Приемные сооружения и устройства для выгрузки груза у причалов
1. Правительство каждой стороны Конвенции обязуется предусмотреть приемные сооружения, соответствующие потребностям судов, пользующихся ее портами, причалами или ремонтными портами, как указано ниже:
a) порты и причалы погрузки и выгрузки обеспечиваются сооружениями, достаточными для приема без чрезмерной задержки судов таких остатков и смесей, содержащих вредные вещества, которые могли бы остаться для удаления с перевозящих их судов как следствие применения настоящего Приложения;
b) ремонтные порты, производящие ремонт танкеров-химовозов, обеспечиваются сооружениями, достаточными для приема остатков и смесей, содержащих вредные жидкие вещества.
2. Правительство каждой стороны определяет типы сооружений, предусмотренных для целей пункта 1 настоящего Правила, в каждом расположенном на его территории порту погрузки и выгрузки, терминале и порту ремонта судов и уведомляет об этом Организацию.
3. Правительство каждой стороны Конвенции обязуется обеспечить, чтобы причалы для выгрузки груза были оборудованы устройствами, облегчающими зачистку грузовых танков судов, выгружающих вредные жидкие вещества на этих терминалах. Грузовые шланги и трубопроводы терминала, содержащие выгружаемые с судов вредные жидкие вещества, не должны допускать стока этих веществ обратно на судно.
4. Каждая сторона уведомляет Организацию для извещения заинтересованных сторон о любом случае предполагаемой недостаточности требуемых пунктом 1 настоящего правила сооружений или требуемых пунктом 3 настоящего правила устройств.
Правило 8 Меры контроля 1. а) Правительство каждой стороны Конвенции назначает или уполномочивает инспекторов для целей выполнения настоящего правила. Инспекторы осуществляют контроль в соответствии с процедурой контроля, разработанной Организацией.
b) Капитан судна, перевозящего вредные жидкие вещества наливом, обеспечивает выполнение положений правила 5 и настоящего правила и заполнение журнала грузовых операций в соответствии с правилом 9 настоящего Приложения во всех случаях, когда производятся операции, упомянутые в правиле 9.
c) Освобождение, упомянутое в подпунктах 2(b), 5(b), 6(с) или 7(с) настоящего правила, может быть представлено правительством получающей груз стороны только судну, занятому в рейсах в порты или терминалы, находящиеся под юрисдикцией других государств - сторон настоящей Конвенции. Если такое освобождение предоставлено, то соответствующая запись, сделанная в журнале грузовых операций, заверяется инспектором, упомянутым в подпункте (а) настоящего пункта.
Вещества категории А во всех районах
2. В отношении веществ категории А во всех районах применяются следующие положения:
a) С учетом подпункта (b) настоящего пункта танк, из которого выгружен груз, подвергается мойке в соответствии с требованиями пункта 3 и 4 настоящего правила, прежде чем судно покинет порт выгрузки.
b) По просьбе капитана судна правительство получающей груз стороны может освободить судно от выполнения требований, упомянутых в подпункте (а) настоящего пункта, если она удостоверилось, что:
(i) разгруженный танк подлежит загрузке тем же веществом или иным веществом, совместимым с предыдущим, и что до погрузки танк не будет подвергаться мойке или балластировке; или
(ii) разгруженный танк не будет подвергаться ни мойке, ни балластировке в море и положения пункта 3 или 4 настоящего правила будут выполнены в другом порту, при условии, что письменно подтверждено, что в этом порту имеется приемное сооружение, достаточное для такой цели; или
(iii) остатки груза будут удалены методом вентиляции, одобренным Администрацией и основанным на нормативах, разработанных Организацией.
3. Если танк подлежит мойке в соответствии с пунктом 2(а) настоящего правила, то промывочные воды, образовавшиеся при мойке танка, сбрасываются в приемное сооружение по меньшей мере до тех пор, пока концентрация вещества в сбрасываемом стоке, определяемая анализом проб стока, взятых инспектором, не снизится до концентрации, установленной в пункте 1 или 7 правила 5, в зависимости от конкретного случая, настоящего Приложения. Когда требуемая концентрация достигнута, оставшуюся в танке промывочную воду продолжают сбрасывать в приемное сооружение до тех пор, пока танк не будет опорожнен. Соответствующие записи об этих операциях вносятся в журнал грузовых операций и заверяются инспектором, упомянутым а подпункте 1(а) настоящего правила.
4. Если правительство получающей груз стороны удостоверилось в практической невозможности замера концентрации вещества в стоке без чрезмерной задержки судна, эта сторона может допустить другой метод, если он является эквивалентным методу, указанному в пункте 3 настоящего правила, при условии, что:
a) танк подвергнут предварительной мойке в соответствии с методом, одобренным Администрацией и основанным на стандартах, разработанных Организацией;
b) инспектор, упомянутый в подпункте 1(а), удостоверил в журнале грузовых операций, что:
(i) танк, его насосы и трубопроводы опорожнены; и
(ii) предварительная мойка произведена в соответствии с методом предварительной мойки, одобренным Администрацией для данного танка и для данного вещества; и
(iii) промывочные воды, образовавшиеся в результате такой предварительной мойки танка, сброшены в приемное сооружение и танк опорожнен.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|