гамлет"! Пьеса Шекспира! Режиссер: Кто же это такой, этот Шекспир? 2-й: Боже мой! Драматург! Режиссер: Не знаю. Не припомню. Не слышал. Что же он такого сделал, про которого вы говорите? 3-й: "Гамлета" написал. Режиссер: Ну и бог с ним! Мало ли чего пишут. 1-й: Да, но мы... ставить... в нашем театре... Режиссер: Извините! Кто-то чего-то написал, кто-то хочет это ставить. Мне-то до всего этого какое дело? Извините, господа! Режиссер поспешно покидает сцену. 3-й: Придется вместо "Гамлета" на сцену просто датского дога выпустить, и вся недолга. 1-й: И то верно! Не пропадать же догу... Исполнители уходят в разные кулисы, выкрикивая "Рэкс! Рэкс! Рэкс!". Занавес. Вопросы для самопроверки 1. Какие требования предъявляются к литературному материалу, используемому для инсценирования? 2. Какова суть и последовательность инсценирования литературного материала? 3. В чем состоит процесс инсценирования? 4. Как проецируется сюжет и фабула рассказа на архитектонику и композицию инсценировки? 5. Какие изменения претерпел данный литературный материал в процессе инсценирования?
IV курс. 7 семестр
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|