Насосы, трубопроводы и устройства выгрузки
1. Каждое судно, построенное 1 июля 1986 года или после этой даты, оборудуется насосами и трубопроводами, обеспечивающими во время испытаний при благоприятных условиях выкачки такую зачистку каждого танка, предназначенного для перевозки веществ категории В, при которой количество остатков в связанных с танком трубопроводах и в непосредственной близости от точки всасывания из этого танка не превышает 0,1 м .
2. а) С учетом положений подпункта (b) настоящего пункта каждое судно, построенное до 1 июля 1986 года, оборудуется насосами и трубопроводами, обеспечивающими во время испытаний при благоприятных условиях выкачки такую зачистку каждого танка, предназначенного для перевозки веществ категории В, при которой количество остатков в связанных с танком трубопроводах и в непосредственной близости от точки всасывания из этого танка не превышает 0,3 м .
b) Судам, упомянутым в подпункте (а) настоящего пункта и не удовлетворяющим требованиям этого подпункта, разрешается до 2 октября 1994 года иметь как минимум насосы и трубопроводы, обеспечивающие во время испытаний при благоприятных условиях выкачки такую зачистку каждого танка, предназначенного для перевозки веществ категории В, при которой количество остатков в этом танке и связанных с ним трубопроводах в сумме с оцененным количеством остатков на поверхностях танка не превышает 1 м или 1/3000 вместимости танка в м .
3. Каждое судно, построенное 1 июля 1986 года или после этой даты, оборудуется насосами и трубопроводами, обеспечивающими во время испытаний при благоприятных условиях выкачки такую зачистку каждого танка, предназначенного для перевозки веществ категории С, при которой количество остатков в связанных с танком трубопроводах и в непосредственной близости от точки всасываний из этого танка не превышает 0,3 м .
4. а) С учетом положений подпункта (b) настоящего пункта каждое судно, построенное до 1 июля 1986 года, оборудуется насосами и трубопроводами, обеспечивающими во время испытаний при благоприятных условиях выкачки такую зачистку каждого танка, предназначенного для перевозки веществ категории С, при которой количество остатков в связанных с танком трубопроводах и в непосредственной близости от точки всасывания из этого танка не превышает 0,9 м .
b) Судам, упомянутым в подпункте (а) настоящего пункта и не удовлетворяющим требованиям этого подпункта, разрешается до 2 октября 1994 года иметь как минимум насосы и трубопроводы, обеспечивающие во время испытаний при благоприятных условиях выкачки такую зачистку каждого танка, предназначенного для перевозки веществ категории С, при которой количество остатков в этом танке и связанных с ним трубопроводах в сумме с оцененным количеством остатков на поверхностях танка не превышает 3 м или 1/1000 вместимости танка в м3.
5. Условия выкачки, упомянутые в пунктах 1, 2, 3 и 4 настоящего правила, должны быть одобрены Администрацией и основываться на нормативах, разработанных Организацией. Испытания эффективности выкачки, упомянутые в пунктах 1, 2, 3 и 4 настоящего правила, проводятся с применением воды в качестве выкачиваемой жидкости, они должны быть одобрены Администрацией и основываться на нормативах, разработанных Организацией. Количество остатков на поверхностях грузового танка, упомянутых в подпунктах 2(b) и 4(b) настоящего правила, определяется на основе нормативов, разработанных Организацией.
6. а) С учетом положения подпункта (b) настоящего пункта положения пунктов 2 и 4 настоящего правила не применяются к судам, построенным до 1 июля 1986 года, которые заняты в ограниченных рейсах по определению Администрации между:
(i) портами или терминалами государства - стороны настоящей Конвенции; или
(ii) портами или терминалами государств - сторон настоящей Конвенции;
b) Положения подпункта (а) настоящего пункта применяются к судну, построенному до 1 июля 1986 года, если только:
(i) каждый раз, когда танк, содержащий вещества категории В или С или их смеси, предстоит подвергнуть мойке или балластировке, мойка танка осуществляется в соответствия с методом предварительной мойки, одобренным Администрацией и основанным на нормативах, разработанных Организацией, а промывочные воды из танка сбрасываются в приемное сооружение;
(ii) последующие промывочные воды или водяной балласт сбрасываются в приемное сооружение или в море в соответствии с другими положениями настоящего Приложения;
(iii) достаточность приемных сооружений в упомянутых выше портах или терминалах для целей настоящего пункта подтверждена правительствами государств - Сторон настоящей Конвенции, в пределах которых такие порты или терминалы расположены;
(iv) в отношении судов, занятых в рейсах в порты или терминалы, находящиеся под юрисдикцией других государств - сторон настоящей Конвенции, Администрация сообщает Организации подробные сведения о представленном освобождении для распространения среди сторон Конвенции с целью их информации и принятии ими соответствующих действий, если таковые потребуются;
(v) в свидетельстве, требуемом согласно настоящему Приложению, сделана запись о том что судно занято исключительно в таких ограниченных рейсах.
7. Администрация может разрешить освобождение от выполнения положений пунктов 1, 2, 3 и 4 настоящего правила судну, конструкция и характер эксплуатации которого таковы, что балластировки грузовых танков не требуется, и мойка грузового танка требуется только для ремонта или докования, при одновременном соблюдении всех следующих условий:
a) конструкция и оборудование судна одобрены Администрацией с учетом назначения этого судна;
b) любой сток после мойки танков, которая может быть проведена до ремонта или докования судна, сбрасывается в приемное сооружение, в достаточности которого Администрация удостоверилась;
c) в свидетельстве, требуемом в соответствии с настоящим Приложением:
(i) указано, что каждый грузовой танк аттестован перевозить только одно поименованное вещество;
(ii) приведены подробные сведения о представленном освобождении;
d) на судне имеется надлежащее руководство по эксплуатации, одобренное Администрацией; и
е) в отношении судов, занятых в рейсах в порты или терминалы, находящиеся под юрисдикцией других государств - сторон настоящей Конвенции, Администрация сообщает Организации подробные сведения о представленном освобождении для распространения среди сторон Конвенции с целью их информации и принятия ими соответствующих действий, если таковые потребуются.
Правило 6 Исключения
Правило 5 настоящего Приложения не применяется;
а) к сбросу в море вредных жидких веществ или смесей, содержащих такие вещества, с целью обеспечения безопасности судна или спасения человеческой жизни на море;
b) к сбросу в море вредных жидких веществ или смесей, содержащих такие вещества, который происходит в результате повреждения судна или его оборудования:
(i) при условии, что после получения повреждения или обнаружении сброса были приняты все разумные предупредительные меры для предотвращения или сведения к минимуму такого сброса;
(ii) за исключением случаев, когда судовладелец или капитан действовали либо с намерением причинить повреждение, либо безответственно и понимая, что это может привести к повреждению;
c) к сбросу в море одобренных Администрацией вредных жидких веществ или смесей, содержащих такие вещества, которые используются для борьбы с особыми случаями загрязнения моря с целью сведения к минимуму ущерба от загрязнения. Любой подобный сброс подлежит одобрению всяким Правительством, в чьей юрисдикции находится район, в котором предполагается осуществить такой сброс.
Правило 7
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|