Срочные дела: предварительные меры
Как таковой, процедуры обеспечительных мер в системе Европейской Конвенции нет. Однако в неотложных случаях, когда жизнь заявителя подвергается опасности или имеется существенный риск жестокого с обращения с ним, Суд может применить «предварительные меры» в соответствии с Правилом 39 (ранее Правило Зб)32. Палата Суда или ее председатель может указать любой из сторон на предварительные меры, которые она считает необходимыми в интересах сторон или надлежащего ведения разбирательства. Суд может также запросить от сторон информацию об осуществлении любой указанной им предварительной меры. (Правило 39, п. 3). Прошение о назначении предварительных мер может быть подано стороной (заявителем — частным лицом или государством) или «любым заинтересованным лицом», например, Генеральным Секретарем Совета Европы или Комиссаром по правам человека 33. Суд может также указать на предварительные меры по собственной инициативе 34 (Правило 39, п. 1). Хотя предварительные меры обычно относятся к государству-ответчику, Суд может прибегнуть к Правилу 39 в отношении заявителя, например, как в деле Илашку и др. против России и Молдовы 35, где Суд призвал одного из заявителей, г-на Ивантоша, прекратить голодовку. Рассматривая прошения о предварительных мерах, Суд исследует их в соответствии с тремя критериями: • должна иметься угроза непоправимого и тяжкого вреда; и • вред, угрожающий заявителю, должен быть неминуемым и непоправимым; • дело должно быть доказуемым prima facie. Поэтому предварительные меры применяются, если заявителю угрожает выдворение в страну, где имеется угроза применения пыток или смерти. Так, о предварительных мерах просили заявители по делам Серит против Соединенного Королевства (Soering v UK}36 и D против Соединенного Королевства {D v UK)37. В этих делах были применены предварительные меры во избежание перемещения заявителей в условия, в которых их жизни находились бы в опасности в принимающей стране, хотя и по совершенно разным причинам. Заявителю по делу Серит угрожала экстрадиция в США и смертный приговор по обвинению в убийстве, а в деле D заявителю, больному СПИДом на
____________________________________ 33 См., например, Дания, Норвегия^ Швеция и Нидерланды против Греции {Denmark, Norway, Sweden and the Netherlands v Greece), №№ 3321/67, 3322/67, 3323/67 и 3344/67, 5.11.69, Yearbook of the European Convention on Human Rights, Vol. 13, 1969. 34 См., например, Дания, Норвегия и Швеция против Греции {Denmark, Norway and Sweden v Greece), № 4448/67, dec, 26.5.70, Yearbook of the European Convention on Human Rights, Vol. 13, 1970. 35 №48787/99, 8.7.04, n. 31. 36 №№ 14038/88, Series A, № 161,7.7.89,(1989) II EHRR439. 37 № 30240/96, 2.5.97, (3997) 24 EHRR 423. См. также Бенсаид против Соединенного Королевства {BensaidvUK), № 44599/98, 6.2.01, (2001) 33 EHRR 10, п. 4. поздней стадии, — выселение в его родную страну, Сент-Киттс, где, по его утверждению, медицинская помощь была бы совершенно неадекватной для его состояния. Суд также прибегал к Правилу 39 в таких делах, как Хилал против Соединенного Королевства (Hilal v UK)38 с целью предотвратить выдворение заявителя в Танзанию, Калантари против Германии {Kalantari v Germany)39 и Амроллахи против Дании (Amrollahi v Denmark)40, чтобы предотвратить в обоих случаях выдворение заявителей в Иран, и в Шамаев и другие против Грузии и России (Shamayev and others v Georgia and Russia)41 — чтобы предотвратить экстрадицию 11 чеченцев из Грузии в Россию. В ходе дела Чахал против Соединенного Королевства (Chakal v UK}42, которое касалось планируемой депортации по основаниям национальной безопасности подозреваемого боевика-сикха, Европейская Комиссия применила процедуру предварительных мер, обратившись к правительству с просьбой не депортировать его. Когда дело было направлено в Суд, правительство обязалось сообщить Суду по крайней мере за две недели о планируемой депортации.
Однако прошения о предварительных мерах в связи с перемещением заявителей в другую страну Европейской Конвенции обычно не удовлетворяются, так как предполагается, что это государство будет соблюдать свои обязательства по Конвенции, если только не имеется явных оснований утверждать обратное 43. Широта «мер», которые могут потребоваться в соответствии с Правилом 39, иллюстрируется делом Оджалан против Турции (Ocalan v Turkey)44 в связи с преследованием лидера Курдской рабочей партии (КРП). В этом деле Суд обратился к правительству с просьбой обеспечить соблюдение ст. 6 в связи с уголовным разбирательством против заявителя в Государственном суде безопасности, а также обеспечить ему возможность эффективно пользоваться своим правом на ________________________________________________ 38 № 45276/99, 6.3.01, (2001) 33 EHRR 2, п. 5. 39 №51342/99, 11.10.01. 40 №56811/00, 11.7.02, п. 5. 41 № 36378/02 (пресс-релиз ЕСПЧ от 10.10.02).). Впоследствии эти меры были отменены после принятых российским правительством обязательств гарантировать заявителям беспрепятственный доступ к должному медицинскому обслуживанию, юридической помощи и к Суду, а также отсутствие угрозы высшей меры наказания и охрану их здоровья и безопасности (пресс-релиз ЕСПЧ от 26.11.02). 42 № 22414/93, 15.11.96, (1997) 23 EHRR 413. 43 См., например, Л, G. против Швеции {A. G. v Sweden), № 27776/95, dec. 26.10.95 (планируемое выдворение курдов в Турцию). 46 № 46221/99, 12.3.03, (2003) 37 EHRR 10.
обращение в Европейский суд через юристов по своему собственному выбору. В дальнейшем Суд, в соответствии с Правилом 39, попросил турецкое правительство подтвердить конкретные моменты в связи с судебным процессом против заявителя (правительство отказалось дать ответ, заявив, что подобные вопросы выходят за рамки Правила 39). В дальнейшем Суд попросил турецкое правительство принять все необходимые меры, чтобы смертный приговор, вынесенный Судом государственной безопасности Турции, не был приведен в исполнение 45. Суд может также потребовать применения предварительных мер в исключительных обстоятельствах с целью охраны здоровья уязвимых заключенных 46. Прошения о предварительных мерах относительно редко подаются и еще реже удовлетворяются. На 1989 г. было подано 182 прошения о предварительных мерах в связи с делами о выдворении, которые были удовлетворены лишь в 31 случае 47. С 1974 по 2002 г. было подано всего 2 219 прошений о предварительных мерах, из которых лишь321 (14,5%) было удовлетворено. В 2001 г. было подано 108 прошений о предварительных мерах, из которых было удовлетворено 12 48.
Суд издал Распоряжение по практическим вопросам производства, посвященное прошениям о предварительных мерах 49. Заявитель, обращающийся с таким прошением, должен направить свой запрос в неотложных случаях по факсу, электронной или курьерской почте 50. В Распоряжении говорится, что прошения не следует посылать обычной почтой из-за связанных с этим задержек (однако если прошение посылается по электронной почте, одновременно следует направить копию обычной почтой). Прошение должно быть ясно оза- _______________________________________________ 45 Пресс-релиз, Европейский Суд по правам человека, 30. П.99- Оджалан против Тур ции (Ocalan v Turtey), № 46221/99, 12.3.03, (2003) 37 EHRR 10. 46 См., например, Патане против Италии (Patane v Italy), № 11488/85, dec. 3.12.86; Илижое против Болгарии {Ilijkov v Bulgaria), № 33977/96, dec.20.10.97. 47 КрусБарас против Швеции {CrvzXbrasv Sweden), 15576/89,20.3.91(1992) 14 EHRR 1, п. 55. 48 Более подробный статистический анализ см. в: Haeck, Y. and Burbano Herrera, С, Interim Measures in the Case Law of the European Court of Human Rights, Netherlands Quarterly of Human Rights, Vol 21/4 (2003), 663-670. 49 Издано 5 марта 2003 г. 50 Распоряжение по практическим вопросам производства: Прошения о предварительных мерах, раздел I.
главлено «Правило 39 — срочно» и составлено на одном из официальных языков стран Конвенции (хотя это и не обязательно). Предписанного формата как такового не существует, однако рекомендуется, если прошение является первым из сообщений, направленных в Суд, по возможности сопроводить его заполненным бланком жалобы, поясняющей, каким образом были исчерпаны внутренние средства защиты, которые помогли бы отменить или отсрочить исполнение указанной меры. Распоряжение советует подавать прощения заблаговременно: как можно скорее после вынесения окончательного внутреннего решения. В нем признается, что в делах об экстрадиции или депортации, где меры могут быть осуществлены немедленно по вынесении окончательного решения, целесообразно связаться с Судом еще до вынесения такового 51. На практике часто бывает полезным связаться с одним из юристов Секретариата Суда по телефону при первой возможности и предупредить о подаче такого прошения. В подобных случаях следует сообщить Суду о предполагаемой дате и времени выдворения заявителя, указав также его адрес или место жительства и номера дел во внутреннем разбирательстве 52.
Одновременно с подачей прошения о предварительных мерах желательно, чтобы представитель заявителя уведомил об этом представителя правительства 53. Это даст государству-ответчику возможность действовать быстро, если Суд удовлетворит прошение о предварительных мерах. Очень важно, чтобы представитель заявителя приложил всю относящуюся к делу дополнительную документацию, в том числе документы национальных судов, а также любые документы, необходимые для установления степени риска для жизни заявителя или жестокого с ним обращения. К ним могут относиться документы общего характера о ситуации в соответствующей стране, например, отчеты докладчиков ООН, Международной амнистии, Human Rights Watch и других НПО, но, что более важно, достаточные доказательства конкретного риска, возникающих в данной ситуации для заявителя. В случае удовлетворения прошения Суд немедленно ставит в известность правительство. __________________________________________ 51 Распоряжение по практическим вопросам производства: Прошения о предварительных мерах, раздел II, 52 Распоряжение по практическим вопросам производства: Прошения о предварительных мерах, раздел III. 53 Наеск, У. and Burbano Herrara, С, см. прим. 48 выше, с. 652, Дело часто направляется правительству-ответчику одновременно с уведомлением о прошении о применении предварительных мер. Уведомление о предварительных мерах также посылается в Комитет министров (Правило 39(2)). Можно также посоветовать представителю заявителя принять меры с целью непосредственно уведомить соответствующие национальные органы о решении Суда о применении предварительных мер. Когда Суд указывает правительству, какие предварительные меры оно должно осуществить, этот запрос почти всегда выполняется. В деле Крус Барас против Швеции (Cruz Varas v Sweden)54, Суд отметил, что указания относительно предварительных мер до сих пор выполнялись почти полностью. Выполнение требований о предварительных мерах рассматривалось Судом в деле, где правительство-ответчик не выполнило просьбы Европейской Комиссии не выдворять заявителей в их родную страну — Чили: Крус Барас против Швеции {Cruz Varas v Sweden)55. Заявители, супружеская пара и их маленький сын, просили политического убежища и статуса беженцев в Швеции по причине участия первого заявителя в политической деятельности, направленной против режима Пиночета в Чили. Он утверждал, что подвергался пыткам. Просьба была отклонена шведскими властями. Жалоба от имени заявителей была подана в Европейскую Комиссию 5 октября 1989 г. В 9.10 утра шведское правительство было уведомлено по телефону о том, что Комиссия указала не депортировать заявителей. Тем не менее, г-н Крус Барас был депортирован в 4.40 пополудни того же дня. Европейский суд в результате должен был решить, было ли невыполнение правительством указания Комиссии нарушением обязательства не препятствовать эффективному пользованию правом на индивидуальную жалобу (в то время — ст. 25, в настоящее время ст. 34 Конвенции), Суд счел, что данное Правило не могло создать непреложного обязательства для государств-участников Конвенции 56. Всего десятью голосами против девяти Суд постановил, что неисполнение запроса о предварительных мерах не было нарушением обязательства шведского правительства не препятствовать жалобам по Европейской Конвенции. Однако это решение, по сути, было опровергнуто вынесен-
________________________________________________ 54 № 15576/89,20,3.91,(1992) 14EHRR1. 55 Там же. 56 Cruz MirasvSweden, № 15576/89, 20.3.91, (1992) 14 EHRR I, para. 94-103. ньм в 2003 г. решением по делу Маматкулов и Абдурасулович против Турции (Mamatkulov and Abdurasulovic v Turkey 57), В этом деле Суд установил нарушение ст. 34, вытекающее из несоблюдения турецким правительством указания не экстрадировать заявителей-узбеков в Узбекистан, где они разыскивались в связи с предполагаемым покушением на президента и им могла угрожать смертная казнь. Суд отдал указание 18 марта 1999 г., однако турецкий кабинет принял указ об экстрадиции заявителей на следующий день, и 27 марта 1999 г. они были переданы узбекским властям. Турецкое правительство обосновывало это полученными от правительства Узбекистана заверениями, что заявителей не будут пытать и не подвергнут смертной казни. В дальнейшем заявители были осуждены и приговорены к тюремному заключению, однако их представители не могли связаться с ними, и ввиду этого Суд счел, что имело место нарушение их права на индивидуальную жалобу в Суд по ст. 34 Конвенции. Рассмотрев процедуру предварительных мер в свете изменений в других региональных и международных механизмах защиты прав человека, Суд постановил, что58: любое государство-участник Конвенции, которому были указаны предварительные меры с целью избежать причинения непоправимого вреда жертве предполагаемого нарушения, должно подчиниться этим мерам и воздержаться от любого действия или бездействия, которые могут подорвать авторитетность и эффективность окончательного решения59. Таким образом, на государствах лежит обязанность соблюдать указания относительно предварительных мер, хотя неясно, может ли и будет ли обеспечиваться исполнение подобного обязательства Судом, и если да, то каким образом (возможно, этим вопросом займется Комитет министров, хотя в Конвенции и нет специального положения, позволяющего ему это делать)60. Кроме того, установление _____________________________________________________________________ 57 №№ 46827/99 и 46951/99, 6.2.03 (в настоящее время ожидают рассмотрения Большой палатой). 58 В особенности решение Международного суда справедливости по дел-/ LaGrand {Германия против США), 27 июня 2001 г. 59 Mamatkulov and Abdurasulovic v Turtey, Ж№ 46827/99 и 46951/99, 6.2.03, п. 110. 60 См., по аналогии, резолюцию Комитета министров DH{97)335 от 11.7.97 в ответ на отказ Турции участвовать в разбирательстве Европейской Комиссией межгосударственного дела Кипр против Турции (Cyprus v Turkey), № 25781/94
нарушения ст. 34 будет, по всей видимости, зависеть от оценки того, имело ли место в результате несоблюдения Правила 39 фактическое воспрепятствование осуществлению права на индивидуальную жало б1. Ускоренное рассмотрение Обычно Суд рассматривает дела в порядке их поступления в Суд. Конечно, после регистрации время движения дел по системе Суда может сильно различаться в зависимости от конкретных обстоятельств дела и «пути», которым оно следует через Суд. Однако Суд может уведомить правительство-ответчика о поступлении срочных дел с использованием любого доступного средства (Правило 40). Суд также может отдать приоритет отдельным делам (согласно Правилу 41). Основания для ускоренного производства дел не изложены в Регламенте и следовательно, остаются на усмотрение Суда. Если заявитель просит об ускоренном рассмотрении, Суду должны быть представлены полные причины на как можно более ранней стадии разбирательства. Так, дело Папой против Франции (Papon v France) было рассмотрено Судом в ускоренном порядке согласно Правилу 41 из-за преклонного возраста и плохого состояния здоровья заявителя, находившегося в тюрьме. Жалоба была подана 12 января 2001 г., а 23 января Суд попросил государство-ответчика предоставить информацию и замечания об условиях и режиме содержания заявителя в тюрьме 62. В числе дел, которым (бывший) Суд отдал приоритет, было дело Серинг против Соединенного Королевства (Soering v UK)63, окончательное решение по которому было вынесено через 12 месяцев после подачи жалобы. Дело Серинга касалось угрозы экстрадиции заявителя из Великобритании для предания суду за убийство, караемое в США смертной казнью, что явно требовало ускоренного рассмотрения Европейским Судом. Хронология дела (в соответствии с системой, действовавшей до вступления в силу Протокола 11, где в рассмотрении ____________________________________ 61 Напротив, см. Конка и другие против Бельгии (Сопка and Others v Belgium), № 51564/99,13.3.01., (2002) 34 EHRR 54 (где Суд не усмотрел нарушения ст. 34 в результате депортации заявителей в Словакию). 62 См. пресс-релиз Европейского Суда, 23.1.01. 63 № 14038/88, 7.7.89, Series А, № 161, (1989) И EHRR439. участвовали и Европейская Комиссия, и Суд) такова: Подача жалобы в Европейскую Комиссию - июль 1988 г. Коммуникация дела правительству-ответчику, и просьба к правительству не экстрадировать заявителя (согласно процедуре предварительных мер) — август 1988 г. Замечания правительства-ответчика — сентябрь 1988 г. Ответные замечания заявителя — октябрь 1988 г. Слушание в Комиссии по приемлемости и существу — ноябрь 1988 г. Решение Комиссии о приемлемости — ноябрь 1988 г. Дополнительные замечания, поданные заявителем и правительством-ответчиком - декабрь 1988 г. Доклад Комиссии по ст. 31 (существо дела) — январь 1989 г. Дело передано в Суд - январь 1989 г. Указание Суда, что заявитель не должен быть экстрадирован (в рамках процедуры «предварительных мер») —январь 1989 г. Меморандумы заявителя и правительства-ответчика — март 1989 г. Международная Амнистия попросила разрешения подать письменные замечания — март 1989 г. Международная Амнистия получила разрешение подать письменные замечания - апрель 1989 г. Дополнительные доказательства и замечания сторон - апрель 1989 г. Судебное слушание - апрель 1989 г. Окончательное решение Суда - июль 1989 г. Другое дело, получившее приоритет в системе Конвенции, - дело D. против Соединенного Королевства, (D v UK 64), связанное с выселением заявителя, больного СПИДом на поздней стадии, из Великобритании в Сент-Киттс. Комиссия и Суд рассмотрели это дело за 15 месяцев: Жалоба подана в Европейскую Комиссию — февраль 1996 г.; правительство-ответчик заверило, что заявитель не будет выдворен до рассмотрения дела. ______________________________________________ 64 № 30240/96, 2.5.97, (1997) 24 EHRR 423.
Коммуникация дела правительству-ответчику — март 1996 г. Поданы замечания правительства-ответчика — март 1996 г. Ответные замечания заявителя - апрель 1996 г. Слушание в Комиссии по приемлемости и существу -апрель 1996 г. Решение Комиссии о приемлемости — июнь 1996 г. Дополнительные замечания заявителя и правительства-ответчика — август 1996 г. Доклад Комиссии по ст. 31 (существо дела) — октябрь 1996 г. Дело передано в Суд — октябрь 1996 г. Суд указал, что заявитель не должен быть депортирован (в рамках процедуры «предварительных мер») -октябрь 1996 г. Меморандумы заявителя и правительства-ответчика — январь 1997 г. Судебное слушание — февраль 1997 г. Окончательное решение Суда — май 1997 г. Правило 41 было применено в целях приоритетного рассмотрения жалобы по делу Муизель против Франции (Mouisel v France), которое касалось продолжающегося содержания под стражей больного раком заключенного. Жалоба была подана в октябре 2000 г., а решение о предоставлении ей приоритета было принято в апреле 2001 г. Дело было признано приемлемым в марте 2002 г., а окончательное решение было вынесено в ноябре 2002 г 65. Однако быстрее всего Европейский Суд рассмотрел дело Претти против Соединенного Королевства (Pretty v UK 66), в котором смертельно больная заявительница добивалась (безуспешно) права на самоубийство с помощью другого лица. Дело было рассмотрено Европейским Судом менее чем за четыре месяца: жалоба была подана в Суд в декабре 2001 г., а решение вынесено 29 апреля 2002 г. _____________________________________________ 65 Mouiselv France, № 67263/01, 14.11.02, (2004) 38 EHRR 34. 66 № 2346/02, 29.4.02, (2002) 35 EHRR 1.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|