Самый смертоносный из видов 1 глава
«Мужчина и женщина становятся демонами друг для друга, если они не отдаляются друг от друга на духовном пути, ибо природа творения — это всегда природа разделения».
(К. Г. Юнг, «Septem Sermones Ad Mortuos»)
Это была уже четвертая осень, которую я проводил в жилище Мерлина на горе Ньюэйс, и мне еще ни разу за все эти годы не наскучило бродить по лесам, когда листья начинают менять свою окраску, а в воздухе лениво плывет прелый запах золотарника.
Стоял 475 год от Рождества Христова, и король Утер уже пять лет восседал на британском троне, хотя я не могу сказать, чтобы меня особенно интересовали эти даты: та работа, которую я выполнял под внимательным наблюдением Мерлина, полностью заслоняла от меня все подобные факты.
Кроме того, жизнь в горах, казалось, текла из года в год без всякой связи со временем или делами человеческого рода за пределами этих гор. Что же касается меня, я уже довольно далеко продвинулся в освоении внутренних тайных знаний друидизма, постигнув многие искусства и науки. Благодаря замечательному руководству Мерлина я бегло говорил на трех языках и высоко развил свои вокальные способности. Так и протекала жизнь на горе Ньюэйс — в постоянных интересных занятиях и освоении новых знаний.
И вот однажды свежее осеннее утро застало нас с Мерлином за сбором грибов почти у самого подножия горы — мы хотели пополнить свои запасы Перед наступлением зимы. Я знал, что грибы — это довольно таинственные Д)здания: сегодня они здесь, а придешь на то же место на следующий день и никогда не можешь быть уверен, что тебе опять удастся их отыскать! Но для Друидов они являются редчайшей и удивительной пищей —подарком богов — и вполне оправдывают трудности, связанные с их поисками. А здесь было столько их разновидностей... одни были предназначены для лечения, другие для ритуального стола в самые святые дни, а из некоторых можно было приготовить очень вкусную пищу.
В это утро мы чувствовали себя счастливыми, потому что наша тростниковая корзинка была до краев заполнена грибами любой формы и цвета, какие только можно вообразить: красные с пятнышками, блестящие желтые с нежными шляпками, круглые белые дождевики и многие другие. Эти необычные растения, казалось, водились в наших горах в таком изобилии, как ни в одном другом месте, где мне приходилось бывать, но у Мерлина и для этого было хорошее объяснение. Он объяснял это тем, что грибы выбирают «только самую магическую почву... А где, — рассуждал он, — можно найти более таинственное место, чем здесь, на горе Ньюэйс?» Я не сомневался в том, что он прав.
День выдался теплым и сухим, оранжевое солнце проглядывало сквозь легкую дымку облаков. В такие дни ветер часто приносит не только запах листьев или дождя, но иногда и звуки, которые далеко разносятся в бодрящем воздухе. Мы как раз успели выйти из лесу на дорогу, ведущую к дому, когда легкий ветерок донес до нас звук скачущей лошади.
—Быстро в кусты, Медвежонок! —приказал Мерлин, подталкивая меня, и мы спрятались в придорожных кустах, дожидаясь, когда неизвестный всадник появится в поле нашего зрения.
Вскоре на горизонте мы увидели облако пыли, а затем и фигуру приближающегося всадника. Мерлин прикрыл глаза от солнца и сощурился и тут же вскрикнул от удивления.
—Джозефус! —позвал Мерлин, выбегая на дорогу и делая знак рукой. — Джозеф! —Лошадь остановилась в дорожной пыли. — Как ты здесь оказался, друг мой... что происходит под этими небесами?
Человек с мрачным выражением лица протянул свернутый в трубку документ, затем спешился.
— Мерлин, старый друг, — сказал он, — я должен благодарить Бога за то, что нашел тебя! Я двое суток провел в седле и начал уже сомневаться в том, что мои поиски увенчаются успехом. — Он глубоко вздохнул и тяжело облокотился на свою лошадь. — Я привез распоряжение, чтобы ты немедленно явился в Гластонберийское аббатство, — тут он бросил на меня быстрый взгляд, — вместе с мальчиком.
— Это Артур, если я не ошибаюсь? — сказал он, показывая рукой в мою сторону. —...Но я зря теряю время! Мерлин, поехали! Преподобная Матушка просила, чтобы мы не задерживались... иначе может оказаться слишком поздно.
Мерлин, который все это время читал полученный приказ, опять тщательно свернул бумагу и протянул ее Джозефу.
— Действительно, мрачные новости, я не ожидал, что это произойдет 0ри моей жизни, — сказал он. — Конечно, мы должны немедленно отправляться в Авалон.
— Гластонбери! — поправил Джозеф Друида. — Место, куда мы едем, теперь называется Гластонбери, и только варвары и самые невежественные из христиан продолжают называть его этим старым языческим именем.
—Называй его как хочешь, —ответил Мерлин, сухо улыбаясь, —но роза, как ты ее ни называй, о стается розой — даже если она черная] Люди, появляясь и исчезая, вечно дают новые названия, но место... оно остается само собой. — С этими словами мы все направились к нашей пещере, чтобы собрать свои вещи.
— Не задавай мне сейчас никаких вопросов, Артур, — сказал Мерлин, когда мы были заняты упаковыванием поклажи, — я все объясню тебе по дороге. —Он, без сомнения, заметил, что мое любопытство достигло предела и что мне становилось все труднее и труднее сдерживать свой язык. Хотя подобные внезапные поездки за последние годы стали привычными, эта, казалось, чем-то отличалась от всех остальных... она была какой-то неясной — вызывала чувство крайней необходимости и неловкости одновременно. «Несомненно, — подумал я, — произошло что-то нехорошее».
Как только мы добыли лошадей в соседней деревне, мы все трое уже скакали на запад, по дороге, которая в конечном счете сворачивала в Страну Лета. Прошли те дни, когда я легко мог разделять седло со своим учителем — мне было тринадцать лет, и ростом я был почти как Мерлин! Итак, в этот поздний осенний день три всадника быстро мчались в направлении Гластонбери.
Нас отделяло от места нашего назначения тридцать лье, так что когда мы пересекли реку Арвон, солнце уже исчезло за холмами. Мы с Мерлином решили провести ночь у стен города Каэр Кери, который теперь известен под названием Сиренчестер, так как аббатство находилось недалеко от него. Джозеф настоял на том, что он поедет вперед, чтобы сообщить о нашем прибытии, и мы пообещали последовать за ним наутро с первыми лучами солнца.
В этот вечер мы поужинали свежими грибами (поджаренными на палочках над костром), сыром и ячменным хлебом, после чего удобно расположились рядом с костром и Мерлин закурил свою длинную глиняную трубку. Я в Душе надеялся, что он скажет что-нибудь наконец о цели нашей поездки, Потому что я знал, что мой учитель любит вести беседу после хорошей еды.
* * *
— Я считаю, что лучше оставить все на завтра, когда события сами все скажут за себя, — сказал он после продолжительного молчания, — но есть несколько ключевых моментов, которые следует тебезнать. Например: сейчас умирает один человек... человек, который имеет большое значение для тебя. Я посмотрел на него с внезапным беспокойством, так как ничего подобного я не ожидал услышать, но Мерлин жестом успокоил меня и продолжал:
—...Я прошу тебя только внимательно слушать все, что будут завтра говорить в Гластонбери, потому что среди всех сказанных слов ты найдешь ответы на те вопросы, над которыми ты давно ломал голову. Ты помнишь огни Белтана, которые мы наблюдали с тобой с вершины холма Кадбэри? — Я утвердительно кивнул. — Так вот, утром мы посетим то самое место, на котором они были зажжены. Христианские священники, которые сейчас обитают здесь, переименовали остров, а также большую церковь в надежде на то, что, вытеснив всех остальных богов, они спасут своих собственных. Однако, к счастью, древняя магия не полностью изгнана с этой земли, и Владычица до сих пор продолжает обитать в Авалоне вместе с множеством сестер, которые служат только Богине Земли — матери всего сущего. Они называют себя Сестринской Общиной Дар Абба, что значит «женщины, одетые в темные мантии», и хотя их магия отличается от нашей собственной, источник и теория, на которых основаны наши и их духовные законы, одни и те же. — Мерлин тщательно спрятал трубку в кожаный мешочек и закрыл глаза. Я решил, что он собирается спать.
— Чем магия жриц Авалона отличается от магии Друидов? — вставил я, очень обеспокоенный тем, чтобы разговор не прерывался до утра.
— Это, — ответил Мерлин, не открывая глаз, — серьезный вопрос, который возник очень давно, когда человечество еще действительно составляло одно целое с той Землей, на которой оно жило — и организовывало свою жизнь и свои пути на основании той симметрии и того равновесия, которые они наблюдали в природе. Для отцов-основателей существовало единственное очевидное естественное разделение, которое проявляется во всех аспектах мироздания: ЗАКОН ДВОЙСТВЕННОСТИ, НА КОТОРОМ ПОСТРОЕНЫ ВИДИМЫЙ И НЕВИДИМЫЙ МИРЫ. Это попросту означает, что все, что мы можем видеть или чувствовать в любом из трех кругов существования, принадлежит к одной из двух великих противоположностей. Эти две основные силы легко видеть в окружающем нас мире.
Тут Мерлин развернул длинный список естественных элементов вместе с их противоположностями, часть из которого приведена ниже.
БОГ-БОГИНЯ.........ЧЕРНОЕ-БЕЛОЕ
ЛЕТО-ЗИМА.................ЗЕМЛЯ-НЕБО
МУЖЧИНА-ЖЕНЩИНА...........СВЕТ-ТЬМА
ДЕНЬ-НОЧЬ.................ЗОЛОТО-СЕРЕБРО
СОЛНЦЕ-ЛУНА...............РОЖДЕНИЕ-CMEPTb
РАЗВИТИЕ-УПАДОК...........ОГОНЬ-ВОДА
—...И это лишь немногие из УНИВЕРСАЛЬНЫХ ПРОТИВОПОЛОЖНОСТЕЙ, потому что все, что нам известно, отражено этим законом, и так до мельчайших частиц, из которых состоит все вокруг. Также и мужчины и женщины — будь то Друиды или Жрицы — представляют две стороны существования, и эти знания привели к заключению нашего важнейшего соглашения, Yr Gwahaniad Athrawiaeth —ДОКТРИНЫ РАЗДЕЛЕНИЯ.
Эта Доктрина — соглашение между Авалоном и Англси, созданное лишь для тех немногих, кто обладает духовной склонностью интересоваться, «по-чемр мир делится таким образом и «как» мы можем следовать этой модели, чтобы достичь новых высот в своем развитии.
— Нетрудно видеть, Артур, что наиболее разительным в этих противоположностях является то, что для того, чтобы оставаться противоположностями, они никогда не должны сливаться друг с другом, иначе они утратят свою подлинность и станут нейтральными. Когда сила соединяется с полной своей противоположностью, происходит уничтожение отдельных сил —хаотическое перераспределение обеих — единство, да, но без всякого движения. Нейтральность, как видишь, —это состояние не-движения —ни вперед, ни назад. Только дисбаланс полярностей способен приводить к движению, в направлении той силы, которая слабее, — в направлении, которое больше нуждается в работе! Этот инструмент в Друидических Коллегиях называют КОНСТРУКТИВНЫМ ДИСБАЛАНСОМ. В противоположность ему, когда сила объединяется с подобной силой, происходит укрепление единства и в результате получается рост.
— Но, Мерлин... — прервал я его, — разве в природе не притягиваются силы противоположного вида, как, например, при спаривании всех животных, которое ведет к созданию искры жизни и выживанию видов?
— Обычное половое влечение! — ответил он резко. — Ты говоришь о самом примитивном инстинкте животного царства (частью которого является и человек) — половые союзы часто возникают только ради бесчисленных пустых удовольствий! Но мужчины и женщины, которые стремятся к духовным идеалам и собственному развитию, не руководствуются грубыми половыми инстинктами животного царства... этой частью чисто физического круга Абреда — круг, созданный Богом для человека, поднимается выше. И Братство Англси, и Сестринская Община Авалона — это группы мужчин и
*енщин, которые обладают именно такими идеалами.
— Как видишь, человеческому обществу тоже присуще деление на две большие разновидности: 1) на тех, кто еще сохраняет невежество или не приемлет Истины Второго Рождения, и в результате проживает жизнь за жизнью в духовной ограниченности и медленном пробуждении... они подвластны физическим иллюзиям окружающего мира и неспособны ничего уви-Деть за ними; и 2) на тех, кто успел достичь достаточной духовной зрелости, чтобы освободиться от иллюзий физического мира, и ЖИВЕТ ОДНОВРЕМЕННО В ОБОИХ МИРАХ, со временем дорастая до Потустороннего Мира. И так как в духовном царстве Гвинедда ПОДОБНЫЕ СИЛЫ ПРИТЯГИВАЮТСЯ, мужчины и женщины, обладающие видением, давным-давно составили Доктрину Разделения, которая звучит следующим образом:
МУЖСКИЕ и ЖЕНСКИЕ МИСТЕРИИ должны ПРОВОДИТЬСЯ
В РАЗНЫХ МЕСТАХ, ТАК, ЧТОБЫ МОГЛА ПОДДЕРЖИВАТЬСЯ
ЧИСТОТА ЭНЕРГИИ. В РЕЗУЛЬТАТЕ ЧЕГО ПОГРУЖЕНИЕ В ПОЛ
ОБЕСПЕЧИТ УСКОРЕННЫЙ РОСТ.
— Вот каким образом большие острова Англси и Авалон пришли к тому, чтобы стать отдельными центрами, которые в то же время объединены едиными принципами и целями. В результате Друиды-мужчины изучают и сохраняют мужские мистерии и обучают им, и то же делают Друиды противоположного пола на Авалоне — ибо не для того ли мы рождаемся мужчинами или женщинами, чтобы у каждого из нас были свои особые потребности? Если бы это было не так, Бог с самого начала создал бы нас унифицированными существами. Так должны ли мы, как пробудившиеся существа, нейтрализовать и расточать свои самые важные жизненные силы только на воспроизведение, вместо того чтобы накапливать и концентрировать эту энергию, которая может быть использована как основной инструмент духовного роста? Оставим продолжение человеческого вида тем, кто еще не пробудился, потому что они всегда значительно превосходят нас в количестве... как, впрочем, и должно быть. И помни, Артур: мир полон тех, кто пытается использовать половое влечение в качестве инструмента духовного роста под предлогом «духовной любви, истинной реализации, судьбы» и всевозможных других романтизированных представлений — но это никогда не выходит за рамки их собственных представлений, потому что это чисто животное поведение вообще относится к другому миру — миру, который, как признают даже эти запутавшиеся умы, они не могут изменить по своему желанию. И, увы... подобные мысли очень широко распространены среди полупробужденных, тех, кто понимает, что скоро они будут схвачены необходимостью предстать перед истиной, и у кого не хватает воли, чтобы освободиться от пустых развлечений этого мира. Вопреки Истине они продолжают утверждать, что похоть поднимает их в мир Магии вместе с их удовольствиями, что секс создает силу, которая может повернуть их к более возвышенным материям.-они продолжают путать духовное с плотским ради собственного удобства. Будь великодушен в своем понимании, но остерегайся их путей — это лишь досадные препятствия духовному росту.
Мерлин остановился и посмотрел на меня с беспокойством. Порывшись в сумке, он опять достал свою трубку, потом долго возился с кремнями, пока из трубки не начали подниматься серые клубы дыма.
— Я вижу, ты смущен, — продолжал он между двумя затяжками, — и это не удивительно, потому что я поставил под сомнение твой взгляд на мир. Но все эти разговоры приводят к одной очень простой мысли. У христиан есть изречение, взятое ими из своих священных писаний: МНОГО ЗВАНЫХ, НО МАЛО ИЗБРАННЫХ. И мы, Друиды, не смогли бы лучше сформулировать эту мысль. Опять-таки, эта прозаическая мысль — не что иное, как еще одно отражение двойственной природы реальности — того факта, что душа либо готова, либо не готова приступить к осуществлению великой задачи достижения истинного духовного совершенства, то есть духовного совершенства, основанного на ИСТИНАХ мира, а не на иллюзиях, созданных человеком! Согласно Учению Друидов, это называется прорваться сквозь барьер Истины, «ДВАЖДЫ РОДИТЬСЯ» в Гвинедде; достаточно добавить, что Братство Англси и Сестринская Община Авалона как раз и состоят из этих дважды рожденных душ, которые находят друг друга, чтобы помочь общему движению вперед всей нашей расы — нашего общества. И это самое трудное дело, особенно на этой земле, где все сильнее влияние христианства, потому что те из нас, кто объединяется, чтобы сохранить древние знания, вынуждены вести уединенную жизнь и соблюдать строгую секретность. Этот вопрос стоит настолько серьезно, что сейчас осталась лишь маленькая горсточка старых оплотов — и завтра мы посетим один из них! Здесь, в Insula Avalona, ты станешь свидетелем работы матриархальной ветви Друидизма — в то время как мы сейчас ограничены Инис Мои и тремя священными островами. Плен, Артур, — это поистине страшное зло, с которым мы вынуждены пока мириться, — но скоро придет время... — Мерлин надолго замолчал.
— Итак... — отозвался я, — мужчины и женщины представляют две универсальных противоположности этого мира —и мужчины должны... — Я осекся.
—Мужчин в мужские таинства должны посвящать мужчины, родственные им по духу, потому что именно такова цель того, кто Дважды Рожден как человек. Но при этом не следует забывать, что все мы проходим через много жизней в образе Бога, поэтому иногда нам случается прожить жизнь в образе Богини... то есть родиться женщиной. Все это является составной частью плана циклов, который обеспечивает возможность испытать все аспекты жизни на Земле. Что же касается самой субстанции человеческой души, то она не имеет пола — АВЕН не знает ни одного лица, потому что является единством в самом себе, но не тем единством, которое возникает в результате объединения противоположностей. Такое истинное единство можно узнать, только переселившись в Потусторонний Мир, где не существует никаких противоположностей. Вот что сказано об этом в Книге Фериллт:
«ИСТИННАЯ ЦЕЛЬ ДУХОВНОГО РАЗВИТИЯ СОСТОИТ НЕ В ОБЪЕДИНЕНИИ ПРОТИВОПОЛОЖНОСТЕЙ, А В ИХ ОТСУТСТВИИ».
— И ты должен знать, что даже эти духовные понятия подчиняются законам точно так же, как ветер или морской прилив, — можно назвать это «Наукой о душе»! Следовательно, для того, чтобы поддерживать конструктивный дисбаланс, Авен воплощает нас в мужчин или женщин, в зависимости от того, какая часть нашего Я нуждается в развитии (но никогда не переселяет наши души в низших животных, запомни это, потому что, если однажды получен статус человека, уже невозможно вернуться в низшие королевства Абреда).
—«Рождение в образе Отца» обычно отражает интеллектуалъныепотреб-ности, потребности утверждения — власть над внешним миром, тогда как «рождение в образе Матери» означает более пассивные, эмоциональные потребности —потребности внутреннего мира. Так что теперь тебе должно быть понятно, что если Дважды Рожденная душа сознательно разбавляет свою половую энергию, вступая в неглубокий сексуальный союз со своей противоположностью, она идет против самой природы истинного духовного роста — и не только идет против роста, но и совершает грех против себя самой. Существует древний закон, провозглашающий именно эту истину, который пришел к нам от Жрецов Атлантиды: НЕ УРОДУЙ ДУШУ. Теперь тебе понятно, что это означает?
— Значит, жители Атлантиды следовали той же Доктрине Разделения, что и Друиды? — спросил я, довольный тем, что наконец сумел уловить между всем этим какую-то связь.
—Только жреческая каста, —ответил Мерлин, —...те, кого мы называем «Дважды Рожденными» общества.
— А как же остальные? — настаивал я. — Один раз рожденные, те, кто не являются жрецами? Те, кто гораздо более многочисленны?
— Их время еще придет, благодаря той или иной мистической системе, и не раньше, чем они будут готовы впервые разорвать Завесу Иллюзий. А до тех пор они не подчиняются великим законам, о которых мы говорим: они не могут нести ответственность за поддержание истин, которые выше их,
Однако правда и то, что КАК ТОЛЬКО ЧЕЛОВЕК ОСОЗНАЛ ИСТИНУ, ОН СТАНОВИТСЯ СВЯЗАННЫМ ЕЕ ЗАКОНАМИ... но не раньше. Таков закон.
— Но как человек связывается этими законами? — спросил я. — Разве мы не всегда свободны выбирать, что нам хочется — хорошее или плохое?
— Душа связана совестью, Артур, — ответил он сухо, — согласно другой Аксиоме Друидов, которая утверждает, что СОВЕСТЬ — ЭТО ПРИСУТСТВИЕ БОГА В СОЗНАНИИ ЧЕЛОВЕКА. Следовать истине — это означает всегда поступать в соответствии с тем, о чем человек знает, что это есть истина, — а не с тем, что он хочет, чтобы было истиной. Именно это называется ПРАВИЛЬНЫМ ПОСТУПКОМ.
Беседа на время затихла, пока Мерлин вновь набивал свою трубку какой-то травой, которую нашел рядом; где-то вдали тишину ночи прорезал крик совы.
— Если Истина такая понятная вещь, — отважился я наконец, —почему же тогда для многих правильный поступок является проблемой? Если правильное — всегда правильное, а Истина — всегда Истина, то вопрос о том, как поступить, кажется очень простым для тех, кто ищет роста.
—Ах... —вздохнул Мерлин, —какой удивительной была бы жизнь, если бы все было так просто! Какой удивительной... и какой бессмысленной. Жизнь без выбора, Артур, была бы немногим лучше игры. Если бы Истина была для всех одинаковой, все было бы действительно просто. Но это не так. Истина — это понятие, которое для каждого зависит от обстоятельств и их подоплеки. Истина — вопрос ситуации. Вещь, абсолютно правильная для одной культуры, может быть смертельным грехом для другой. Не следует смешивать Истину с Законом, хотя, казалось бы, это должно быть одно и то же. Группа людей может издать закон, и в результате он становится истиной для их племени — но только истиной, созданной человеком. Другая группа может признавать закон природы, универсальный для всех творений, и это тоже истина — но уже не созданная человеком.
А кроме этого существуют, конечно, «серые области» духовной этики, которые не являются ни белыми, ни черными, но которые напоминают нам, что нет абсолютных созданий. Ближе всего к Абсолютной Истине стоит истина, образцом которой служит природа. Вот почему Друиды основали коллегии, где все обучение и философия основаны на природных явлениях: сезонных циклах, изучении радуги и света, путей животных или звезд... мы называем это «естественной философией». Наше учение, так же, как и места, где мы проводим богослужения, получены не из человеческих рук, а из рук «Того, кто обитает в Потустороннем мире». И поэтому понятно, что некоторые наши знания и истины предназначены не для всех, а лишь для Дважды Рожденных.
Опять наступило долгое молчание. Хотя было уже очень поздно, я не мог думать о сне — у меня кружилась голова от всех этих слов и непривычных мыслей, и я пытался как-то разобраться во всем, что услышал о «женщинах и Друидах».
— А что можно сказать обо мне, — прямо спросил я, тщетно пытаясь найти свое место. — Что можно сказать об Артуре, простом ученике? Я рожден один раз или дважды?.. Могу я «видеть» Истину или я только учусь этому?.. Я блуждаю во тьме или я вижу свет?
— Ты душа рассвета, — с той же прямотой ответил Мерлин. — Подобно тому, как в духовном законе существуют «серые области», есть люди, которые находятся в процессе «перехода» от мирского к духовному, — те, кто стоит на грани Знаний, но необходим ПУСКОВОЙ МЕХАНИЗМ, который направил бы их прямо к Свету Истины. Ты, Артур, благодаря Правильным Действиям в бесчисленных прожитых тобой жизнях стоишь сейчас на пороге пробуждения... как будто ожидая рассвета. В школах, где обучают таинствам, часто говорят: когда ученик готов, появляется учитель. А ты, мой мальчик, уже готов — как камень, который лежит на вершине холма, — и я твой «пусковой механизм», который поднимет руку, чтобы сдвинуть этот камень — и камень покатится по склону. Все, что тебе сейчас требуется, — это простейший толчок: вот почему я говорю, что ты Душа Рассвета.
— И много нас таких? — спросил я, подумав о том, как должен быть одинок такой человек в жизни.
— Не так уж и много, — ответил Мерлин, вдруг осознав, что прячется за моим вопросом, — но ты, конечно, будешь привлекать к себе многих, кто находится на том же этапе, — согласно закону о том, что подобное привлекает подобное. Да, мир Магии — высшей науки — часто одинок (особенно в дни преследований, как сейчас), но именно по этой причине существуют Братства... ордена, подобные Друидам.
— Но если я среди такого количества обычных людей встречу «Душу Рассвета», как я смогу ее узнать? — спросил я. — У нее есть какие-нибудь особые признаки?
— Да, они есть, — сказал Мерлин. — Люди, стоящие ближе всего к пробуждению, часто самые беспокойные — самые неустроенные и непонимаемые обществом. Законы обычно выглядят для них бессмысленными, потому что они стараются сами устанавливать для себя законы. Они мечтатели и визионеры, те, кто стремится переделать мир — словом или делом, с помощью книг или железа. В глазах других людей они выглядят фанатиками — святыми или отступниками — это те, кто будоражит толпу своими экстатическими видениями или греховным неистовством... те, кто больше других готов к движению, — чье поведение выходит за принятые в обществе рамки, кто уже держит в руках стрелу, но еще не нашел лук. Ищи людей, которые пребывают на границах культуры, как будто стараясь избежать клетки, не бездумно или благодаря эгоизму, а следуя своей собственной этике углубления знаний об этом мире. Неустойчивые? Кто-то может назвать их и так, но именно после момента величайшего дисбаланса приходит момент величайшей устойчивости. Запомни эти основные особенности, они укажут тебе путь к тому, что ты ищешь. Что же касается тех, кого ты не должен искать, то позволь мне воспользоваться этим не менее важным вопросом, чтобы вернуться к исходному моменту нашего разговора — путешествию в Авалон.
— Завтра, Артур, мы окунемся в самую гущу женского мистицизма, и мне бы не хотелось, чтобы то, что ты там увидишь, ввело тебя в заблуждение. Не сделай ошибки: это уникальные дважды рожденные женщины, принадлежащие к высшему классу... они признают совсем другие ценности, чем сельские женщины, для которых страшнее всего на свете остаться незамужними или с пустым лоном! Но, как я слышал, многие из обучающихся в Авалоне девиц очень хороши собой. — Мерлин наклонил голову в мою сторону и хитро улыбнулся. — А тебе уже исполнилось тринадцать лет — почти мужчина, не правда ли? Так что... кто знает!
Мне было совершенно очевидно, что Друид поддразнивает меня; я почувствовал, как кровь прихлынула к моему лицу, и нервно усмехнулся. Так как мои отношения с девочками в течение всех этих лет ограничивались случайными встречами, от меня ускользнул истинный смысл того, что сказал Мерлин, — даже несмотря на то, что было ясно, что он старается удержать меня от какой-то невольной ошибки.
— Тому, кто не умеет обращаться с шипами, —добавил он, продолжая потешаться надо мной, —лучше не пытаться нарвать букет роз...
* * *
Когда мы наконец решили устроиться на ночлег, чтобы проспать хотя бы остаток ночи, от нашего костра уже оставалась куча светящихся углей. Но уснуть я не смог. Атмосфера таинственности, которая окутывала всю нашу поездку, вместе с туманными предостережениями Мерлина, создавала напряжение, с которым сон был не в силах справиться. Я продолжал сидеть у потухшего костра, плотно закутавшись в свою мантию, пока небо не начало розоветь и Мерлин зашевелился.
Мы продолжили свой путь верхом, когда наконец в наступившем утре увидели вдали холмы Гластонбери. Почва становилась все более влажной и болотистой, и нампришлось оставить лошадей на местной ферме и проделать остаток пути пешком. С трудом пробираясь по трясине, мы в конце концов добрались до берега озера Авалон.
— Ты видишь? — спросил Мерлин, найдя просвет в зарослях кустарника. — Смотри! — И он показал на Остров.
Там, вздымаясь над озерной гладью, подобно дремлющему дракону, стоял древний скалистый холм Вершина Авалона — а над ним возвышался огромный камень Инис Витрин: старинный менгир, чернеющий на фоне утреннего неба, подобно маяку Потустороннего Мира. Весь остров являл собой внушительное зрелище — холм с зелеными склонами, испещренными дикими цветами, его подножие утопало в яблоневых садах, среди которых прятались каменные домики.
Ближе к береговой линии стояла изуродованная годами старая яблоня, с нижней ветки которой свисал большой серебряный диск. Взяв изогнутый Деревянный молоток, который лежал в дупле дерева, Мерлин трижды ударил по диску. Низкий глухой звук разнесся над водой, отдаваясь эхом в камышах, еще окутанных утренним туманом.
Очень скоро в ответ на этот сигнал от острова отчалила плоскодонка, управляемая тремя женщинами, одетыми в длинные темные мантии.
— Да хранят тебя боги, Мерлин из Айоны, — сказала самая высокая из них. —Наим Сестринская Община приветствует тебя... вас обоих! —и лодка медленно причалила к берегу.
Наконец, обменявшись еще множеством формальностей, мы взошли на борт и оттолкнули лодку. Заглянув в воду, я вдруг заметил, что она совсем не глубокая и для управления лодкой достаточно простого багра. Но было в воде нечто еще —нечто единственное в своем роде, что приковывало к ней взор. Я всматривался в заросшую тростником водную гладь, наблюдая за широкими кругами, бегущими по ее поверхности, пока в воде постепенно не начал вырисовываться вполне определенный образ. Это было лицо женщины, ее длинные волосы полоскал бегущий за кормой поток, в то время как неподвижное лицо медленно скользило рядом с носом!
— Не волнуйся, юный Друид, — сказала одна из женщин, которая успела заметить мое удивление, — то, что ты видишь, — это всего лишь отражение Той, что обитает между волнами и землей... Владычицы Озера, нашей общей Матери. Ее дух составляет часть всего, что здесь есть, —наслаждайся им и будь счастлив!
Мы быстро достигли берега и по тропе, ведущей через березовую рощу, отправились вглубь острова, где находился монастырь. В самом начале пути мы прошли через естественные ворота — решетчатую арку, образованную, как мне показалось, колючими виноградными лозами, перевившими две яблони. Когда мы проходили под ними, я обнаружил, что это вовсе не виноградные лозы, а хорошо ухоженные ветки вьющихся роз, покрытые множеством мелких темных цветков, издающих удивительный густой аромат. Я указал на них Мерлину.
— А-а, да... это Черная Роза Авалона — символ Девяти Владычиц Фруктового Сада и их темных мистерий земли, — ответил он. — Но, как тебе известно, они рассказывают только половину истории! Вторую половину — помнишь? — нужно искать на нашем острове Англси. Разве тебя не учили когда-то давно, что цветочные символы дали согласие представлять два мистических дома этой земли? Подумай!
И тогда я понял, что он имел в виду. Живя рядом с самыми святыми местами острова Друидов, я видел легендарную Голубую Розу — высший символ жречества и, как я уже говорил, всех мужских мистерий западного мира. Эти цветы были редкими, и выращивали их в строгой тайне — это могли сделать только жрецы и жрицы в Неметоне, священном для своих орденов, — совсем не так (яубежден в этом), как ЯБЛОНЮ или ДУБ. Опять-таки, Черная Роза Авалона и Голубая Роза Англси отражают великую универсальную двойственность и Доктрину Разделения: бог и богиня, каждый из них работает в своем собственном царстве, делая максимум возможного для своей индивидуальности. Я улыбнулся, довольный тем, что наконец мне удалось собрать воедино некоторые из этих ассоциаций, и я почувствовал гордость за то, что во мне начинает зарождаться какое-то интуитивное чувство. (А может, я улыбался тому, что представил себя в роли поучающего Мерлина?.. Трудно сказать.)
Воспользуйтесь поиском по сайту: