Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Сфера действия авторского права




Национальное законодательство об авторском праве в той или иной форме признает принцип национального режима и принцип территориально­сти, которые являются общепризнанными международными нормами.

Принцип национального режима означает, что зарубежные авторы или правообладатели имеют во всех странах права, которые предоставляются собственным гражданам. Следовательно, национальное законодательство должно одинаковым образом охранять авторские права как своих граждан, так и граждан других стран. Принцип национального режима установлен Бернской конвенцией в следующей форме: «Если автор не является граж­данином страны происхождения произведения, в отношении которого ему предоставлена охрана в силу настоящей Конвенции, он пользуется в этой стране такими же правами, как и авторы — граждане этой страны» '. Таким образом, если автор создал свое произведение в стране, гражданином ко­торой он не является, то он пользуется такой же охраной своего произведе­ния в данной стране, как и ее граждане.

Принцип территориальности права означает, что законодательство любой страны действует только на ее территории и не может иметь силы за ее пределами. Однако национальное законодательство может оказывать косвенное влияние на уровень охраны и за пределами государственной территории. Например, если законодательство соответствует международ­ным нормам и государство является членом международных договоров, то авторы-иностранцы имеют такие же права, которые гарантируются своим авторам в каждой из стран — участниц этих международных договоров. Территориальность авторского права установлена в Бернской конвенции, в соответствии с которой «охрана в стране происхождения регулируется


 


1 Бернская конвенция об охране литературных и художественных произведений. Женева: ВОИС, № 287(R). 1990. С. 26.


1 Бернская конвенция об охране литературных и художественных произведений. Женева: ВОИС, № 2^7(R). 1990. С. 12-13.


§ 2.10. Служебные произведения • 85


84 • Глава 2. Авторское право

внутренним законодательством»1. С другой стороны, поскольку авторское право возникает автоматически при создании произведения и для его воз­никновения не нужна регистрация или иные формальности, любое произ­ведение охраняется не только в стране происхождения произведения, но и во всех странах Бернского союза. Следовательно, авторское право в стра­нах Бернского союза экстерриториально.

Страной происхождения произведения в соответствии со ст. 5(4) Берн­ской конвенции считается:

1) для произведений, впервые опубликованных в какой-либо стране Бернского союза, — эта страна;

2) для произведений, опубликованных одновременно в нескольких странах Бернского союза, предоставляющих различные сроки охраны, — та страна, законодательство которой устанавливает самый короткий срок

охраны;

3) для произведений, опубликованных одновременно в стране, не
входящей в Бернский союз, и в одной из стран Союза, — эта последняя

страна;

4) для неопубликованных произведений или для произведений, впер­
вые опубликованных в стране, не входящей в Бернский союз, без одновре­
менного опубликования в какой-либо стране Союза, — та страна Союза,
гражданином которой является автор, при условии, что:

• в отношении кинематографических произведений, производитель
которых имеет официальное местонахождение или обычное местожит­
ельство в стране Бернского союза, страной происхождения является эта

страна;

• в отношении произведений архитектуры, сооруженных в какой-либо
стране Бернского союза, или других художественных произведений, явля­
ющихся частью здания или другого сооружения, расположенного в стране
Бернского союза, страной происхождения является эта страна2.

В большинстве случаев установление страны происхождения произве­дения важно для определения срока охраны произведения. Данные нормы Бернской конвенции содержат ряд особо определенных понятий.

Опубликованные произведения — это произведения, воплощенные в то­варе независимо от способа их изготовления, при условии, что эти товары распространены в количестве, способном удовлетворить разумные по­требности публики, принимая во внимание характер произведения. Не признается опубликованием представление драматического, музыкаль­но-драматического или кинематографического произведения, исполне­ние музыкального произведения, публичное чтение литературного произ­ведения, сообщение по проводам или передача в эфир литературных или

' См.: Бернская конвенция об охране литературных и художественных произведе­ний. С. 12. 2 См.: Там же. С. 13.


художественных произведений, показ произведения искусства и сооруже­ние произведения архитектуры'.

Первое опубликование произведения относится к месту и времени пер­вою опубликования произведения.

Одновременное опубликование — это опубликование произведения в один и тот же момент времени в разных странах. Поскольку такие случаи крайне редки, Бернская конвенция устанавливает, что произведение счи-Гается опубликованным одновременно в нескольких странах, если оно опубликовано в этих странах в течение 30 дней после первого опубликова­ния2. Другими словами, произведение также считается впервые опублико­ванным на национальной территории, если в течение 30 дней после даты его первого опубликования за рубежом это оке произведение было опубликовано и на национальной территории. В этой норме есть логическое упущение, по­скольку произведение лишь однажды может быть опубликовано впервые. I юбое последующее опубликование не может быть первым, но может быть ризнано условно одновременным.

Служебные произведения

Общий подход к служебным объектам интеллектуальной собственно-и изложен в § 1.9. В применении к объектам авторского права он может ть конкретизирован следующим образом.

Служебное произведение — это произведение литературы, науки или искусства, которое создано его автором в связи с выполнением своих трудовых обязанностей или задания работодателя. | В законодательстве большинства стран устанавливается следующий ифицированный правовой режим служебных произведений.

1. Личное неимущественное право на служебное произведение принадле-

ит автору.

2. Исключительное право на служебное произведение принадлежит рабо­
тодателю или нанимателю,
если договором с автором не предусмотрено

иное.

3. Автор служебного произведения имеет право на дополнительное возна­
граждение.

Данное положение может действовать только в том случае, если ис­ключительное право принадлежит работодателю и не передано автору. Кроме того, право на дополнительное вознаграждение возникает только в том случае, если служебное произведение используется каким-либо ли­цом, которое и выплачивает это вознаграждение. Если произведение не

1 См.: Бернская конвенция об охране литературных и художественных произведе­
ний. С.11. /
' См.: Там же.


86 • Глава 2. Авторское право


§ 2.11. Совместные произведения • 87


 


используется — «лежит на полке», — право на дополнительное вознаграж­дение не возникает.

При таком подходе материальные интересы автора не оказываются существенным образом ущемленными.

4. Автор служебного произведения не вправе препятствовать его обна­родованию работодателем.

В законодательстве некоторых стран к личному неимущественному праву относится право на обнародование произведения. В таком случае рабо­тодатель не сможет обнародовать служебное произведение без согласия ав­тора. Именно по этой причине вводится запрет на вето автора.

Рассмотренный общий подход к возникновению права на служебные произведения имеет свою специфику в разных странах. В Российской Фе­дерации охрана прав на служебные произведения имеет следующие осо­бенности. В ст. 1295(1) Гражданского кодекса установлено, что авторское право на служебное произведение принадлежит автору, который является первичным правообладателем исключительного права. В ст. 1295(2) это право по закону передается работодателю, «если трудовым или иным дого­вором между работодателем и автором не предусмотрено иное»1. Это ис­ключительное право возвращается автору, если работодатель «не начнет ис­пользование этого произведения, не передаст исключительное право на него другому лицу или не сообщит автору о сохранении произведения в тайне». Автор имеет право на авторское вознаграждение не только в случае использования произведения, но и при сохранении произведения в тайне. В последнем случае вознаграждение выплачивает работодатель. В ст. 1295(3) работодателю предоставляется право использовать служебное произведение, если исключительное право по закону на основании ст. 1285(2) пе­редано автору, причем автор в своем исключительном праве не ограничивается.

Положения данной статьи использованы в ст. 1296, 1297 и 1298 для компьютерных программ и баз данных, созданных по заказу или по дого­вору, и для произведений, созданных по государственному или муници­пальному контракту соответственно.

Совместные произведения

Несмотря на то что многие произведения литературы, науки и искусст­ва создаются творческим трудом одного автора, существует немало произ­ведений, созданных творческим трудом нескольких авторов. Создаваемые соавторами произведения могут быть нескольких видов.

Неделимое совместное произведение — это произведение, которое пред- I ставляет собой одно неразрывное целое.

Парламентская газета. 2006. 21 дек. № 214—215. С. 9—26.


В неделимом совместном произведении каждая его часть создана со-естным трудом соавторов. В некоторых направлениях творческой дел­ьности совместные произведения не являются широко распространен­ии. Например, музыка, живопись, скульптура, фотография почти не ют соавторства. С другой стороны, компьютерные программы являют-примером произведений, которые, как правило, создаются коллектива-соавторов.

Делимое совместное произведениеэто произведение, которое пред­ставляет собой совокупность нескольких частей, имеющих самостоя­тельное значение.

В делимом произведении каждая часть создана одним или нескольки-и авторами. Это наиболее распространенный вид составных произведе-Й. К ним относятся многие научные и литературные произведения, му-кальные и музыкально-драматические, аудиовизуальные произведения т. д. Делимые совместные произведения имеют некоторые черты состав-ix произведений (см. § 2.12), однако авторское право на совместное про­ведение в целом принадлежит соавторам, а на составное произведение — ставителю.

В законодательстве многих стран используется в основном следующий

ифицированный правовой режим для совместных произведений.

1. Авторское право на совместное произведение принадлежит соавторам.

Эта норма естественна для неделимых совместных произведений, од-

ко для делимых совместных произведений она не кажется рациональ-

й.

В законодательстве обычно содержится косвенное упоминание о том, о авторское право на совместное произведение из составных частей при-адлежит его соавторам только в том случае, если эти части специально соз-ны для данного произведения. Отсутствие прямого указания означает, что автор может включить в совместное произведение другие произведения, торые уже были им обнародованы и на которые ему принадлежит автор-кое право. Включение таких произведений в качестве частей совместного [Ироизведения и распространение охраны на все части означало бы расши­рение срока охраны этих охраняемых частей нового совместного произве­дения.

Чтобы исключить противоречивость нормы для делимых совместных произведений, рационально наделять авторским правом всех соавторов на произведение в целом, а каждого соавтора — на части, которые специально созданы для этого произведения. Если же некоторые части этого произведе­ния были ранее обнародованы, то на них дополнительное авторское право не возникает.

2. Соавторы вправе использовать созданные ими части составного про­изведения по своему усмотрению, если иное не предусмотрено соглашением ме­жду ними.


88 • Глава 2. Авторское право


В этой норме содержится косвенное указание на то, что части совмест­ного произведения специально создаются для данного произведения. Если же самостоятельная часть включена в совместное произведение, а не была специально создана для такого произведения, то никакое соглашение ме­жду соавторами не может ограничить прав одного из авторов на ранее соз­данное произведение, поскольку это означало бы передачу авторского права на уже охраняемые части другим лицам.

3. Право на использование произведения в целом принадлежит соавторам
совместно, а их взаимоотношения могут определяться соглашением между
ними.

Важно подчеркнуть, что ни один из соавторов не имеет права запре­тить использование такого совместного произведения без достаточных на то оснований. Это норма предназначена для исключения возможных зло­употреблений соавторов. При создании неделимого совместного произве­дения каждый соавтор вносит творческий вклад и надеется, что совмест­ное произведение станет нужным пользователю. В силу разных причин кто-то из авторов может отказаться от использования произведения на тех или иных условиях, тогда как другие авторы могут придерживаться иного взгляда. Для того чтобы сделать доступным публике произведение, законо­дательство обычно лишает любого соавтора права на запрет использования неделимого совместного произведения. Таким образом, неделимое совме­стное произведение может быть использовано соавторами даже при несо­гласии одного или нескольких соавторов. Запрещение использования про­изведения соавтором возможно только при наличии у него достаточных оснований, при этом достаточность таких оснований для запрещения ис­пользования совместного произведения определяет суд.

4. Не признаются соавторами лица, не внесшие творческого вклада в соз­
дание произведения, а оказавшие автору (соавторам) только материальную,
организационную, техническую и иную помощь и содействие.

Данное положение иногда прямо не формулируется в законодательст­ве, поскольку соавтором может быть только лицо, творческим трудом ко­торого создано произведение (или его часть). Если творческого вклада в создание произведения нет, то никто не может быть признан соавтором.

Несмотря на внешнюю простоту этой нормы, ее применение на прак­тике в некоторых случаях вызывает определенные трудности. Например, изобретатель для получения патента на свое изобретение готовит для пода­чи в патентное ведомство соответствующую заявку, которая является объ­ектом авторского права, поскольку все условия правоспособности выпол­нены (см. § 2.8). Другими словами, изобретатель является автором не только изобретения, но созданного им описания изобретения, т. е. научно-тех­нического произведения — заявки на выдачу патента на изобретение.

В некоторых случаях в подготовке материалов заявки могут участво­вать иные лица, в частности патентные поверенные. Могут ли такие лица считаться соавторами изобретателя? Ответ может быть установлен при на­личии договора на участие в совместной подготовке заявки, в котором оп-


§ 2.12. Составные произведения • 89

делена конкретная форма его участия, позволяющая установить, было и участие творческим. При отсутствии договора ни о каком соавторстве ие может быть и речи.

Составные произведения

Составное произведение — это произведение, включающее другие произ­ведения или их части.

Составное произведение иногда называют сборником или компиляцией. римерами таких произведений являются антология, хрестоматии, эн­циклопедии, базы данных, справочники и т. д.

Составные произведения являются распространенным видом произ­ведений литературы, науки и искусства, поскольку к ним относятся аудиови-эуальные, музыкально-драматические, сценические произведения, муль­тимедийные и сетевые произведения и т. д. Правовые нормы в отношении составных произведений сформулированы в Бернской конвенции, Согла­шении ТРИПС и Договоре ВОИС по авторскому праву.

В соответствии со ст. 2(5) Бернской конвенции «сборники литератур­ных и художественных произведений, например энциклопедии и антоло­гии, представляющие собой по подбору и расположению материалов ре­зультат интеллектуального творчества, охраняются как таковые, без ущерба правам авторов каждого из произведений, составляющих часть та­ких сборников»'.

Другими словами, установлено, что результат интеллектуального твор­чества проявляется в подборе и расположении материалов. Этот критерий Бернской конвенции был изменен в ст. 10(2) Соглашения ТРИПС2 и в ст. 5 Договора ВОИС по авторскому праву, которые признали, что результат интеллектуального творчества проявляется в подборе или в расположении \ материалов. Это изменение критерия оказалось скрытым в русском пере-I воде, поскольку фраза «by reason of the selection or the arrangements»3 анг­лоязычного текста Договора ВОИС по авторскому праву была переведена как «по подбору и расположению»4. В Российской Федерации современ­ный критерий используется с 1993 г., когда еще не было ни Соглашения ТРИПС, ни Договора ВОИС по авторскому праву5. В ст. 1260(2) Граждан-

Бернская конвенция об охране литературных и художественных произведений. Женева: ВОИС, № 287(R). 1990. С. 9.

См.: Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS Agreement) (1994). Geneva: WIPO, No 223(E). 2000. P. 20. 1 WIPO Copyright Treaty. Geneva: WIPO, No 226(E). 2000. P. 10.

4 Договор ВОИС по авторскому праву и согласованные заявления в отношении до­
говора. Женева: ВОИС, № 226(R). 2000. С. 7.

5 См.: Закон Российской Федерации «Об авторском праве и смежных правах». М.:
Республика, 1993. С. 12.


 

сборников из-за заключенных договоров или из-за служебного рактера произведения. 5. Издателю энциклопедии, энциклопедических словарей, периодических даний (газет, журналов, продолжающихся сборников научных трудов п. д.) принадлежит право на использование таких изданий. Принадлежность издателю права на издание означает, что это издатель раве при любом использовании таких изданий указывать свое наименование и требовать такого указания. При этом авторы произведений, включен->1х в такие издания, сохраняют исключительные права на использование оих произведений независимо от прав издателя, если они не передали iy такое право. Несомненно, речь может идти о неслужебных произведе-1ях. Если же в периодическое издание включены служебные произведе-1я, то исключительные права принадлежат работодателю автора, однако \тор служебного произведения, включенного в периодическое издание, имеет шво на авторское вознаграждение (помимо заработной платы) за исполь->вание его произведения в составном периодическом издании даже при сутствии иных условий в договоре с издателем или при отсутствии >говора. 6. Составные произведения охраняются авторским правом независимо от ого, являются охраняемыми или нет произведения, которые они включают. Автор составного произведения может использовать любой неохра-немый объект без согласия и разрешения лица или лиц, которые являют-I создателями таких объектов. С другой стороны, распространение охра-i.i на составные произведения, в которые включены неохраняемые роизведения, не означает распространение на них охраны. § 2.13. Производные произведения I Производное произведениеэто произведение, которое создано в ре- | зультате переработки другого произведения. Типичными видами производных произведений являются перевод, гаптация, обзор, реферат, аннотация и т. д. Далеко не все обзоры, рефераты и аннотации можно считать произ-эдными произведениями. Обычно они создаются в научных, исследова-гельских, учебных, полемических, критических и информационных целях. • В таких случаях законодательство допускает цитирование отрывков I из анализируемых произведений в объеме, оправданном целью цитиро-I вания, с обязательным указанием автора произведения и/Источника заим-11 иования.

Правовые нормы в отношении производных произведений установле-I им в

Бернской конвенции. В соответствии со ст. 2(3) «переводы, адапта­ции, музыкальные аранжировки и другие переделки литературного или w чожественного произведения охраняются наравне с оригинальными


92 • Глава 2. Авторское право


произведениями, без ущерба правам автора оригинального произведе­ния»1.

Правовые нормы в отношении производных произведений основаны на рассмотренных в § 2.8 условиях правовой охраны произведений.

1. Производное произведение охраняется, если оно является результатом
творческого труда переработчика.

Этим положением признается, что характер деятельности автора производного произведения является творческим, аналогичным труду ав­тора перерабатываемого произведения, хотя авторы перерабатываемых произведений редко с этим соглашаются. Однако существует немало при­меров, подтверждающих, что переработанные произведения могут превос­ходить в некоторых отношениях перерабатываемые произведения.

2. Авторское право на производное произведение может возникнуть только
при правомерном использовании перерабатываемого произведения.

Другими словами, перерабатывать охраняемое произведение можно только в том случае, если на это получено разрешение правообладателя.

3. Авторское право на производное произведение существует независимо
от того, является перерабатываемое произведение охраняемым или нет.

Если оригинальное произведение является охраняемым, автор произ­водного произведения обязан получить разрешение автора или другого правообладателя на переработку произведения. Если оригинальное произ­ведение является неохраняемым, автор производного произведения не нуж­дается в получении разрешения на переработку.

4. Автор производного произведения не вправе препятствовать иным ли­
цам осуществлять переработки тех же произведений.

Любые лица могут перерабатывать одно и то же оригинальное произ­ведение при том же обязательном условии — получении разрешения от правообладателя на переработку оригинального произведения.


Глава 3 СМЕЖНЫЕ ПРАВА

Общие положения

Определение понятия «смежные права» отсутствует в международных ворах. В национальном законодательстве такие определения обычно

тся. Например, в действовавшем ранее Законе Российской Федерации авторском праве и смежных правах» установлено, что смежные пра-это отношения, возникающие в связи с созданием и использованием фо-амм, исполнений, постановок, передач организаций эфирного или кабель-вещания. В Гражданском кодексе Российской Федерации понятие

сжные права» не определено, как не определено и понятие прав, смеж-с авторскими. Тем не менее, используя содержание гл. 71 Кодекса шее определение понятия «интеллектуальная собственность», данное

1.1, можно вывести следующее определение понятия «смежные права» «права, смежные с авторскими».

Смежные праваэто права исполнителей и правовое положение соз­данных их творческим трудом исполнений, в том числе некоторых видов произведений; права производителей фонограмм, вещательных ор­ганизаций, производителей инвестиционных баз данных и правовое по­ложение созданных ими фонограмм, передач вещания, баз данных; права публикаторов произведений, перешедших в общественное достояние.

Между понятием «смежные права» и «права, смежные с авторскими» различия. Разработчики гл. 4 Гражданского кодекса Российской Феде-ии включили в число объектов смежных прав некреативные базы дан-и опубликованные литературные произведения, перешедшие в общест-ное достояние. Для такого расширенного перечня объектов и был дложен термин «права, смежные с авторскими». Однако такое расшире-не изменило существа понятия «смежные права», поэтому оба понятия жно использовать как синонимы, что мы и видим в Гражданском кодексе, едует отметить, что в некоторых странах перечень объектов смежных прав е шире, например, в него включаются фотографические произведения и диовизуальные исполнения. В отличие от авторского права история смежных прав непродолжи-ьна. Права исполнителей, производителей фонограмм и вещательных pi пнизаций на международном уровне стали признаваться с 1964 г., когда тупила в силу Римская конвенция по охране исполнителей, производи-пей фонограмм и вещательных организаций.

Как уже отмечалось, ряд положений об охране исполнений, фоно-амм и передач вещательных организаций содержится в Бернской кон-


1 Бернская конвенция об охране литературных и художественных произведений. Женева: ВОИС, № 287(R). 1990. С. 9.


• наследники исполнителей;

• работодатели исполнителей;

• правопреемники тех или иных юридических лиц;

• иные правообладатели объектов смежных прав.

Исполнители — это актеры, певцы, музыканты, танцоры или иные ли-I ца, которые исполняют произведения литературы, искусства или народно- Що творчества посредством игры, пения, чтения, декламирования, игры на Музыкальных инструментах, танца или каким-либо иным образом. Граж­данский кодекс Российской Федерации в ст. 1313(1) относит к исполните-НЯМ режиссеров-постановщиков исполнений и дирижеров.

Производители фонограмм — это лица, взявшие на себя инициативу и ■ответственность за первые звуковые записи каких-либо исполнений или ■Мпых звуков. В Гражданском кодексе Российской Федерации вместо ме-■Шународно признанного термина «производитель» (producer) ошибочно ■^пользуется термин «изготовитель». Дело в том, что изготовить можно ■^сколько экземпляров фонограмм, а произвести — неограниченное ко-■ичество.

Организации вещания — это организации радиовещания, эфирного, ■сабельного и спутникового телевидения, а также компьютерного сетевого ■ещания (web-casting), создающие свои собственные передачи и объекты ■риторского права или смежных прав или использующие передачи других Ниц или организаций.

Производители инвестиционных баз данных — это лица, которые обес­печивают существенные инвестиции в создание баз данных. В Граждан­ском кодексе Российской Федерации использован термин «изготовитель»

(maker), являющийся формально правильным, но ошибочным по сущест-пу, поскольку он не подразумевает производства товаров, которые вопло-

■ шены в базах данных, что имеет серьезные последствия, вскоре они будут Ивбсуждены.

Производители аудиовизуальных исполнений — это физические или ■оридические лица, которым переданы исключительные права исполните­лей по договорам на создание аудиовизуальных исполнений.

Публикаторы посмертных произведений — физические или юридиче-■ские лица, которые впервые обнародуют произведения, срок охраны кото- щ рых истек, т. е. перешедшие в общественное достояние. Термин введен для

■ отличия от издателей, обнародующих произведения, срок охраны которых
не истек.

Наследники исполнителей — это физические или юридические лица, I которые по закону или завещанию наследуют исключительные права ис-| полнителя на те или иные исполнения.

Работодатели исполнителей — это липа, которые по договору опла-чивают участие исполнителей в тех или иных исполнениях.

Правопреемники юридических лиц — лица, к которым перешли ис-К почительные права в силу закона, договора или других юридических ос-


96 • Глава 3. Смежные права


§ 3.3. Объекты смежных прав • 97


 


нований, например при реорганизации юридического лица (производите­ля фонограмм, вещательной организации и т. д.).

Правообладатели объектов смежных прав — любые лица, обладающие по договору исключительными правами на объекты смежных прав.

Объекты смежных прав

Рассмотрим определения объектов смежных прав, признаваемых в на­стоящее время Гражданским кодексом Российской Федерации.

Исполнение — это воплощение произведений или иных объектов реаль­ными или виртуальными исполнителями посредством игры, танца, дек­ламирования, чтения, пения или с помощью музыкальных и иных инстру­ментов и технических средств.

В Гражданском кодексе Российской Федерации определение понятия «исполнение» отсутствует, как и в законодательстве многих стран. В Зако­не Российской Федерации 1993 г. такое определение давалось, но его нель­зя считать удовлетворительным.

Исполнение может быть обнародовано различными способами:

• непосредственно группе слушателей или зрителей;

• передачей (трансляцией) исполнения средствами организаций веща­ния для приема и восприятия публикой с помощью технических средств (радиоприемники, телевизоры, тюнеры, декодеры, громкоговорители, плазменные панели, видеопроекторы и т. д.);

• записью исполнения на материальный носитель (кинопленку, маг­нитные кассеты, компакт-диски) аналоговыми или цифровыми методами (кинокамеры, видеокамеры, магнитофоны и т. д.) для последующего доступа к ним.

Существует много видов исполнений, в том числе постановки, спек­такли, представления (сценические исполнения), музыкальные, драмати­ческие и музыкально-драматические исполнения (оперы, оперетты, мю­зиклы и проч.), хореографические исполнения (балет, пантомимы, танцы и проч.), кроме того, исполнениями являются лекции, речи, проповеди и т. д.

Как отмечалось ранее в § 1.4, многие исполнения включены в Берн­скую конвенцию для их охраны как произведений. После вступления в силу Римской конвенции, признавшей охрану исполнений, и внесения измене­ний в Бернскую конвенцию некоторые исполнения стали охраняться как Бернской, так и Римской конвенцией. Например, в Бернской конвенции даже незаписанные музыкальные, драматические и хореографические ис­полнения считаются произведениями литературы и искусства, а лекции, речи, проповеди — устными произведениями. С другой стороны, записан­ные аудиовизуальные исполнения считаются аудиовизуальными произве­дениями. Таким образом, любые записанные исполнения можно было бы


■Питать произведениями литературы и искусства, а незаписанные — испол­нениями. Если же следовать содержанию Договора ВОИС по исполнениям и фонограммам, то записанные или незаписанные исполнения считаются ис­полнениями. Именно поэтому на международном уровне существует тен­денция отхода от представлений об аудиовизуальных произведениях, т. е. ■читать их аудиовизуальными исполнениями как записанными, так и не­описанными. Аналогичный подход существует и для иных исполнений, Которые продолжают считать произведениями. В большинстве стран запи­санные и незаписанные исполнения продолжают считать различными Объектами интеллектуальной собственности.

Фонограмма — это воплощенные на материальном носителе звуки ис­полнений или иные звуки.

Договор ВОИС по исполнениям и фонограммам уточнил определение ■юнограмм, данное Римской конвенцией, но ввел ошибочное представле­ние об «отображениях звуков», создаваемых компьютерными программа­ми и которые могли быть записаны на фонограмму. Эксперты ВОИС не смогли понять, что перед записью синтезированная музыка всегда воспро­изводится композитором и только после прослушивания выбирается наи­лучший вариант, который и записывается на фонограмму. Однако такое «отображение звуков» ничем не отличается от иных звуков, особенно если учесть, что очень часто компьютерная музыка создается на основе так на­рываемых образцов звуков (сэмплов), полученных с помощью реальных музыкальных инструментов.

Простой иллюстрацией, показывающей абсурдность представления об «отображениях звуков», может служить деятельность композитора, соз­дающего произведение в нотной записи, которую с полным правом можно считать «отображением звуков». Однако это отображение звуков можно записать на фонограмму только при исполнении нотной записи, другими словами, на фонограмму всегда записывают только звуки, а не их отображе­ния.

Передача организации вещания — это распространяемые в эфир или по кабелю звуки и изображения реальных и виртуальных объектов и ис­полнений, в том числе литературных, художественных и музыкальных произведений.

Определение этого понятия отсутствует в международных договорах и в национальном законодательстве. Сложность определения заключается втом, что слово «передача» имеет двоякий смысл. С одной стороны, пе­редача — это процесс распространения аналогового или цифрового сиг­нала в эфир или по кабелю, а с другой стороны, передача — это объект охраны.

В соответствии с Римской конвенцией «передача в эфир означает пе­редачу звуков или изображений и звуков беспроводными средствами для



 

подобно креативным базам данных, инвестиционные базы данных
ке могут включать не только любую информацию, но и произведения,
жты смежных прав и промышленной собственности. Определение ин-
иционной базы данных отличается от определения обычной базы дан-
заменой творческого критерия в подборе материалов базы данных на
•стиционный критерий.
Как уже отмечалось в § 2.5, разделение баз данных как на креативные
креативные, так и на инвестиционные и неинвестиционные является
эективным из-за субъективности творческого и инвестиционного кри-
1ев. Другими словами, любые базы данных можно охранять авторским
вом. Представление об инвестиционных базах данных введено только
того, чтобы сделать охрану баз данных бессрочной.
В соответствии со ст. 10(3) Директивы Европейского союза «О право-
охране баз данных» любые существенные изменения базы данных воз-
1вляют срок охраны',
т. е. делают охрану бессрочной. Попытки рас-
странить такую модель охраны на международном уровне были
дприняты на Дипломатической конференции ВОИС по некоторым
росам авторского права и смежных прав в 1996 г. Однако предложен-
i проект договора в отношении охраны инвестиционных баз данных2
[ отвергнут большинством стран без обсуждения. Большинство стран
[и единодушны в том, что предложенная охрана инвестиционных баз
ных может подорвать научное, научно-техническое и общественное
штие.
В ст. 1334 Гражданского кодекса Российской Федерации инвестици­
ей базой данных признается электронная (креативная) база данных,
эрая содержит не менее 10 тыс. самостоятельных информационных
ментов (материалов), составляющих содержание базы данных. Такой
ход к пониманию инвестиционных баз данных представляется рацио-
ьным при единственном условии: база данных должна находиться не
ько в компьютерной сети, но и в гражданском обороте в виде тех или
ix товаров, в которых воплощена база данных. В таком случае новый
к охраны будет распространен на охрану новой базы данных, вопло-
шой в новом товаре. К сожалению, использованный в Гражданском
ексе термин «изготовитель базы данных» не подразумевает производ-
1 товаров.
-----------------------
1м.: Directive 96/9/EC of the European Parliament and of the Council of March 1996
the Legal Protection of Databases» // Official Journal of the European Communities.
L77/20ofMarch27. 1996.
'м.: Основные предложения в отношении положений, регулирующих материаль-
нормы права, Договора об интеллектуальной собственности в отношении баз
ных, которые должны быть рассмотрены Дипломатической конференцией. Же-
V. ВОИС, 1996. CRNR/DC/6, 30.08.


100 • Глава 3. Смежные права


§ 3.4. Принцип автоматической охраны • 101


 


 

Посмертное произведение — это впервые обнародованное произведение после истечения срока действия авторского права, т. е. перешедшее в общественное досто

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...