Восьмое, девятое, десятое, одиннадцатое, двенадцатое, тринад-цатое, четырнадцатое, пятнадцатое, шестнадцатое, семнадцатое, восемнад-цатое, девятнадцатое, двадцатое, двад-цать первое, двадцать второе, двадцать третье, двад-цать четвертое, двадцать пятое, двадцать шестое, двадцать вось-мое, двадцать девятое, тридцатое. трид-цать первое.
Kyo: wa nannichi desu ka?
今日は、何日ですか。
Какое сегодня число?
Yokka desu.
四日です。
Четвертое.
Raishu: no getsuyo:bi wa, nannichi ni narimasu ka?
来週の月曜日は、何日に成りますか。
На следующей неделе, в понедельник, какое будет число?
Yo:ka ni narimasu.
八日に成ります。
Восьмое.
Anata wa senshu: no doyo:bi ni doko e ikimashita ka?
貴方は、先週の土曜日に何処へ行きましたか。
Куда вы ходили в прошлую субботу?
Doko emo ikimasen deshita. Ichinichiju: uchi ni imashita. Byo:ki datta kara desu.
何処へも行きませんでした。一日中家に居ました。病気だったからです。
Я никуда не ходил. Весь день был дома. Потому что болел.
Sakuban mo uchi ni imashita ka?
昨晩も家に居ましたか。
Вчера вечером вы также были дома?
Iie, dekakemashita.
否、出掛けました。
Нет, я уходил.
Komban mo dekakemasu ka?
今晩も出掛けますか。
Сегодня вечером вы опять уйдете?
Iie, keredomo myo:ban dekakemasu.
否、けれども明晩出掛けます。
Нет, но я уйду завтра вечером.
Anata no tanjo:bi wa itsu desu ka?
貴方の誕生日は何時ですか。
Когда ваш день рождения?
Watakushi no tanjo:bi wa rokugatsu niju:shichinichi desu.
私の誕生日は六月二十七日です
Мой день рождения – двадцать седьмое июня.
Okusan no tanjo:bi wa itsu desu ka?
奥さんの誕生日は何時ですか。
Когда день рождения вашей супруги?
Kanai no tanjo:bi wa ju:ichigatsu ju:ninichi desu.
家内の誕生日は十一月十二日です。
День рождения моей жены – двенадцатое ноября.
tsukihi
月日
дни и месяцы
gatsuhi -> gappi
月日
дни и месяцы
mai-getsu
毎月
каждый месяц
nan to iimasu ka?
何と言いますか。
как называется?
mata
又(亦/復)
также. кроие того
tsuki no hajime no hi
月の始め(初め)の日
первый (начальный) день месяца
tsuki
月
месяц
jun ni
順に
по порядку,один за другим
jun
順
порядок, очередность
iu
言う
говорить
chotto
一寸(ちょっと/鳥渡)
немного
futsu:
普通
обычно
tsuzukeru
続ける 「つづける」
продолжать
kyo:
今日
сегодня
nannichi ni
何日に
какого числа?
naru
成る
стать, сделаться
senshu:
先週
прошлая неделя
konshu:
今週
эта (текущая) неделя
raishu:
来週
будущая неделя
sen-
先…
прошлый, предыдущий
iku
行く
ходить
doko e mo
何処(何所) へも
никуда
-ju:
…中
весь
ichi-nichi-ju:
一日中
весь день
uchi
家
дом
da
だ
быть, являться чем-либо (основная форма)
datta
だった
был, являлся (основная форма)
saku-
昨…
прошедший, вчерашний
sakuban
昨晩
вчерашний вечер
komban
今晩
сегодняшний вечер
myo:ban
明晩
завтрашний вечер
dekakeru
出掛ける(出かける)
выходить
tanjo:bi
誕生日
день рождения
okusan
奥さん
(Ваша) жена. супруга
kanai
家内
(моя) жена
DAI-JU:SANKA
第十三課
УРОК 13. (70-71)
JO:SU:SHI
(乗数詞)
СЧЕТ ПРЕДМЕТОВ
Kore wa kippu desu. Nan no kippu desu ka?
此は切符です。何の切符ですか。
Это билеты. Какие это билеты?
Kisha no kippu to basu no kippu desu.
汽車の切符とバスの切符です。
Билеты на поезд и билеты на автобус.
Densha no kippu mo arimasu ka?
電車の切符も有りますか。
Трамвайные билеты тоже есть?
Iie, densha no kippu wa arimasen.
否、電車の切符は有りません。
Нет, трамвайных билетов нет.
Minna de ikumai arimasu ka?
皆で幾枚有りますか。
Сколько всего билетов?
Ju:mai arimasu.
十枚有ります。
Десять (билетов).
Tsukue no ue ni hon ga nisatsu to empitsu ga nihon arimasu. Hidari no hon wa, atsukute kuroi desu ga, migi no wa, usukute aoi desu. Atsui no wa jibiki de, usui no wa kaiwa no hon desu. Kono jibiki wa, haba ga hiroi desu ga, kaiwa no hon wa, haba ga semai desu. Kono empitsu wa, onaji nagasa desu ka?
На столе две книги и два карандаша. Левая книга толстая и черная, правая – тонкая и голубая. Толстая (книга) – словарь, тонкая – разговорник. Этот словарь широкий, а разговорник узкий. Эти карандаши одинаковой длины?
Iie, ippon wa nagakute, mo: ippon wa mijikai desu.
否、一本は長くて、もう一本は短いです。
Нет, один длинный, а другой – короткий.
Kiiroi empitsu to chairo no empitsu to dotchi ga nagai desu ka?
黄色い鉛筆と茶色の鉛筆と何方が長いですか。
Который карандаш длиннее, желтый или коричневый?
Kiiroi empitsu no ho: ga nagai desu.
黄色い鉛筆の方が長いです。
Желтый карандаш длиннее.
Kamakura made ikura desu ka?
鎌倉迄幾らですか。
Простите, сколько стоит (билет) до Камакуры?
Sanzen-en desu.
三千円です。
Три тысячи йен.
Kamakura nito: nimai o onegai shimasu.
鎌倉迄二等の二枚を御願いします
Два (билета) вторым (классом) до Камакуры.
O:fuku desu ka?
往復ですか。
(Билет) туда и обратно?
Iie, katamichi o onegai shimasu.
否、片道をお(御)願いします。
Нет, в один конец, пожалуйста.
jo:su:shi
乗数詞
счетные слова
kippu
切符
билет
kisha
汽車
поезд (паровоз)
basu
バス
автобус
nan no
何の
какой?
minna de
皆で
всего
minna
皆
все
iku-mai
幾枚
сколько (билетов)?
iku
幾
сколько?
atsui
厚い
толстый
usui
薄い
тонкий
haba
幅
ширина
semai
狭い
узкий
ga
が
но
kaiwa
会話
разговор
hiroi
広い
широкий
onaji
同じ
тот же самый, одинаковый
nagai
長い
длинный
mo:
もう
еще
mo: ippon
もう一本
другой, другая (карандаш, бутылка и т.д.)
dotchi
何方
который (из двух)?
dotchi ga nagasa
何方が長さ
какой длиннее?
to:
等
класс (разряд); и так далее, и в таком духе
…o-negai shimasu
…お(御)願いします
…прошу Вас; …пожалуйста
kata
片
один из двух
michi
道
дорога, путь
katamichi
片道
дорога в один конец
o:fuku
往復
туда и обратно
hon ga nisatsu
本が二冊
два тома книг
empitsu ga nihon
鉛筆が二本
два карандаша
totteoku
取って置く
бронировать, резервировать
totteoki
取って置き
забронированный, отделенный, оцененный
Kamakura
鎌倉
Камакура
DAI-JU:YONKA
第十四課
УРОК 14. (72-75)
O-KANE
お金
ДЕНЬГИ
Kore wa watakushi no saifu desu. Kawa de koshiraete arimasu. Kono naka ni o-kane ga haitte imasu. Ikura haitte iru desho:?
此は私の財布です。皮で拵えて有ります。此の中にお金が入って居ます。幾ら入って居るでしょう。
Это мой кошелек. (Он) сделан из кожи. В нем лежат деньги. Вы знаете, сколько в нем денег?
Shirimasen.
知りません。
(Нет) не знаю.
Soredewa akete mimasho:. Goran nasai. Kore wa ju:en de, kore wa hyakuen desu. Hyakuen no ju:bai wa sen-en de, sen-en no ju:bai wa ichiman-en desu. Ichimanen no hambun wa ikura desu ka?
Ну, тогда откройте и посмотрите. Взгляните: это десять йен, а это сто йен. Десять раз по сто йен – тысяча йен, а десять раз по тысяче йен – десять тысяч йен. Чему равна половина от десяти тысяч йен?
Gosen-en desu.
五千円です。
Пяти тысячам йен.
Dewa, sen-en no shibun-no-ichi wa ikura desu ka?
では、千円の四分の一は幾らですか。
Ну, а чему равна четверть от тысячи йен?
Nihyaku goju:-en desu.
二百五十円です。
Двумстам пятидесяти йенам.
Kore wa sen-en-satsu de, kore wa ju:-en no do:ka desu. Saifu no naka ni sen-en satsu ga sammai, ju:en wa yottsu irete arimasu. Minna de ikura desu ka?
Это банкнота в тысячу йен, а это медная монета в десять йен. В кошельке лежат три банкноты по тысяче йен и четыре монеты по десять йен. Сколько будет всего?
Sanzen yonju:-en desu.
三千四十円です。
Три тысячи сорок йен.
Go-en to ju:-en to goju:-en no naka de dore ga ichiban o:kii desu ka?
五円と十円の中で何れが一番大きいですか。
Какая монета самая большая – в пять йен, в десять йен или в пятьдесят йен.
Goju:-en ga ichiban o:kii desu.
五十円が一番大きいです。
Пятьдесят йен самая большая.
Satsu wa kami de koshiraemasu ga, do:ka wa do: de koshiraemasu. Kinka wa kin de, ginka wa gin de koshiraemasu. Kin ya gin wa kane desu. Do: ya tetsu mo kane desu. Gin wa kin gurai takai desu ka?
Банкноты сделаны из бумаги, а медные монеты из меди. Золотые монеты (сделаны) из золота, сереб-рянные монеты сделаны из серебра. Золото и серебро – металлы. Медь и железо – тоже металлы. Серебро столь же дорого, сколь и золото?
Iie, gin wa kin hodo takaku arimasen.
否、銀は金程高く有りません。
Нет, серебро не такое дорогое, как золото.
Bin ya koppu wa, nan de koshiraemasu ka?
瓶やコップは、何で拵えますか。
Из чего деляют бутылки и стаканы?
Garasu de koshiraemasu.
硝子(ガラス) で拵えます。
(Их) делают из стекла.
Kono bin niwa, nani ga irete arimasu ka?
此の瓶には、何が容れて有りますか。
Что содержится в этой бутылке?
Inki ga irete arimasu.
インキが容れて有ります。
Чернила.
Bin no omote ni nani ga hatte arimasu ka?
瓶の表に何が貼って有りますか。
Что наклеено на бутылке?
Kami ga hatte arimasu.
紙が貼って有ります。
Этикетка наклеена.
O-negai shimasu.
御願いします。
Простите, можно это посмотреть?
Kore desu ka?
此ですか。
Вот это?
Ee.
えー。
Да.
Do:zo.
何卒。
Пожалуйста.
Kore wa ikura desu ka?
此は幾らですか。
Сколько это стоит?
Sanzen-en desu.
三千円です。
Три тысячи йен.
Chotto kurai desu ne. Motto akarui no wa arimasu ka?
一寸暗いですね。もっと明るいのは有りますか。
Это немного темновато. А есть ли посветлее?
Kore wa ikaga desu ka? Kore wa akarui desu. Sen nanahyaku-en desu.
此は如何ですか。此は明るいです千七百円です。
Как насчет вот этого? Это светлое. Тысяча семьсот йен.
Kore wa ii desu ne. O-negai shimasu. Nisen-en desu.
此は良いですね。御願いします。二千円です。
Да, неплохо. Я буеру это. Вот две тысячи.
Arigato: gozaimasu. Sambyaku-en no o-tsuri desu.
有難う御座います。三百円御釣りです。
Большое спасибо. Триста йен сдачи (пожалуйста).
saifu
財布
кошелек, бумажник
kawa
皮
кожа
koshiraeru
拵える
делать, изготовлять
o-kane; kane
お金/金
деньги
hairu
入る
находиться. содержаться
desho: (от desu)
でしょう
вероятно (есть, являтеся); будет (являться)
akeru
開ける
открывать
-bai
…倍
…раз
han
半
половина; пол-; полу-
-fun
…分
часть, доля
-satsu
…札
банкнота
sam-mai
三枚
три (штуки) («три листа»)
ireru
容れる
положить, поместить
minna de ikura?
皆で幾ら
сколько всего?
kane
金
металл
kami
紙
бумага, этикетка
do:
銅
медь
tetsu
鉄
железо
kin
金
золото
gin
銀
серебро
kinka
金貨
золотая монета
ginka
銀貨
серебрянная монета
gurai
ぐらい/くらい(位)
примерно
takai
高い
дорогой
hodo
程
степень, мера
bin
瓶
бутылка
koppu
コップ
стакан
garasu
硝子(ガラス)
стекло (от голланд. glas)
inki
インキ
чернила (от англ. ink)
omote
表
лицевая сторона (внешняя, наружная, правая)
o-tsuri
御釣り(お釣り)
сдача
nedan
値段
цена
kai mono
買い物(買物)
покупка
reji
レジ
касса/товарный чек
hiku
引く
сделать скидку
kurai
暗い
темный
akarui
明るい
светлый
motto
もっと
более
itadaku
戴く/頂く
взять, получить
haru
貼る
наклеивать
DAI-JU:GOKA
第十五課
УРОК 15. (76-80)
TOCHI
土地
ОПИСАНИЕ МЕСТНОСТИ
Kono e o goran nasai. Migi no ho: ni ikken no ie ga arimasu. Nihon no ie desu ka?
此の画を御覧なさい。右の方に一軒の家が有ります。日本の家ですか。
Посмотрите на эту картинку. Справа находится дом. (Это) японский дом?
Iie, yo:kan desu.
否洋館です。
Нет, это дом в европейском стиле.
Entotsu kara kemuri ga dete imasu. Ie no soba ni ki ga nihon arimasu. Ie no chikaku de kodomo ga asonde imasu. Ie no mae ni michi ga arimasu. Semai michi desu ka?