Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Предисловие к переводу с бенгали на английский.




ПРЕДИСЛОВИЕ К ПЕРЕВОДУ С БЕНГАЛИ НА АНГЛИЙСКИЙ.

 

С огромным удовольствием мы предлагаем вниманию преданных английский перевод “Шри Чайтанья Бхагаваты”, Шрилы Вриндавана даса Тхакура. Мы молимся, чтобы это подношение было воспринято как наша искренняя попытка прославить Верховного Господа, Шри Чайтанью Махапрабху.

Описание, приведённое здесь, повествует о безбожном умонастроении подавляющей части общества, незадолго до прихода Господа Чайтаньи и напоминает нам о жизни, которую вели преданные ИСККОН до того, как встретились с сознанием Кришны. Подобные условия жизни удручающи. Благодаря писаниям и личному опыту мы знаем, что лишь искреннее прославление преданных Верховного Господа может стать средством противодействия безбожным качествам, преобладающим в эту эпоху Кали.

В своих книгах Шрила Прабхупада каждый раз напоминает нам, что описания деяний Верховной Личности Господа – это бхава-аушадхи, лекарство, необходимое для излечения больных материализмом. Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур обычно говорил: “В этом мире нет недостатка ни в чём. Единственное, чего здесь не хватает – это сознания Кришны”. Поэтому нет сомнения в том, что никто не обретёт блага, если по социальным, политическим или экономическим причинам не примет проповедь сознания Кришны. Шрила Вриндавана даса Тхакура разделил свою книгу на три части – Ади-кханда, Мадхья-кханда и Антья-кханда. Хотя автор назвал последнюю часть книги Шеша-кхандой, мы последовали примеру Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура и ачарьи-основателя Международного общества сознания Кришны – Его Божественной Милости А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады, воспользовавшись для описания завершающих игр Господа словом “антья”.

Этот перевод с языка бенгали на английский язык, основан на первом издании Шри Чайтанья Гаудия Матха, опубликованном в 1987

году. Мы сделали всё от нас зависящее, чтобы представить комментарии Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура в полном объёме.

Множество преданных вдохновляли нас взяться за перевод “Шри Чаитанья-бхагаваты”. Мы хотим поблагодарить их всех и надеемся, что эта книга удовлетворит их ожидания. В частности, мы хотели поблагодарить Его Милость Рупу Рагхунатху – за помощь в корректорской работе, Его Святейшество Бану Свами – за перевод некоторых санскритских стихов, Шримад Ананду Гопалу Ведантатиртху Пандита – за перевод санскритских текстов, и Его Милость Гопипаранадхану за его помощь в переводе части вступления – “Гаудиябхашьи”. Также мы хотим выразить особую признательность Его Святейшеству Баллабхе Пури Махараджу за его пожертвования, благодаря которым мы смогли издать эту книгу.

 

Бхумипати даса, Пундарика Видьянидхи даса, 11

сентября 2000, День явления Шрилы Бхактивиноды Тхакура.

 

 

Предисловие к переводу с английского на русский язык

«Чайтанья Бхагавата» Вриндавана даса Тхакура – одно из самых известных и почитаемых произведений вайшнавской литературы. Русскоязычному читателю предоставляется возможность познакомиться с подробным описанием жизни и деяний Господа Чайтаньи Махапрабху, а также с основами Его учения.

Учение Господа Чайтаньи, изложенное в этой книге, не отличается от учения Господа Кришны в «Бхагавад-гите». Господь Чайтанья просто показал, как применять учение Шри Кришны на практике.

Все Свои наставления в «Бхагавад-гите» Господь Кришна сводит к тому, что каждый должен предаться Ему, Господу Кришне, и Он обещает позаботиться о такой предавшейся душе. Господь, Верховная Личность Бога, и так поддерживает всех и вся в этом творении, но не лично, а посредством Своей полной экспансии, Кширодакашайи Вишну. Однако, когда Господь говорит, что позаботится о Своём чистом преданном, Он имеет в виду личную, непосредственную заботу. Чистый преданный — это душа, которая всегда и во всём полагается на Господа, как ребенок полагается на своих родителей, а животное — на своего хозяина. Вступив на путь вручения себя Господу, следует: 1) принимать всё, что благоприятно для преданного служения, 2) отвергать всё, что неблагоприятно для него, 3) твердо верить в защиту Господа, 4) чувствовать полную зависимость от милости Господа, 5) не иметь интересов, не связанных с Господом, 6) всегда быть кротким и смиренным.

Господь Чайтанья учит поклоняться Самому Шри Кришне, который явился как приёмный сын царя Враджи. Он раскрывает, что местность под названием Вриндаван так же благословенна, как и Сам Господь Кришна, ибо между именами, качествами, образами, деяниями, окружением Господа Кришны и Самим Кришной нет никакой разницы. Такова абсолютная природа Верховной Личности Бога. Кроме того, Господь Чайтанья поведал, что высшей и самой совершенной формой поклонения Богу является служение девушек Враджи. Эти девушки (гопи, или пастушки) любили Кришну без всякого стремления к материальной или духовной выгоде. Говоря о «Шримад-Бхагаватам», Господь Чайтанья называл его безупречным повествованием, раскрывающим духовную науку, а высшей целью человеческой жизни Он провозгласил чистую любовь к Кришне, Верховной Личности Бога.

До того, как Господь Чайтанья принял санньясу (отрекся от мира), Он носил имя Вишвамбхара. Вишвамбхарой называют того, кто поддерживает и хранит всю вселенную, а также возглавляет всех живых существ. Хранитель и повелитель всех живых существ пришёл как Господь Шри Кришна Чайтанья, чтобы раскрыть людям Свое возвышенное учение. Господь Чайтанья — идеальный учитель, дарующий людям то, в чём они больше всего нуждаются. Он щедрее всех раздаёт любовь к Кришне. Он — вместилище благости и удачи. Как подтверждается в «Шримад-Бхагаватам», «Бхагавад-гите», «Махабхарате» и Упанишадах, Он — Верховная Личность Бога, Сам Кришна, и в этот век разногласий, все люди должны поклоняться Ему. Любой может присоединиться к Его движению санкиртаны, ибо для этого не нужно обладать какими-то особыми качествами. Просто следуя Его учению, человек может сделать свою жизнь совершенной. Тот, кому посчастливилось ощутить привлекательность Господа Чайтаньи, непременно достигнет успеха и исполнит своё предназначение. Иначе говоря, по милости Господа Чайтаньи все, кто жаждет обрести духовное бытие, могут легко освободиться из когтей майи. Учение, представленное в этой книге, неотлично от Самого Господа.

Пусть эта книга доставит Вам истинную радость и поможет глубже осознать самого себя и свои взаимоотношения с Богом.

 

 

- Перевод с английского на русский язык

- Компоновка текстов на бенгали - Общая компоновка книги Кавираджа даса (Задорожнюк А. Г. )

- Редактирование

Кавираджа даси (Музыря С. Д. )

 

Стих 17

ноября 2016

года


Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...