Watakushi wa, hoka ni yakusoku mo nakatta node, sampo ni dekakemashita.
わたくしはほかにやく
そくもなかったので、
さんぽにでかけました
私は、外(他)に約束
も無かったので、散
歩に出掛けました。
Других встреч у меня не было назначено, поэтому я отправился на прогулку.
Ototoi ame ga futta node, hokori wa tachimasen deshita.
おとといあめがふった
のでほこりはたちませ
んでした。
一昨日雨が降ったの
で、埃は立ちません
でした。
Так как позавчера был дождь, пыль не поднялась.
Hayashi-san mo hima datta node, arukimashita.
はやしさんもひまだっ
たのであるきました。
林さんも閑(暇)だっ
たので、歩きました
Хаяси-сан тоже был свободен, поэтому мы погуляли..
Hayashi-san wa yakusoku ga atta node, basu de kaerimashita.
はやしさんはやくそく
があったのでバスでか
えりました。
林さんは約束が有っ
たので、バスで帰り
ました。
Так как у Хаяси-сан была назначена встреча, он вернулся на автобусе.
[ 120. Выражение ожидаемости события: hazu desu ]
Конструкция hazu desu со словом hazu (должен) употребляется в тех случаях, когда нужно сообщить о событиях, которые должны произойти, причем это предложение несет оттенок естественной ожидаемости события, а не его неизбежности или обязательности – должен, потому что была договоренность, например. Высказывание должно завершаться глаголом в основной форме или предикативным прилагательным.
В п. 96 были рассмотрены сложные (составные) глаголы, образованные путем добавления к основе одного глагола, описывающего некоторое действие, другого, вспомогательного, глагола, уточняющего действие.
Кроме того, в японском языке имеется возможность модифицировать глаголы путем добавления к глаголу в форме на -te некоторого вспомогательного, служебного, глагола, уточняющего действие этого глагола; ниже приведены примеры глаголов-модификаторов. Следует иметь в виду, что эти служебные глаголы также могут употрнбляться в соответствии с их основным значением.
Конструкция “глагол-te kuru” обозначает приближение действия к говорящему, результативность действия и переводится соответствующим глаголом совершенного вида (kuru приходить, приближаться):
tazuneru
訪ねる
навещать
→
tazunete kuru
訪ねて来る
навестить
kaeru
帰(返)る
приезжать
→
kaete kuru
帰えて来る
приехать
toru
取(執/捕)る
брать
→
totte kuru
取って来る
принести
tsureru
連れる
приводить
→
tsurete kuru
連れて来る
привести
deru
出る
выходить
→
dete kuru
出て来る
выйти
motsu
持つ
иметь
→
motte kuru
持って来る
приносить, принести
Конструкция “глагол-te shimau” означает окончательность, абсолютную завершенность действия (в отличие от глагола owari 終[わり] заканчивать) и переводится соответствующим глаголом совершенного времени (shimau 仕舞う/終う/了う завершать, заканчивать):
taberu
食べる
есть
→
tabete shimau
食べて仕舞う
съесть (все)
yomu
読(詠)む
читать
→
yonde shimau
読んで仕舞う
прочитать (весь текст)
iku
行く
идти
→
itte shimau
行って仕舞う
уйти (и не возвращаться)
Конструкция “глагол-te iku” означает отдаление действия от говорящего либо продолжительность действия до какого-либо момента времени (iku идти, уходить):
deru
出る
выходить
→
dete iku
出て行く
выйти; уйти
Конструкция “глагол-te miru” может означать попытку совершения действия (miru смотреть, пробовать):
yomu
読(詠)む
читать
→
yonde miru
読んで見る
пытаться прочитать
kiru
着る
надевать
→
kite miru
着て見る
примерять пальто, рубашку и т.п.
haku
履(着/帯/佩)く
надевать
→
haite miru
履いって見る
примерять брюки, юбку, обувь и т.п.
kaburu
被る
надевать
→
kabutte miru
被って見る
примерять головной убор
Конструкция “глагол-te oku” означает, что действие совершено и его результат сохраняется (oku класть, ставить, помещать):
kau
買う
покупать
→
katte oku
買って置く
купить впрок
[ 122. Суффикс -so: ]
Добавлением суффикса -so: к основе прилагательного смыслу этого слова придается оттенок на вид, с виду; суффикс -na превращает это слово в прилагательное:
amai
甘い
сладкий
→
amaso:-na
甘そうな
сладкий (на вид)
oishii
美味しい
вкусный
→
oishiso:-na
美味しそうな
аппетитный
kashikoi
賢い
умный
→
kashikoso:-na
賢そうな
умный (на вид)
Добавление суффикса -so: к основе глагола, выражающего какое-либо действие, указывает на то, что нечто скоро наступит либо должно наступить, либо наступит с некоторой вероятностью (соответствующую основу глагола можно получить путем образования формы на -masu и отбрасыванием суффикса -masu):
furu
→
furi-masu
→
furiso:
降りそう
похоже, что будут осадки
hareru
→
hare-masu
→
hareso:
腫(晴)れそう
похоже, что прояснится
Сравните:
Ame ga furimasu.
あめがふります。
雨が降ります。
Идет дождь. Пойдет дождь.
Ame ga furiso: desu.
あめがふりそうです。
雨が降りそうです。
Похоже, что пойдет дождь («Кажется дождь собирается.»)
Уроки
DAI-IKKA
だいいっか
第一課
УРОК 1. (1-6)
HAJIMEMASHO:
はじめましょう!
始めましょう!
ДАВАЙТЕ НАЧНЕМ!
Ohayo: gozaimasu.
おはようございます。
お早うございます。
Доброе утро.
Ohayo: gozaimasu.
おはようございます。
お早うございます。
Доброе утро.
Ikaga desu ka?
いかがですか。
如何ですか。
Как вы поживаете?
Genki desu.
げんきです。
元気です。
Спасибо, хорошо.
Sore wa kekko: desu. Sa: hajimemasho:
それはけっこうです。 さあはじめましょう。
其れは結構です。 さあ始めましょう。
Отлично. Давайте начнем.
Kore wa hon desu. Sore wa isu desu. Are wa mado desu. Kore wa tsukue desu ka?
これはほんです。 それほいすです。 あれはまどです。 これはつくえですか。
此れは本です。 其れは椅子です。 あれはまどです。 此れは机ですか。
Это книга. Это стул. Вон то – окно. Это стол?
Hai, so: desu.
はい、そうです。
はい、そうです。
Да, это так.
Sore wa kaban desu ka?
それはかばんですか。
其れは鞄ですか。
Это портфель?
Iie, so: dewa arimasen.
いいえ、そうでは ありません。
否、そうでは 有りません。
Нет, не так.
Are wa nan desu ka?
あれはなんですか。
あれは何ですか。
Что это вон там?
Doa desu.
ドアです。
ドアです。
Дверь.
Kore wa pen desu ka, empitsu desu ka?
これはペンですか、 えんぴつですか。
これはペンですか、 鉛筆ですか。
Это ручка или карандаш?
Empitsu desu.
えんぴつです。
鉛筆です。
Это карандаш.
Hai, kekko: desu. Kyo: wa sore dake desu.
はい、けっこうです。 きょうはそれだけです。
はい、結構です。 今日は其れ丈です。
Достаточно. На сегодня все.
Arigato: gozaimashita.
ありがとう ございました。
有り難う 御座いました。
Большое спасибо.
Do: itashimashite.
どういたしまして。
どう致しまして。
Не стоит благодарности.
Sayo:nara.
さようなら。
左様なら。
До свидания.
Sayo:nara.
さようなら。
左様なら。
До свидания.
dai-ikka
だいいっか
第一課
первый урок
ichi
いち
一
один
dai-
だい
第
префикс порядковых числительных
hajimeru
はじめる
始める
начинать
tsukue
つくえ
机
стол
hayai (в ohayo:)
はやぃ
早い
ранний
ikaga
ぃかが
如何
как? каким образом?
genki
げんき
元気
бодрость, здоровье
sa:
ちあ
ちあ
ну, ну-ка, вот, ну вот
sore
それ
其れ
это, то (вышеупомянутое)
sore dake
それだけ
其れ丈
столько; лишь столько
Kekko: desu
けっこうです
結構
Превосходно! Отлично!
nan
なん
何
что?
kyo:
きょう
今日
сегодня
Arigato: gozaimashita
ありがとうございました
有り難う御座いました
Спасибо (за то, что Вы сделали)!
DAI-NIKA
だいにか
第二課
УРОК 2. (7-12)
KONNICHI WA
こんにちは!
今日は!
ДОБРЫЙ ДЕНЬ!
Konnichi wa.
こんにちは。
今日は。
Добрый день.
Konnichi wa.
こんにちは。
今日は。
Добрый день.
Ii o-tenki desu ne:.
いいおてんき ですねえ…。
良いお天気 ですねえ…。
Отличная погода, не так ли?
So: desu ne:.
そうですねえ…。
そうですねえ…。
Да, в самом деле.
O-genki desu ka?
おげんきですか。
お元気ですか。
Как самочувствие?
Ee, o-kage-sama de.
ええ、おかげちまで。
ええ、御蔭ちまで。
Спасибо, хорошо.
Sa: hajimemasho:. Ii desu ka?
さあはじめましょう。 いいですか。
さあ始めましょう。 良いですか。
Ну, начнем. Хорошо?
Do:zo yukkuri itte kudasai.
どうぞゆっくりいって ください。
何卒ゆっくり言って 下さい。
Говорите помедленнее, пожалуйста.
Kore wa akai empitsu desu. Kono empitsu wa akai desu. Sore wa aoi kami desu. Sono kami wa aoi desu. Are wa shiroi kabe desu. Ano kabe wa shiroi desu. Sono kami mo shiroi desu ka?
Это – красный карандаш. Этот карандаш – красный. То – голубая бумага. Та бумага – голубая. Вон то – белая стена. Вон та стена – белая. Та бумага тоже белая?
Iie, shiroku arimasen. Kuroi desu.
いいえ、しろ〱 ありません。 くろいです。
否、白〱 有りません。 黒いです。
Нет, не белая. Черная.
Kono tokei wa chiisai desu ka?
このとけいはちいさい ですか。
此の時計は小さい ですか。
Эти часы маленькие?
Iie, chiisaku arimasen. O:kii desu.
いいえ、ちいさく ありません。 おおきいです。
否、小さく 有りません。 大きいです。
Нет, не маленькие. (Они) большие.
Hai, kekko: desu. Kyo: wa kore de o-shimai desu.
はい、けっこうです。 きょうはこれで おしまいです。
はい、結構です。 今日は此れで お仕舞です。
Хорошо, достаточно. На сегодня все.
Arigato: gozaimashita.
ありがとう ございました。
有り難う 御座いました。
Большое спасибо.
Sayo:nara. Mata ashita.
さようなら。 またあした。
左様なら。 又明日。
До свидания. Увидимся завтра.
Sayo:nara.
さようなら。
左様なら。
До свидания.
konnichi
こんにち
今日
этот день, сегодня.
ne:; ne
ね、ねえ
ね、ねえ
не так ли? (в конце предложения)
ii; yoi
いい、よい
異い・良い・好い…
хороший
o-tenki; tenki
おてんき、てんき
お天気、天気
погода
o-genki
おげんき
お元気
(ваше) здоровье, самочувствие
do:zo
どうぞ
何卒
будьте добры; прошу вас
kudasai
ください
下さい
пожалуйста
iu (в itte)
いう
言う
говорить
ee
ええ
ええ
да
yukkuri
ゆっくり
ゆっくり
медленно, не спеша
shimai
しまい
仕舞
конец, окончание
shimau
しまう
仕舞う・終う
заканчивать, завершать
mata
また
又・亦・復
опять, снова
ashita
あした
明日
завтра
Mata ato de
またあとで
又後で
Увидимся позднее
warui
わるい
悪い
плохой
takai
たかい
高い
высокий, дорогой
hikui
ひくい
低い
низкий
yasui
やすい
安い
дешевый
atsui
あつい
厚い
толстый
usui
うすい
薄い
тонкий
karui
かるい
軽い
легкий
omoi
おもい
重い
тяжелый
furui
ふるい
古い
старый
atarashii
あたらしい
新しい
новый, свежий
DAI-SANKA
だいさんか
第三課
УРОК 3. (13-19)
HAJIMEMASHITE
はじめまして!
初めまして!
БУДЕМ ЗНАКОМЫ!
Komban wa.
こんばんは。
今晩は。
Добрый вечер.
Komban wa.
こんばんは。
今晩は。
Добрый вечер.
Ikaga desu ka?
いかがですか。
如何ですか。
Как поживаете?
Genki desu. Anata wa?
げんきです。あなたは。
元気です。貴方は。
(Спасибо,) хорошо. А вы?
Watakushi mo. Dewa, hajimemasho:.
わたくしも。では はじめましょう。
私も。では 始めましょう。
Я тоже. Ну что ж, давайте начнем.
Do:zo hakkiri itte kudasai.
どうぞはっきりいって ください。
何卒はっきり言って 下さい。
Говорите четче, пожалуйста.
Anata wa seito desu. Watakushi wa seito ja arimasen. Kyo:in desu. Anata wa donata desu ka?
あなたはせいとです。 わたくしはせいとじゃ ありません。 きょういんです。あなた はどなたですか。
貴方は生徒です。 私は生徒じゃ 有りません。 教員〔先生〕です。 貴方は何方ですか。
Вы ученик. Я не ученик. (Я) учитель. Кто вы?
Watakushi wa Iwanofu desu. Anata wa sensei desu. Watakushi wa seito desu.
わたくしはイワノフ です。あなたはせんせい です。わたくしは せいとです。
私はイワノフです。 あなたは先生です。 私は生徒です。
Я Иванов. Вы учитель. Я ученик.
Watakushi wa Nihonjin desu. Anata wa Amerikajin desu ka, Igirisujin desu ka?
わたくしはにほんじん です。あなたは アメリかじんですか、 イギリスじんですか。
私は日本人です。 あなたは。亜米利加人 ですか、英吉利人 ですか。
Я японец. А вы американец или англичанин?
Watakushi wa Roshiajin desu.
わたくしはロシアじん です。
私は露西亜人です。
Я русский.
Anokata wa donata desu ka?
あのかたはどなた ですか。
あの方は何方ですか。
Кто та леди?
Shummito-san no okusan desu. Anokata wa Doitsujin desu.
シュミットさんの おくさんです。あのかた はドイツじんです。
シュミットさんの 奥さんです。あの方 は独逸人です。
Она супруга мистера Шмидта. Она немка.
Anata no tomodachi desu ka?
あなたのともだち ですか。
貴方の友達 ですか。
Она ваш друг?
Hai, so: desu. Watakushi no tomodachi desu.
はい、そうですわたくし のともだちです。
はい、そうです。私 の友達です。
Да, это так. Она мой друг.
Sono bo:shi wa anata desu ka?
そのぼうしはあなた ですか。
其の帽子は貴方 ですか。
Эта шляпа ваша?
Iie, watakushi no ja arimasen.
いいえ、わたくしのしゃ ありません。
否、私のしゃ 有りません。
Нет, не моя.
Donata no desu ka?
どなたのですか。
何方のですか。
Чья (она)?
Suzuki-san no desu.
すずきさんのです。
すずきさんのです。
Судзуки-сан.
Hajimemashite. Iwanofu desu.
はじめまして。イワノフ です。
初めまして。イワノフ です。
Позвольте представиться. Меня зовут Иванов.
Hajimemashite. Suzuki desu.
はじめまして。すずき です。
初めまして。すずき です。
Будем знакомы. Я – Судзуки.
Do:zo yoroshiku.
どうぞよろしく。
何卒宣しく。
Рад с вами познакомится.
Kochira koso do:zo yoroshiku.
こちらこそどうぞ よろしく。
こちらこそ何卒 宣しく。
Взаимно.
gaikoku
がいこく
外国
иностранное государство
gaikoku-jin
がいこくじん
外国人
иностранец
gauikoku-go
がいこくご
外国語
иностранный язык
dewa
ては
ては
ну; тогда; в таком случае
hakkiri
はっきり
はっきり
отчетливо, четко, ясно
kata (в anokata)
かた
方
человек, лицо, сторона
sensei
せんせい
先生
учитель (букв.: рожденный раньше)
kutsu
くつ
靴
обувь
uwagi
うわぎ
上着
верхняя одежда
zubon
ズボン
ズボン
брюки (франц. jupon)
chokki
ちょっき
ちょっき
жилет
kutsushita
くつした
靴下
носки, чулки
gaito: (ko:to)
がいとう・コート
何・コート
пальто (англ. coat)
waishatsu (shatsu)
ワイシャツ・シャツ
ワイシャツ・シャツ
рубашка (англ. white shirt)
nekutai
ネクタイ
ネクタイ
галстук (англ.necktie)
Chu:goku
ちゅうごく
中国
Китай (букв.: Срединное государство)
Do:zo yoroshiku
どうぞよろしく
何卒宣しく
Прошу любить и жаловать! Рад с Вами познакомиться.