Identify the function of Infinitives and translate the sentences.
1. This is quite the wrong point of view to adhere to. 2. Air from either a balanced flue, or from inside the house is supplied to the burners to complete combustion. 3. There are four factors to consider in the design of this reflector. 4. Care should be used to obtain an ample amount of light in buildings in which men are to work. 5. Among possible sources of power for engines one has to consider the possibility of applying atomic energy. 6. The introduction of automatic controls will make it possible to control the output of lighting systems and reach the level of light required in the office. 7. Fixed collectors are less efficient than tracking collectors, but they are less costly to buy and maintain. 8. Concentrating collectors use mirrored surfaces or lenses to focus the collected solar energy on smaller areas to obtain higher working temperatures. 9. Gas turbine and diesel generators offer extremely flexible generation, though are used only to provide a small amount of energy. 10. Protective devices are installed on a power system to limit damage to equipment when inadvertent acts occur. Translate the sentences using Infinitive Constructions. 1. The addition of heat causes the molecules of a substance to speed up and makes it expand. 2. Maxwell found the speed of propagation of electromagnetic waves to be equal to the ratio of electromagnetic and electrostatic charge. 3. Amorphous substances such as glass and resin proved to have no definite melting point. 4. Concrete piles are less likely to be injured in driving than wooden piles. 5. We observed the body dimensions change under different temperature conditions. 6. For the pressure to be reduced to safe limits the foundations may be widened. 7. Alpha rays are considered to be positively charged helium atoms. 8. Germanium atoms have been found to consist of a nucleus and 32 electrons. 9. Hydrolysis at high temperatures permitted the reaction to be carried out in 30 minutes. 10. Engineers consider the cyclotron to be the simplest and oldest type of an accelerator. 11. Some very sensitive galvanometers are reported to detect a current as small as 10-11 of an ampere or even smaller. 12. The third law of thermodynamics permits the behaviour of a substance at a very low temperature to be explained. 13. For information systems to respond quickly to queries, they are often computerized. 14. Experiments show the force of gravity acting upon a given body to be different at various points on the Earth. 15. For ions to be formed, a considerable amount of energy must be given to the parent atoms. 3. Translate the sentences using the Infinitive and Infinitive Constructions. 1. Чтобы определить это отношение, нужно было решить уравнение. 2. Кажется, они сейчас работают в лаборатории. 3. Провести этот эксперимент – значит получить новые данные. 4. Проблема, которую нужно обсудить, связана с законами термодинамики. 5. Профессор хотел, чтобы мы закончили курсовую работу к концу следующей недели. 6. Считают, что новый материал будет обладать очень интересными свойствами. 7. Этот прибор позволяет очень быстро проверить свойства нового материала. 8. Присутствие кислорода заставило смесь быстро сгореть. 9. Определить состав этого вещества очень важно для нас. 10. Дать ясную физическую картину свойств этого вещества – довольно сложно. 11. Он первым открыл это явление. 12. Проблемы, которые предстоит решить в ближайшем будущем, имеют большое значение для развития прикладной математики. 13. Мы хотели, чтобы исследователи тщательно изучили эту проблему. 14. Мы полагаем, что ученые завершат эксперименты через месяц. 15. Следует помнить, что электроны – отрицательные заряды электричества.
UNIT VI. СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ Focus on rule 1. Употребление сослагательного наклонения
2. Типы условных предложений
3. В условных придаточных предложениях II и III типа союзы if, provided могут быть опущены. В этом случае в придаточном предложении наблюдается обратный порядок слов. Had we enough spare time, we should attend the conference. – Было бы у нас (Если бы у нас было) достаточно свободного времени, мы бы посетили эту конференцию. Focus on practice
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|