Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Приложение E. Правила вычисления ключа и количества черт




Эти правила включают в себя:

а) сами правила подсчета черт;
б) правила подсчета черт в SKIP-коде. Здесь результат в SKIP-коде отличается от
него же в NJECD или не-NJECD SKIP, предлагаемыми Джеком Хэлперном (Jack
Halpern), где версия Джека Хэлперна помечена префиксом “ZR”.

КЛЮЧИ

 

Ниже перечислены ключи, нумерация которых различается в зависимости от источника. Вообще, подсчет черт в этом файле не следует строго какому-либо принципу, но больше склоняется в пользу Хэлперна.

  1. B140 KUSA-KANMURI. Например, 苛 всегда считается состоящим из 3-х черт (Хэлперн считает его состоящим из 4-х черт для тех (в основном, уровня 2) кандзи, для которых чаще применяется старая форма.) Заметьте, что все это также касаетсся тех кандзи, в которых этот ключ не индексируется, таких как 朦.
  2. B162 SHIN-NYUU Например, 遙 или 逢 состоят из 3-х или 4-х черт. (Нельсон (Nelson) и S&H считают их состоящими из 2-х черт, а Хэлперн считает 3-х или 4-х.) [См. ниже Заметку 1.]
  3. B163 OOZATOZUKIRI и B170 KOZATO-HEN 邦 и 阡 всегда состоят из 3-х черт (Нельсон и S&H считают, что из 2-х, а Хэлперн согласен с 3-мя.) Также это имеет отношение к срединным кандзи, таким как 橢.
  4. B199 MUGI 麦 всегда насчитывает 7-х черт, исключая 麥 и 麩, где он их насчитывает в количестве 11-и штук. (Нельсон и Хэлперн так и делают, а S&H вобще не считает его за ключ, но в остальных иероглифах принимает его состоящим из 12 черт.)
  5. B113 SHIMESU Например в 礼, он рассчитывается как 4-х-чертный в этой форме и 5-и-чертный в своей старой форме 祀. 18 кандзи содержат 4-х-чертную форму и 20 - 5-и-чертную. (Нельсон и S&H считают, что ключ состоит из 4-х черт; Хэлперн поппеременно выбирает между 4-мя и 5-ю. [См. Заметку 1.])
  6. B184 SHOKU HEN 食, 飢, и в др. считается состоящим из 8 черт в форме 飢 и из 9-и в формах 飭 и 餐. (Нельсон и S&H считают его 8-и-чертным, а Хэлперн либо 8-и, либо 9-и.) [См. ниже Заметку 1.]
  7. B131 SHIN/KERAI 臣. Считается 7-и-чертным (Нельсон согласен с 6-ю, Хэлперн с 7-ю (в книге), а S&H с ними обоими в зависимости от кандзи).
  8. B136 MAI ASHI 舛. Считается 7-и-чертным (традиционно считался 6-и, в соответствии со старым написанием `ヰ'. Нельсон согласен с 6-ю, S&H с 7-ю, а Хэлперн с 7-ю в 常用 и 人名用漢字, и 6-ю в остальных.) Заметьте, это также применимо к подсчету в 絳 и для кандзи с шаблоном 韋.
  9. B131 SHIN или KERAI 臣. Состоит из 7-и черт (традиционно считалось из 6-и). Нельсон и считает 6, Хэлперн согласен с 7-ю, а S&H в различных случаях склоняются к 6-и или 7-и.
  10. Ключ ROO или OI (老) имеет вариант, состоящий из 4-х черт сверху. Например, это так в 者. Традиционно этот вариант имел дополнительную точку и считался 5-и-чертным. Я все-таки везде насчитываю 4.

ДРУГИЕ ШАБЛОНЫ НАЧЕРТАНИЙ

  1. В то время, как шаблон 臼 остается 6-и-чертным ключом, верхняя часть 叟 составлена из трех отдельных частей, в общем насчитывающих 8 черт. Заметьте, что также обстоит дело с 嫂, 溲, 艘 и 痩, прошедших упрощение начертания JIS.
  2. 牙 (KIBA HEN) остается проблемой. Классически, его считали 4-х-чертовым, но в эти дни ходит идея, что он точно содержит 5. Хэлперн, Нельсон и S&H также считают его 5-и-чертовым, и я опираюсь на их мнение.
  3. Есть еще другой, маленький и страшный - 旡 (MU или NASHI), который также классически считали 4-х-чертным. Однако, самый стандартный вариант содержит 5, но выглядит будто их 6. Хэлперн, S&H и Классический Нельсон считают его 4-х-чертовым, а Современный – 5-и. Я также считаю, что их 5.
  4. Ключ JUU или ASHIATO в нижней части 禽 и 禺. Его традиционно считают 5-и-чертовым, даже когда кажется, что их 4. Я везде согласен с 5-ю.
  5. Зависимый от него ム, такой как 瓜, 孤, 弧, и в др. Иногда его считают 2-х-чертным (любой Нельсон), а иногда – 3-х (Хэлперн, S&H). Классически его относят к 2-х-чертным. В 瓜 я насчитываю 6.
  6. Шаблон по левую сторону 敝, который можно встретить в некоторых кандзи, например 幣 и 瞥, имеет 8 черт. (Вверху у него 3 черты, как в 尚.)
  7. Шаблон «восток» (東) содержит 8 черт. Существует более старая форма, где внутри коробки находятся 2 черты (柬). Поэтому здесь его считают 8-и-чертным в форме 東 (например, в 諌) и 9-и-чертным в форме 柬, как в 諫.
  8. Шаблон в нижней части 雋 считается 4-хчертным в современных словарях, когда традиционно их было 5.
  9. Шаблон 巻, который можно наблюдать в нескольких кандзи, насчитывает 9 черт. Некоторые словари используют и 8, и 9.

Заметка: Стандарт JIS X 0208-1990 формально не устанавливает каких-либо точных начертаний для кандзи, в то время, как иероглифы, использованные в его опубликованной версии стали стандартом де факто для многих сборных шрифтов. В опубликованном стандарте для некоторых кандзи (например, 辿/迚, 礼/祀, 飢/飭), на первом уровне JIS используется более простая форма, а на уровне 2 для кандзи используют более древнюю собирательную форму. Хуже того, многие шрифты, следующие кандзи JIS X 0208, основаны на битовых матрицах, приведенных в стандарте JIS X 9051-1984, котрый описывает шаблоны размером 16x16 для символов JIS X 0208-1983. Следуя Кену Лунде (Ken Lunde): "Этот стандарт был не самым хорошим и JSA больше его не поддерживает." В любом случае, JIS X 9051-1984 содержал упрощенные формы для всех этих бусю (bushu), на обоих уровнях – и первом и втором, также включая в себя упрощения кандзи, как, например, 濾. Итак, пока разработчики шрифтов имеют свободу выбирать те начертания, какие им больше нравятся – то, что вы видите на экране вполне может не согласовываться с описанными выше правилами. Все правила в этом приложении относятся к тем начертаниям, которые были опубликованы в стандарте JIS X 0208-1990 и тем, которые можно найти в шрифтах на нем базирующихся.


ПРИЛОЖЕНИЕ F. ПОЛОЖЕНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ДАННЫХ SKIP от Джека Хэлперна (Jack Halpern / jack@kanji.org)

С тех пор, как вышел в свет (Kenkyusha 1990, NTC 1993) мой Новейший японско-английский словарь символов (New Japanese-English Character Dictionary, NJECD), я получаю запросы, содержащие просьбы о предоставлении разрешения на использование информации по Системе индексации кандзи по конфигурации (System of Kanji Indexing by Patterns, SKIP) в программных продуктах и электронных словарях. Ниже я предлагаю вашему вниманию свод правил Общества публикации словарей кандзи (Kanji Dictionary Publishing Society, KDPS) по вопросам использования авторских прав и источников при распространении информации по SKIP или использовании ее в программных продуктах и/или электронных словарях.

ЧТО ТАКОЕ SKIP?

Говоря кратко, SKIP - это система идентификации, которая позволяет пользователю найти кандзи более быстро и точно. Эта система очень удобна, поскольку изучается за очень короткое время и требует очень мало исходных знаний по кандзи.

Главная идея SKIP состоит в классификации символов по четырем главным категориям на основе легко-распознаваемых геометрических <шаблонов>:

1. Слева-справа
2. Снизу-сверху
3. Замкнутый
4. Цельный

Символы, относящиеся к первым трем категориям распределяются в восходящем порядке по числам, разделенным дефисами, которые представляют собой количество черт в <затененной> части и количество черт в <светлой части>. За подробностями обращайтесь на http://www.kanji.org и в раздел NJECD.

Для распостранения информации о SKIP внутри какого-либо общества или использования ее в коммерческих или некоммерческих целях, убедитесь, пожалуйста, что вы согласны со следующими положениями:

  1. АВТОРСКИЕ ПРАВА И РАСПОСТРАНЕНИЕ

Информация по SKIP защищена авторскими правами, законными левыми правами и законами использования патентов. Владельцем этих прав является Джек Хэлперн, главный редактор KDPS (the Kanji Dictionary Publishing Society). Данные SKIP должны быть защищены от нелегального копирования и распространения применением кодирования. Данные должны быть зашифрованы, если они используются в каком-либо продукте, включая коммерческие продукты, бесплатное и платное программное обеспечение. Данные, или любая их часть, не могут быть переданы через третьи руки, не могут быть проданы как часть любого коммерческого программного пакета и использованы в любом опубликованном словаре или любом печатном документе без специального разрешения со стороны владельца прав.

2. ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ИСТОЧНИКОВ

Источники информации SKIP должны быть подтверждены в информационных полях продукта, а также в документации или в информационных полях дожен присутствовать нижеследующий отказ от прав:

"Нумерация SKIP (System of Kanji Indexing by Patterns) получена из New Japanese-English Character Dictionary (Kenkyusha 1990, NTC 1993) и The Kodansha Kanji Learner's Dictionary (Kodansha International, 1999). SKIP защищена авторскими правами, законными левыми правами и законами использования патентов. Коммерческое или некоммерческое использование или устранение SKIP жестоко карается, если не существует соответствующего разрешения от владельца прав, Джека Хэлперна. Такое разрешение может быть предоставлено безвозмездно. Просим связаться по jack@kanji.org или обратиться к http://www.kanji.org."

  1. ПРЕРОГАТИВЫ

SKIP – продукт семилетнего, ассистируемого компьютером исследования в областях вопросов, связанных с изучением интуитивного ощущения элементного состава кандзи. Разработка спонсировалась частными вложениями и исследовательскими грантами. Для того, чтобы помочь нам продолжать наше исследование в области удобной в использовании информации и продуктов мы просим о внесении кооперативного прерогативного взноса KDPS (the Kanji Dictionary Publishing Society) в размере 0.5% (возможен торг), если вы используете информацию в коммерческих целях. В зависимости от обстоятельств возможно бесплатное использование SKIP или использование за меньшую цену.

Также прошу выслать ваш продукт Джеку Хелперну.


ПРИЛОЖЕНИЕ G – КОД DE ROO

ОБЗОР СИСТЕМЫ DE ROO

[ Этот документ содержит текст, содержащийся во втором издании “2001 Kanji”, под редакцией Джозефа Р. Де Роу (Joseph R. De Roo) и опубликованном издательством Bonjinsha. ]

Система, используемая в “2001 Kanji” предназначается для начинающих, имеющих первый опыт работы с кандзи и ищущих его, имея информацию либо о его ключе, либо о произношении, либо о точном количестве черт. Метод состоит в разборе верхней части кандзи, затем его нижней части, не обращая внимания на его остальные части.

“2001 Kanji” приводит начертание для всех графических элементов. Эта информация не может быть воспроизведена здесь. В любом случае, была предпринята попытка описать каждый элемент насколько возможно точно для компьютерного текстого файла, а также, по мере возможности, везде приведены примеры.

Двухшаговый визуальный метод поиска кандзи: 1. Исследование его КОНКРЕТНО ВЕРХНЕЙ ЧАСТИ или ЛЕВОГО ВЕРХНЕГО УГЛА. Есть лишь четыре возможных результата: ТОЧКА (丶), ВЕРТИКАЛЬНАЯ ЛИНИЯ (|), ДИАГОНАЛЬНАЯ ЛИНИЯ (ノ), ГОРИЗОНТАЛЬНАЯ ЛИНИЯ (一). Каждая из этих четырех черт может быть обособлена или иметь соединение с одной или большим числом черт. Каждая из четырех групп графических элементов отвечает четырем основным чертам в их непосредственном окружении. Каждый элемент имеет номер, который станет первой половиной номера kanji. ТОЧКА/DOT (丶):3 ТОЧКА/DOT (丶) 波 冷 永 心 必 楽 図4 КРЫШКА/ROOF (亠) 京5 ПОКРЫВАЛО/DOTTED CLIFF (广) 庁 疾6 АЛТАРЬ/ALTAR   礼 被 之7 У ПО КАНЕ/KANA U (宀) 安8 КРЫША/LID   白 良 帥 舟 自 身 鬼 島 向 衆9 РОГА/HORNS   為 弟 前 学 厳 挙 巣 ВЕРТИКАЛЬНАЯ ЛИНИЯ/VERTICAL LINE (|):10 МАЛЕНЬКАЯ НА КОРОБКЕ/ON BOX 業 券 米 半 尚 弊 光 当 肖11 МАЛЕНЬКАЯ/SMALL (小) 小 水 氷 性 炉12 ВЕРТИКАЛЬНАЯ ЛИНИЯ (|) 旨 点 止 県 人 帰 呉 匕 収 片 兆  非 斗 川 州 山13 РУКА СЛЕВА/HAND TO THE LEFT 持14 КРЕСТ/CROSS (十) 存 者 式 大 夫 奏 寸 求 右 邦 七  土 毒 来 妻 屯15 КРЕСТ НА КОРОБКЕ/ON BOX (古) 真 南 車 恵 東 朝 束 刺 古 事16 КА ПО КАНЕ/KANA KA (カ) 丸 書 違 内 幅 皮 中 申 央 鶴17 ЖЕНЩИНА/WOMAN (女) 姻18 ДЕРЕВО/TREE (木) 本19 БУКВА H/LETTER H (廾) 莫 革 井 甘 帯 世 弗 其 曲 曹 ДИАГОНАЛЬНАЯ ЛИНИЯ/DIAGONAL LINE (ノ):20 НО ПО КАНЕ/KANA NO (ノ) 受 懇 行 乏 谷 八 父21 МУЖЧИНА СЛЕВА/MAN (イ) 侍22 ТЫСЯЧА/THOUSAND (千) 忝 系 釈 利 升 我 手 千 毛 垂 乗  重23 МУЖЧИНА СВЕРХУ/MAN TO THE TOP 無 歓 午 矢 竹 卸 毎 乞24 КОРОВА/COW (牛) 焦 牛 失 朱 告 生 先 制25 КУ ПО КАНЕ/KANA KU (ク) 外 然 夂 久 角 勹26 ВЕРШИНА ХОЛМА/HILL TOP   氏 逓 迎 留 卵 斥 后 盾 印 段27 СТРЕЛКА ВЛЕВО/LEFT ARROW (<) 台 巛 糸 幼 郷28 КРЫША/ROOF (∧) 金 食 倉 会 介29 Х/X (×) 犯 刈 希 殺 ГОРИЗОНТАЛЬНАЯ ЛИНИЯ/HORIZONTAL LINE (一):30 ГОРИЗОНТАЛЬНАЯ ЛИНИЯ (一) 言 副 豆 戸 弐 麗 示 元 云31 КВАРТА/FOURTH (丁) 列 至 雨 逐 不 万 天 更 可 下 互  五 平 工 王32 КРИВОЙ/BALD (兀) 牙 死 西 要 酉 形 耳 亜 璽33 УТЕС/CLIFF (厂) 石 辰 励 原 反34 ВЕРХНИЙ ЛЕВЫЙ УГОЛ/TOP-LEFT 臣 馬 長 医35 ВЕРХНИЙ ПРАВЙ УГОЛ/TOP-RIGHT 入 発 予 又 刀 了 廴 乙 飛 弓 尋  君 疎36 ПЕРВЕРНУТАЯ БАНКА/CAN (冂) 同 几 四 皿 田 骨 丹 母 凸 凹37 РОТ/MOUTH (口) 尸 尺 跡 足 民38 СОЛНЦЕ/SUN (日) 即 艮 門39 ГЛАЗ СВЕРХУ/EYE TOP   月 目 且 貝 見
2. Исследование его КОНКРЕТНО НИЖНЕЙ ЧАСТИ или НИЖНЕГО ПРАВОГО УГЛА. Есть девять возможных результатов: ТОЧКА (丶), КРЮК НАЛЕВО (亅), ВЕРТИКАЛЬНАЯ ЛИНИЯ (|), ПРАВИЛЬНЫЙ КРЮК, ДИАГОНАЛЬНАЯ ЛИНИЯ (ノ), ОБРАТНАЯ ДИАГОНАЛЬНАЯ ЛИНИЯ (ヽ), НИЖНЯЯ ЧАСТЬ ГОЛОВЫ 疋, НИЖНЯЯ ЧАСТЬ ВАТАКУСИ 厶, ГОРИЗОНТАЛЬНАЯ ЛИНИЯ (一). Они перечислены в связи с одной или большим количеством черт. Номер нижнего элемента будет второй частью номера kanji. ТОЧКА/DOT (丶):40 ЧЕТЫРЕ ТОЧКИ/FOUR DOTS   無 忝 於 冬 渋 寒 尽41 МАЛЕНЬКИЙ/SMALL (小) 京 小 原 示 余 赤 糸 県42 ВОДА/WATER (水) 求 永 氷 水 КРЮК НАЛЕВО/LEFT HOOK (亅):43 РИ ПО КАНЕ/KANA RI (リ) 利44 ТЮЛЕНЬ/SEAL (卩) 弗 弔 弟 卩 市 部45 НИЖНЯЯ ЧАСТЬ МЕЧА/SWORD (刀) 円 角 乃 力 万 刀 刃46 ЛУНА/MOON (月) 明 有47 ДЮЙМ БЕЗ ТОЧКИ/DOTLESS INCH 再 冊 尹 于 遊 与 母 毎 丹 子 承  手 身 才 牙48 ДЮЙМ/INCH (寸) 舟49 РОТ С КРЮКОМ НАЛЕВО/MOUTH HOOK 周 可 司 局50 НИЖНЯЯ ЧАСТЬ ПТИЦЫ/BIRD BOTTOM 鳥51 ЖИВОТНОЕ/ANIMAL (勿) 豕 物52 НИЖНЯЯ ЧАСТЬ ЛУКА/BOW BOTTOM 朽 弓 島 勹53 КРЮК НАЛЕВО/LEFT HOOK (亅) 羽 門 丁 了 用 冊 冂 羽 ВЕРТИКАЛЬНАЯ ЛИНИЯ/VERTICAL LINE (|):54 ВЕРТИКАЛЬНАЯ ЛИНИЯ (|) 不 卜 乍 非 片 斤 川 聞55 КРЕСТ/CROSS (十) 叫 舛 斗 干 羊 本 申 早 車 斥 中  革 耳 廾 井 ПРАВИЛЬНЫЙ КРЮК/RIGHT HOOK:56 КРЮК НАПРАВО/RIGHT HOOK   己 也 气 乙 瓦 几 氏 弋 竜 匕57 НОГИ/LEGS (儿) 尢 鬼 兀 発 兆 丸 荒58 СЕРДЦЕ/HEART (心) 念59 НИЖНЯЯ ЧАСТЬ КОПЬЯ С КИСТОЧКОЙ/TASSELED SPEAR BOTTOM 戈 必 ДИАГОНАЛЬНАЯ ЛИНИЯ/DIAGONAL LINE (ノ):60 НО ПО КАНЕ/KANA NO (ノ) 彡 少 今 夕 尸 声 尹 逆 ОБРАТНАЯ ДИАГОНАЛЬНАЯ ЛИНИЯ/BACK DIAGONAL LINE (ヽ):61 МАЛЕНЬКИЙ ПОДИУМ/SMALL PODIUM 只 貝 顕 共 六62 ОБРАТНОЕ НО ПО КАНЕ/NO (ヽ) 亥 以 尺 久 入 火 瓜 人 巛63 БОЛЬШОЙ/BIG (大) 矢 太 天 笑 夫 実 倹 来 決 央64 ДЕРЕВО/TREE (木) 棘 束 東 朱 来 乗 茶 未 禾 兼 述  米65 МАЛЕНЬКАЯ ЛОЖКА/SMALL SPOON 衣 環 艮 旅 長 辰 派 衆66 УПРАВЛЯТЬ/GOVERN (乂) 図 父 丈 文 攵 吏 更67 СНОВА/AGAIN (又) 夜 夂 及 夂 廴68 СНОВА ВЕТРЕННО/WINDY’GAIN(殳) 役69 ЖЕНЩИНА/WOMAN (女) 安 НИЖНЯЯ ЧАСТЬ ГОЛОВЫ/HEAD BOTTOM:70 НИЖНЯЯ ЧАСТЬ ГОЛОВЫ   疋 定 足 走 之 НИЖНЯЯ ЧАСТЬ Я (ВАТАКУСИ)/WATAKUSHI BOTTOM:71 НИЖНЯЯ ЧАСТЬ ВАТАКУСИ   虫 幺 厶 ГОРИЗОНТАЛЬНАЯ ЛИНИЯ/HORIZONTAL LINE (一):72 ГОРИЗОНТАЛЬНАЯ ЛИНИЯ (一) 工 土 王 上 生 里 垂 玉 金 極 互73 НИЖНЯЯ ЧАСТЬ СТОЯТЬ/STANDING 亜 止 且 五 丘 立 豆74 НИЖНЯЯ ЧАСТЬ ТАРЕЛКИ/DISH BOTTOM 並 皿75 НИЖНИЙ УГОЛ/BOTTOM CORNER   凸 凹 虐 当 直 凵 匚 隹 西 酉 亡  世76 ГОРА/MOUNTAIN (山) 仙 出 揺 缶 田 由 価 幽 曲 面77 РОТ/MOUTH (口) 占 古 舌 呂 官78 СОЛНЦЕ/SUN (日) 白 百 甘79 ГЛАЗ/EYE (目) 首 盾 自 Номер кандзи, который вы ищете, остоит из идущего первым номера ВЕРХНЕЙ ЧАСТИ и следующего за ним номера нижней части. Оба числа располагаются друг за другом. Например, 漢 363 (3 63), 字 747 (7 47). Следующие два правила надо всегда учитывать: а) не обращайте внимание на полное заключение 囗 и ключ «дорога» (road) (как в 道). Смотрите на верхнюю и нижнюю части (в некоторых случаях только нижнюю) того, что находится внутри полного включения, или правее и выше «дороги». Например, 囚 1262, 個 2177, 道 979, 縫 2755. б) Когда элемент покрыт ключом «ворота» (gate), обращайтесь к нижней части или правому нижнему углу этого элемента. Например, 闘 3848, 欄 1864.
ПРИЛОЖЕНИЕ 2 – ИМЕНОВАННЫЙ СПИСОК КЛЮЧЕЙ Вам предлагается список уточненных по соответствующим словарям и источникам имен ключей. Пояснение позаимствовано из японско-русского словаря иероглифов Неверовой, Ноздревой, Розановой и Тарасовой.
1. ichi one один 73. iwaku, hirabi; say плоское солнце 145. 衣衤 koromo[-hen] clothes одежда
2. bō line прут 74. tsuki[-hen] moon луна 146. 西要 nishi west запад
3. ten dot точка 75. ki[-hen] tree дерево 147. miru see видеть
4. 丿 no[-kanmuri] slash но 76. akubi, kakeru; lack зевать 148. tsuno[-hen] horn рога
5. 乙乚 otsu, tsuribari;second крючок 77. tomeru, tome-hen; stop останавливаться 149. kotoba, gon-ben; speech слово
6. hane-bō, kagi; hook колючка 78. ichi-ta[-hen], gatsu[-hen]; death смерть 150. tani[-hen] valley лощина
7. ni two два 79. ru-mata weapon ру-мата 151. mame[-hen] bean бобы
8. nabebuta, keisan-kanmuri; lid крышка 80. haha do not мать 152. buta, inoko[-hen]; pig свинья
9. 人什 hito, nin-ben,hito-gashira;man человек 81. kuraberu compare сравнивать 153. mujina[-hen] badger барсук
10. hito-ashi legs ножки 82. ke fur шерсть 154. kai[-hen] shell ракушка
11. iru, iri-gashira;enter входить 83. uji clan клан 155. aka red красный
12. 八兾 hachi, hachi-gashira; eight восемь 84. ki-gamae steam пар 156. hashiru, sō-nyō; run бежать
13. dō-gamae, maki-gamae, kei-gamae; down box перевернутая коробка 85. 水氵 sui, mizu, sanzui (left), shita mizu (bottom); water вода 157. 足趵 ashi[-hen] foot нога
14. wa-kanmuri cover ва 86. 火灬 hi[-hen], yotsu ten (bottom); fire огонь 158. mi[-hen] body тело
15. ni-sui,kōri; ice лед 87. 爪爫 tsume[-kanmuri] claw когти 159. kuruma[-hen] cart повозка
16. 几凧 tsukue, ki-nyō, kaze-gamae; table: ветер 88. chichi father отец 160. karai bitter горький
17. ukebako, kan-gamae; open-box открытая коробка 89. 爻爼 majiwaru double x смешиваться 161. tatsu; shin-no-tatsu; morning маленький дракон
18. 刀刂 katana, rittō; knife меч 90. hidari kata, shō-hen; half tree trunk левая сторона 162. 辶遍 shin-nyō walk дорога
19. chikara power сила 91. migi-kata, kata-hen; slice правая сторона 163. 邑邗 ōzato[-zukuri] city деревня
20. tsutsumi-gamae wrap обертка 92. kiba[-hen] fang клык 164. tori[-hen] sake-zukuri; wine сакэ
21. saji, hi; spoon хи / ложка 93. 牛牜 ushi[-hen] cow корова 165. nogome[-hen] distinguish выпущенные когти
22. hako-gamae right open box коробка на боку 94. 犬犭 inu, kemono-hen dog собака 166. sato[-hen] village деревня
23. kakushi-gamae hiding enclosure прятать 95. gen profound темный 167. kane[-hen] cold металл
24. jū ten десять 96. 玉王 tama[-hen] jade драгоценный камень 168. nagai[-hen] long длинный
25. uranai, to; divination то 97. uri melon 169. mon[-gamae], kado[-gamae]; gate ворота
26. 卩卮 warifu, fushi-zukuri; seal печать 98. kawara tile черепица 170. 阜阝 kozato[-hen] mound деревня
27. dan-dare, ichi-dare; cliff утес 99. amai sweet сладкий 171. rei-zukuri slave раб
28. mu private му 100. umareru life рождаться 172. furutori short tailed bird; старая птица
29. mata again опять 101. mochiiru use использовать 173. 雨雫 ame[-kanmuri] rain дождь
30. kuchi[-hen] mouth рот 102. ta[-hen] field рисовое поле 174. 靑青 aoi blue голубой
31. kuni-gamae enclosure коробка 103. 疋疎 hiki[-hen] bolt of cloth счетное слово для животных 175. arazu wrong нет
32. tsuchi[-hen] earth земля 104. yamai[-dare] sickness ьолезнь 176. men face лицо
33. samurai scholar самурай 105. hatsu-gashira dotted tent отправляться 177. tsukuri kawa, kawa-hen; leather кожа
34. fuyu-gashira, natsu-ashi; go зима 106. shiroi white белый 178. nameshigawa tanned leather выделанная кожа
35. sui, yuku; go slowly 107. kegawa skin кожа 179. nira leek
36. yūbe, ta; evening вечер 108. sara, shitazara (bottom); dish тарелка 180. oto[-hen] sound звук
37. dai[-kashira] big большой 109. 目眾 me[-hen] eye глаз 181. ōgai leaf большая раковина
38. onna[-hen] woman женщина 110. hoko[-hen] spear копье 182. kaze, fū-nyō; wind ветер
39. ko[-hen] child ребенок 111. ya[-hen] arrow стрела 183. tobu fly летать
40. u-kanmuri roof крыша 112. ishi[-hen] stone камень 184. 食飢 shoku[-hen] eat еда
41. sun[-zukuri] inch дюйм 113. 示礻 shimesu[-hen] spirit показывать 185. kubi head шея
42. shō small маленький 114. jū, ashiato track 186. nioi, kaori fragrant аромат
43. dai-no-mage-ashi, mottomo; lame кривая нога 115. nogi[-hen] grain колос 187. uma[-hen] horse лошадь
44. shikabane, kabane; corpse труп 116. 穴穵 ana-kanmuri cave пещера 188. hone[-hen] bone кость
45. 屮屯 furukusa sprout старая трава 117. tatsu[-hen] stand стоять 189. takai tall высокий
46. yama-hen mountain гора 118. 竹竺 take[-kanmuri] bamboo бамбук 190. kami[-kanmuri] hair волосы
47. 巛川 kawa river река 119. kome[-hen] rice рис 191. tō-gamae, tataki-gamae; flight
48. e, takumi-hen; work работа / е 120. ito[-hen] silk нитка 192. kaorigusa sacrifical wine
49. onore oneself сам 121. mizugame, hodogi-hen jar кувшин 193. ashi-kamae cauldron
50. haba[-hen], kin[-ben], kire; turban материя 122. 网罒 ami-gashira, me-gashira; net сеть 194. oni, ki-nyō; ghost черт
51. kan dryсухой 123. 羊羑 hitsuji[-hen] sheep баран 195. sakana, uo[-hen] fish рыба
52. ito-gashira, yō-hen; short thread короткая нитка 124. hane[-kanmuri] feather крылья 196. tori bird птица
53. 广 madare dotted cliff покрывало 125. 老者 oi[-kanmuri], oi[-gashira]; old старик 197. shio salt
54. en-nyō, in-nyō; long stride потягиваться 126. shikashite and грабли 198. 鹿 shika[-hen] deer олень
55. nijū-ashi two hands двадцать 127. suki-hen, rai-suki plow деревянная мотыга 199. 麥麦 mugi, baku-nyō wheat
56. shiki-gamae shoot церемония 128. mimi[-hen] ear ухо 200. asa[-kanmuri] hemp конопля
57. yumi[-hen] bow лук 129. fude brush кисть 201. kiiroi yellow желтый
58. 彐彑 kei-gashira, i-no-kashira, yo; shout голова свиньи 130. 肉肋 niku, niku-zuki (left); meat мясо 202. kibi millet
59. kami-kazaki, san-zukuri; bristle пух 131. shin, kerai; minister министр 203. kuroi black черный
60. gyōnin-ben step идущий человек 132. mizukara self сам 204. nuu embroidery
61. 忄心 kokoro, risshin-ben, shita-gokoro(bottom); heart сердце 133. itaru arrive прибытие 205. aogaeru frog
62. hoko, hoko-zukuri, hoko-gamae; halberd копье 134. usu mortar ступка 206. kanae tripod
63. to, to-gashira, to-kanmuri, to-dare; door дверь 135. shita[-het] tongue язык 207. tsuzumi drum барабан
64. 手扌 te[-hen] hand рука 136. mai-ahi oppose танцевать 208. nezumi rat мышь
65. shi, eda, jū-mata; branch ветка 137. fune-hen boat лодка 209. hana nose нос
66. 攴攵 boku[-zuruki] rap складной стул 138. ne-zukuri stopping хороший 210. sai, hitoshii; even подобный
67. bun script литература 139. iro color цвет 211. ha tooth зуб
68. to masu, to[-zukuri] dipper крест с точками 140. 艸艻 kusa[-kanmuri] grass трава 212. tatsu dragon дракон
69. kin, ono[-zukuri]; axe топор 141. tora-kanmuri, tora-gashira; tiger тигр 213. kame turtle черепаха
70. hō[-hen], kata[-ben]; square; сторона 142. mushi[-hen] insect насекомое 214. fue flute
71. 无旡 mu, nashi; not;без 143. chi[-hen] blood кровь      
72. hi[-hen], nichi[-hen]; sun солнце 144. yuki-gamae walker enclosure идти      
1) Варианты японских названий ключа перечисляются через запятую и заканчиваются точкой с запятой. Если варинт только единственный – он укладывается в одну отдельную строку. Варианты названий на других языках (английский/русский) укладываются в одну отдельную строку или, при необходимости, часть названия переносится на следующую строку; в сложно распознаваемых случаях название также отделяется точкой с запятой.2) В зависимости от расположения ключей в иероглифах к названиям ключей добавляются форманты – “hen” (へん) – ключ расположен слева; “kamae (gamae)” (かまえ、がまえ) – ключ охватывает иероглиф с двух или более сторон; “tsukuri (zukuri)” (つくり、ずくり) – ключ расположен справа; “kashira (gashira)” (かしら、がしら) или “kanmuri” (かんむり) – ключ расположен сверху; “nyō” (にょう) – ключ охватывает иероглив слева и снизу; “ashi” (あし) – ключ расположен снизу; “dare” (だれ) – ключ охватывает иероглив сверху и слева.3) Номера сильных (продуктивных) ключей выделены жирным шрифтом.


ПРИЛОЖЕНИЕ 3 - ДЗЁЁ-КАНДЗИ

[jo:yo:kanji]

__________________________常用漢字__________________________

 

【ア】亜哀愛悪握圧扱安案暗【イ】以衣位囲医依委威胃為尉異移偉意違維慰遺緯堿育一壱逸芋引印因姻員院陰飲隠韻【ウ】石宇羽雨運雲【エ】永泳英映栄営詠影鋭衛易疫益液駅悦越謁閲円延沿炎宴援園煙猿遠鉛塩演縁【オ】汚王凹央応往押欧殴桜翁奥横屋億憶虞乙卸音恩温穏【カ】下化火加可仮何花佳価果河科架夏家荷華菓貨渦過嫁暇禍靴寡歌箇稼課蚊我画芽賀雅餓介回灰会快戒改怪拐悔海界皆械絵開階解塊壊懐貝外劾害涯街慨該概垣各角拡革格核殻郭覚較隔閣確獲嚇穫学岳楽額掛潟括活喝渇割滑褐轄且株刈干刊甘汗缶完肝官冠巻看陥乾勘患貫寒喚堪換敢棺款間閑勧寛幹感漢慣管関歓監緩憾還館環簡観艦鑑丸含岸岩眼頑顔願【キ】企危机気岐希忌汽奇祈季紀軌既記飢鬼帰基奇規喜幾揮期棋貴棄旗器輝機騎技宜偽欺義疑儀戯擬犠議菊吉喫詰却客脚逆虐九久及弓丘旧休吸朽求究泣急級糾宮救球給窮牛去巨居拒拠挙虚許距魚御漁凶共叫狂京享供協況峡挟狭恐恭胸脅強教郷境橋矯鏡競響驚仰暁業凝曲局極玉斤均近金菌勤琴筋禁緊謹襟吟銀【ク】区句苦駆具愚空偶遇隅屈掘繰君訓勲薫軍郡群【ケ】兄刑形糸径茎型契計恵啓掲渓経蛍敬景軽傾携継慶憩警鶏芸迎鯨劇撃激欠穴血決結傑潔月犬件見券倹肩建研県倹兼剣軒健険圏堅検嫌献絹遣権憲豎賢謙繭顕験懸元幻玄言弦限原現減源厳【コ】己戸古呼固孤弧故枯個庫湖雇誇鼓顧五互午呉後娯悟碁語誤護口工公孔功巧広甲交光向后好江考行坑孝抗攻更効幸拘肯侯厚恒洪皇紅荒郊香候校耕航貢降高康控黄慌港硬絞項溝鉱構綱酵稿興衡鋼講購号合拷剛豪克告谷刻国黒穀酷獄骨込今困昆恨根婚混紺魂墾懇【サ】左佐査砂唆差詐鎖座才再災妻砕宰栽彩採済祭斎細菜最裁債催歳載際在材剤財罪崎作削昨索策酢搾錯咲冊札刷殺察撮擦雑皿三山参桟蚕惨産傘散算酸賛残暫【シ】士子支止氏仕史司四市矢旨死糸至何志私使刺始姉枝祉肢姿思指施師紙脂視紫詞歯嗣試詩資餉誌雌賜諮示字寺次耳自似児事侍治持時滋慈辞磁璽式識軸七失室疾執湿漆質実芝写社車舎者射捨赦斜煮遮謝邪蛇勺尺借酌釈爵若弱寂手主守朱取狩首殊珠酒種趣寿受授需儒樹収囚州舟秀周宗拾秋臭修終習週就衆集愁酬醜襲十汁充住柔重従渋銃獣縦叔祝宿淑粛縮塾熟出述術俊春瞬旬巡盾准殉純循順準潤遵処初所書庶暑署緒諸女如助叙徐除小升少召匠床抄肖尚拐承昇松沼宵将消症祥称笑唱商渉章紹訟勝掌晶焼焦硝粧詔証象傷奨照詳彰障衝賞償礁鐘上丈冗条状乗城浄剰常情場畳蒸縄壌嬢錠譲醸色食植殖飾触嘱織職辱心申伸臣身辛侵信神唇娠振浸真針深紳進森診寝慎新審震薪親人刃仁尽迅甚陣尋【ス】図水吹垂炊帥粋衰推酔遂睡穂錘随髄枢崇薮据杉寸【セ】畝瀬是井世正生成西声制姓征性青斉政星牲省逝清盛婿晴勢聖誠精製誓靜請整税夕斥石赤昔析隻席惜責跡積績籍切折拙窃接設雪摂節説舌絶千川仙占先宣専泉浅洗染扇栓旋船戦践銭銑潜線遷選薦繊鮮全前善然褝漸繕【ソ】阻祖租素措粗組訴塑礎壮早争走奏相荘草送倉捜挿桑掃曹巣窓創喪葬装僧想層総遭槽操燥霜騒藻造像増憎蔵贈臓即束足促則息速側測俗族属賊続卒率存村孫尊損【タ】他多打妥堕惰駄太対体耐待怠胎退帯泰袋逮替貸隊滞態大代台第題滝宅択沢卓拓託濯諾濁但達脱奪棚丹担単炭胆探淡短嘆端誕鍛団男段断弾暖談壇【チ】地池知値恥致遅痴稚置竹畜逐蓄築秩窒茶著嫡中仲虫沖宙忠抽注昼柱衷鋳駐著貯丁弔庁兆町長桃帳張彫眺釣頂烏朝脹超腸跳微潮澄調聴懲直勅


ПРИЛОЖЕНИЕ 4 - ЯПОНСКИЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ

 

  rei, (zero) 零/〇
  ichi
  ni
  san
  yon, shi
  go
  roku
  nana, shichi
  hachi
  kyu:, ku
  ju:
  ju:ichi 十一
  ju:ni 十二
  ju:san 十三
  ju:yon, ju:shi 十四
  ju:go 十五
  ju:roku 十六
  ju:nana, ju:shichi 十七
  ju:hachi 十八
  ju:kyu:, ju:ku 十九
  niju: 二十/廿
  niju:ichi 二十
  sanju: 三十
  yonju:, shiju: 四十
  goju: 五十
  rokuju: 六十
  nanaju:, shitiju: 七十
  hachiju: 八十
  kyu:ju, kuju 九十
  hyaku
  nihyaku 二百
  sanbyaku 三百
  roppyaku 六百
  happyaku 八百
1,000 sen, issen 千/一千
2,000 nisen 二千
3,000 sanzen 三千
8,000 hassen 八千
10,000 man, ichiman 万/一万
100,000 ju:man 十万
1,000,000 hyakuman 百万
10,000,000 senman, issenman 千万/一千万
100,000,000 oku, ichioku 億/一億
1,000,000,000 ju:oku 中億
100,000,000,000 cho:, ittyo: 兆/一兆
10^x чтение кандзи
  ichi
  juu
  hyaku
  sen 千/阡
  man 万/萬
  oku
  cho:
  kei
  gai
  shi し/[0212:4906]
  jo:
  ko:
  kan
  sei  
  sai  
  goku
  kougasha 恒河沙
  asougi 阿僧祇
Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...