Право авторства и право исполнительства
Право авторства — это личное неимущественное право автора требовать признания своего авторства на свое произведение, т. е. что именно он является автором созданного им произведения. Свое личное неимущественное право автор реализует, размещая свое имя на товарах, в которых воплощены произведения. Важно подчеркнуть, что автор может указывать свое подлинное имя или вымышленное имя (псевдоним) либо не указывать никакого имени (анонимное произведение). Более того, он может указать имя лица, которое вообще не создавало произведения в силу служебного или иного зависимого положения автора (гетеронимность). Важнейшей особенностью права авторства является то, что оно должно соблюдаться при любом использовании произведения, другими словами, недопустимо использование произведения или его части без указания авторства. Это прямо установлено в ст. 1265 Гражданского кодекса Российской Федерации. Право авторства является важнейшим личным неимущественным правом, хотя и признается на международном уровне лишь с 1928 г. Право авторства возникает у автора с момента создания произведения. Для возникновения этого права необходимо, чтобы были выполнены условия правоохранности произведения (см. § 2.8), т. е. объективное существование произведения и его творческий характер. Право авторства может принадлежать только лицу, творческим трудом которого создан результат интеллектуальной деятельности. Право авторства является неотчуждаемым и непередаваемым, т. е. право авторства не только не может быть отобрано у автора, но и автор не может это право передать кому-либо, в том числе и своим родственникам. Несмотря на то что Бернская конвенция признает право авторства, законодательство Российской Федерации с 1993 г. к личному неимущест-
праву относит право на имя, которое обычно определяется слетим образом. Право автора на имя — это право автора использовать или разрешать использовать произведение под своим подлинным именем, под псевдонимом или без обозначения имени, т. е. анонимно. Предоставление права на имя вместе с правом авторства не является бходимым, поскольку право авторства подразумевает право автора ис-ьзовать любое имя для оповещения о своем авторстве. Он может ука-> в качестве автора свое настоящее имя, свой псевдоним или сделать i произведение анонимным. При этом автор всегда может отказаться от вдонима или открыть свое подлинное имя. Приведем мнение К. Ма-; в отношении права авторства: «Этим правом автор может пользовать-ю своему усмотрению; он может распоряжаться им даже негативно, т. е. бликовать свое произведение под псевдонимом или анонимно»'. Другими словами, право авторства включает и право на имя. Именно тому Бернская конвенция не содержит права на имя, хотя возможность ючения такого права в Конвенцию обсуждалась. В случае обнародования произведения право авторства и право на имя нтичны, т. е. при любом использовании обнародованного произведе-[, в том числе и отрывка из него, имя автора должно быть упомянуто. Договор ВОИС по исполнениям и фонограммам впервые признал пра-исполнительства в весьма ограниченной форме, даже не назвав его:аким образом. Однако по аналогии со ст. 6bls(l) Бернской конвенции, орая ввела понятие «право авторства», аналогичное личное неимущест-ное право исполнителя может быть названо «правом исполнительства», содя из содержания ст. 5(1) Договора ВОИС по исполнениям и фоно-ммам право исполнительства может быть определено следующим обра-Древо исполнительства — это право исполнителя требовать быть признанным в качестве исполнителя незаписанных устных исполнений или исполнений, записанных на фонограммы, за исключением тех случаев, когда непредоставление такого права продиктовано характером использования исполнения.
Договор ВОИС по исполнениям и фонограммам предоставил право исполнительства только на два вида исполнений, которое в некоторых случаях может вообще не предоставляться. Другими словами, Договор создал парадоксальную ситуацию, когда личные неимущественные права исполнителя оказались зависимыми от характера использования исполнения. 1 Международные конвенции об авторском праве. Бернская конвенция об охране литературных и художественных произведений. Комментарий К. Мазуйе. М: Прогресс, 1982. С. 60. 114 • Глава 4. Права авторов, исполнителей и иных лиц § 4.3. Право на защиту репутации • 115
Такая норма отсутствовала в проекте договора, но появилась в ст. 5(1) Договора ВОИС по исполнениям и фонограммам как компромисс между намерением большинства стран признать личные неимущественные права исполнителей на все виды исполнений и нежеланием ряда других стран, прежде всего США, предоставить такие права исполнителям аудиовизуальных произведений. Национальное законодательство предоставляет право исполнительства, как правило, на все виды исполнений без всяких условий и оговорок. В ст. 1315(1) Гражданского кодекса Российской Федерации исполнитель наделяется правом авторства на свое исполнение. Однако использование такого понятия нельзя считать обоснованным. Дело в том, что по Бернской конвенции автор имеет право «claim authorship of the work», которое впоследствии и стало называться правом авторства. В Договоре ВОИС по исполнениям и фонограммам установлено, что исполнитель имеет право «claim to be identified as the performer of his performances», что может пониматься только как право исполнительства, но не как право авторства. В раннем законодательстве Российской Федерации исполнителям предоставлялось право на имя, но не право авторства. Как уже обсуждалось выше, право на имя автора произведения обеспечивается правом авторства. Аналогичное справедливо и для права на имя исполнителя: оно обеспечивается правом исполнительства.
Право на защиту репутации Право автора на защиту репутации — это личное неимущественное право автора противодействовать любому извращению, искажению, изменению и любому иному посягательству на свое произведение, включая его название, способному нанести ущерб его чести, достоинству или репутации. Право на защиту репутации признается Бернской конвенцией с 1928 г. В соответствии со ст. 6bls автор имеет право «противодействовать всякому извращению, искажению или иному изменению этого произведения, а также любому другому посягательству на произведение, способному нанести ущерб чести или репутации автора»1. Слова «иного посягательства» были введены в Бернскую конвенцию в 1948 г. для того, чтобы подчеркнуть, что ущерб репутации автора может нанести не только искажение его произведения. Естественно, речь идет только о разрешенных автором изменениях произведения, в противном случае никто не имеет права изменять произведение. Другими словами, даже если автор передал другому лицу свое исклю- ' Бернская конвенция об охране литературных и художественных произведений. Женева: ВОИС, № 287(R). 1990. С. 14. чительное право на переработку, у него остается личное неимущественное право контролировать переработку, чтобы не было извращено или искажено содержание его произведения и не нанесен ущерб его чести, достоинству или репутации. Таким образом, передача исключительного права на переработку произведения не означает предоставления полной свободы переработчику, поскольку право на защиту репутации позволяет автору требовать, чтобы при переработке произведения не искажалось содержание произведения. При этом автор сам решает, подрывает ли его репутацию переработка его произведения или нет. Ситуация не меняется, если произведение перешло в общественное достояние, т. е. когда переработка может осуществляться без согласия автора. Даже в этом случае наследники автора имеют право запрещать любые изменения произведения, которые, по их мнению, искажают или извращают содержание произведения и наносят ущерб чести и достоинству автора.
Ущерб репутации автора могут нанести и иные посягательства на произведение, например добавление к произведению предисловий, послесловий, пояснений, комментариев, иллюстраций. Следует отметить, что право на защиту репутации не идентично праву на неприкосновенность произведения, признаваемому ст. 1266 Гражданского кодекса Российской Федерации. Право на неприкосновенность произведения означает, что никто не имеет права изменять или перерабатывать произведения без разрешения автора. Однако в соответствии с Бернской конвенцией автор обладает правом разрешать переработку своего произведения. Другими словами, никто имеет права перерабатывать произведение без разрешения автора. Од-ко точно такое же содержание имеет и право на неприкосновенность оизведения. Таким образом, «личное неимущественное» право на не-икосновенность идентично праву на переработку, они лишь по-разному эмулируют запрет переработки произведения без разрешения автора, ождественность этих двух прав означает, что право на неприкосновенность еет исключительный, а не личный характер. С другой стороны, право на защиту репутации автора является личным 'имущественным правом. Другими словами, право на защиту репута- и действует даже тогда, когда срок действия права на переработку и «прикосновенность произведения» исчерпан. Поэтому установленная ст. 1267(1) Гражданского кодекса Российской Федерации бессрочность ава на неприкосновенность является ошибочной. После перехода в об- ественное достояние любое произведение может быть «прикосновен- ш», т. е. использоваться любым образом, но так, чтобы не нанести ущерб ести и достоинству автора. Следовательно, бессрочным является не право неприкосновенность произведения, а право на защиту репутации авто- . Именно такой правильный подход существовал в раннем законодатель- § 4.4. Право на воспроизведение • 117 "116 • Глава 4. Права авторов, исполнителей и иных лиц стве Российской Федерации: «право на защиту репутации охраняется бессрочно»1. Договор ВОИС по исполнениям и фонограммам впервые признал право на защиту репутации исполнителя в весьма ограниченной форме, даже не назвав его. Однако по аналогии со ст. 6bis(l) Бернской конвенции, которая ввела понятие права на защиту репутации автора, аналогичное личное неимущественное право исполнителя может быть названо «правом на защиту репутации исполнителя», которое может быть определено следующим образом. Право исполнителя на защиту репутации — это право на защиту незаписанных устных исполнений или записанных на фонограммы исполнений (включая их названия) от всякого искажения или иного посягательства, способного нанести ущерб чести и достоинству исполнителя, за исключением тех случаев, когда непредоставление такого права продиктовано характером использования исполнения.
Договор ВОИС по исполнениям и фонограммам ввел ограничения на право исполнительства, поэтому право на защиту репутации не может распространяться на те случаи, когда право исполнительства не признается. В противном случае исполнитель не имел бы права исполнительства, но имел бы право на защиту репутации. Таким образом, необходимо признать, что оба личных неимущественных права исполнителя должны иметь один и тот же объем. Следовательно, исполнителю может принадлежать право на защиту репутации только в отношении незаписанных или записанных на фонограммы исполнений. Но даже при соблюдении этих условий исполнителю может не предоставляться право на защиту репутации, если непредоставление этого права продиктовано характером использования исполнения. Данная оговорка предназначена для ограничения прав исполнителя, в частности в отношении аудиовизуальных исполнений. Национальное законодательство предоставляет право на защиту репутации исполнителя на все виды исполнений без условий и оговорок. Подобно праву на неприкосновенность произведения, Гражданский кодекс Российской Федерации в ст. 1315(1) установил право на неприкосновенность исполнения. Различие между правом на защиту репутации исполнителя и правом на неприкосновенность исполнения аналогично различию соответствующих прав автора. Правильный подход к защите репутации исполнителя существовал в раннем законодательстве Российской Федерации2. Право на воспроизведение Понятие «воспроизведение объектов интеллектуальной собственности» является одним из важнейших в системе интеллектуальной собственности и как правовая категория возникло вместе с авторским правом. Авторское право, или copyright, — это право копирования. Впоследствии копирование книг, в которых воплощены произведения, стали называть воспроизведением произведений. Поскольку копирование является одним из основных использований объектов интеллектуальной собственности, в законодательстве большинства стран давно введено право на воспроизведение. На международном уровне это право признается Бернской конвенцией с 1967 г. Одну из причин столь позднего признания этого права объясняют трудностями выработки понятия такого права, которое должно быть достаточно общим, но в то же время и конкретным. В настоящее время полагают, что таким требованиям удовлетворяет содержание ст. 9(1) Бернской конвенции1. Договор ВОИС по авторскому праву и Договор ВОИС по исполнениям и фонограммам установили, что право на воспроизведение применимо в цифровой среде и к использованию объектов в цифровой форме2. Другими словами, право на воспроизведение может быть определено следующим образом. Право на воспроизведение — это исключительное право на воплощение объекта авторского права или смежных прав в исходной или любой иной форме, в том числе в цифровой, в товаре любым возможным способом. Естественно, не каждый объект авторского права или смежных прав допускает воспроизведение всеми способами и в любой форме, поскольку способ и форма воспроизведения определяются видом объекта. Например, воспроизведением не может считаться публичное исполнение произведения хотя бы потому, что это исполнение, а не произведение. Исключительная широта понятия «право на воспроизведение» означает, что существует множество форм воспроизведений как объектов авторского права, так и смежных прав. Рассмотрим некоторые из них. Репродуцирование. Законодательство ряда стран содержит нормы в отношении репродуцирования произведений, под которым понимают факсимильное воспроизведение произведения с помощью технических средств, осуществляемых не в целях издания (см. ст. 1275(2) Гражданского кодекса Российской Федерации). Следует признать, что это одно из наименее удачных правовых определений.
1 Закон Российской Федерации «Об авторском праве и смежных правах». М.: Рес 2 См. там же. С. 34. 1 См.: Бернская конвенция об охране литературных и художественных произведе 2 См.: Договор ВОИС по авторскому праву и согласованные заявления в отношении У 118 • Глава 4. Права авторов, исполнителей и иных лиц Во-первых, репродуцирование — это прямая транслитерация английского слова «reproduction», которое переводится как «воспроизведение». Поэтому определять воспроизведение через воспроизведение — это тавтология. Во-вторых, упоминание особого вида воспроизведения (факсимильного) ничего не меняет, поскольку факсимиле — это точное воспроизведение объекта (рукописи, документа, изображения и т. д.), а репрография — это воспроизведение с помощью копировально-множительного оборудования. Все это означает, что обычно под репрографией понимается копирование объектов с помощью копировально-множительного оборудования. Действительный смысл понятия «репродуцирование» легко установить из обычно используемой в законодательстве оговорки, что «репрографическое воспроизведение не включает в себя хранение или воспроизведение указанных копий в электронной (включая цифровую), оптической или иной машиночитаемой форме». Если учесть, что массовое оптическое копирование уже не существует, а машиночитаемая и электронная форма — это фактически цифровая форма, то сделанная оговорка означает, что репродуцирование является воспроизведением объекта не в цифровой форме, а в аналоговой. Итак, необходимо признать такое определение. Репродуцирование — это воспроизведение некоторых объектов авторского права в аналоговой форме с помощью копировально-множительных и иных устройств. Другими словами, если сделана аналоговая копия объекта на бумаге — это репродуцирование, а если сделана цифровая копия, например с помощью сканера, цифрового фотоаппарата и т. д., — это воспроизведение. Обнародование произведения. Как уже отмечалось в § 2.7, под обнародованием произведения понимается любое действие, с помощью которого произведение становится доступным для всеобщего сведения. К обнародованию прежде всего относится опубликование произведения. С другой стороны, обнародование произведения — это его воспроизведение. Дело в том, что автор передает издательству для издания (обнародования) свое произведение, представляющее собой рукопись. Воплощение этого же произведения в книгах или иных изданиях — это и есть воспроизведение произведения в иной форме. С этой точки зрения право на обнародование произведения — это частный случай права на воспроизведение. Как в ст. 15(1) Закона Российской Федерации «Об авторском праве и смежных правах», так и в ст. 1255(1) Гражданского кодекса Российской Федерации право на обнародование отнесено к числу личных неимущественных прав. Бернская конвенция не содержит права на обнародование, однако при ее пересмотре в 1928 г. предлагалось ввести аналогичное право. Предполагалось, что право на разглашение произведения позволило бы защитить инте- § 4.4. Право на воспроизведение • 119 ресы автора, поскольку никто иной не имел права обнародовать произве-■ение без согласия автора даже по решению суда, например для покрытия долгов или по иным причинам, и в интересах других лиц. Однако «предложение включить право на разглашение в Конвенцию не нашло поддержки И на более поздних конференциях по пересмотру не обсуждалось»'. Несмотря на это, право на разглашение как право на обнародование Включено в законодательство Российской Федерации. Противоречивый Характер права на обнародование следует из ст. 1267(1), в которой установлено, что «авторство, имя автора и неприкосновенность произведения охраняются бессрочно». Следовательно, все иные права не охраняются бессрочно, т. е. срок действия права на обнародование такой же, как и любого иного исключительного авторского права. Наделение автора правом на обнародование является формальным, Поскольку автор не может им воспользоваться. Например, если автор заключил договор на обнародование произведения, то он воспользовался Своим исключительным правом на использование своего произведения одним из возможных способов (посредством воспроизведения) и никакого Иного права ему не нужно для обнародования своего произведения. Таким образом, право на обнародование, по существу, совпадает с исключительным правом на воспроизведение и является излишним. Сейчас трудно восстановить логику разработчиков, введших право на обнародование. Возможно, это была попытка оградить автора от произвола организаций, заключивших договор на обнародование произведения, Но по тем или иным причинам не выполнивших своих обязательств. Предполагалось, что включение права на обнародование в число личных неимущественных прав улучшит правовое и материальное положение автора, однако в действительности это привело к введению мертворожденных норм и к противоречивости законодательства. Отзыв произведения. В ст. 1255(3) и 1269 Гражданского кодекса Российской Федерации декларируется право автора на отзыв произведения для отказа от ранее принятого решения об обнародовании. Введение права на отзыв является еще менее обоснованным, чем введение права на обнародование произведения. Дело в том, что право на отзыв может возникнуть, когда автор уже воспользовался своим правом на воспроизведение произведения и заключил соответствующий договор на его обнародование. Вполне возможно, что автор хотел бы отозвать произведение, когда оно уже было издано и направлено в торговую сеть. Право отзыва означает, что, игнорируя условия договора на обнародование произведения, автор может потребовать изъятия своего произведения из всех торговых организаций. Однако издательство в соответствии с договором Международные конвенции об авторском праве. 1982. С. 61—62. 120 • Глава 4. Права авторов, исполнителей и иных лиц § 4.6. Право на распространение • 121 с автором уже понесло издержки по обнародованию произведения, и право на отзыв ставит издательство в разорительное положение. Понимая абсурдность права на отзыв, разработчики вместо отказа от этого права переложили ответственность на автора за реализацию ему же предоставленного права, поскольку автор обязан возместить пользователю причиненные его решением (отзывом произведения) убытки. Если произведение уже было обнародовано, то автор обязан публично оповестить об отзыве произведения. Бернская конвенция право на отзыв не признает, не было аналогичных положений и в ранее действовавших гражданских кодексах союзных республик. Более того, такое право вообще не допускалось, поскольку устанавливалось, что согласие автора, данное при заключении авторского договора, не может быть отозвано в одностороннем порядке. Поскольку речь идет о договоре на обнародование произведения, никакого отзыва произведений гражданское законодательство не допускало. Запись исполнений. Римская конвенция, Соглашение ТРИПС и Договор ВОИС по исполнениям и фонограммам наделили исполнителей правом на запись незаписанных исполнений. Такое право вводится как отдельное право, в отличие от права на запись записанных исполнений, которое представляет собой право на воспроизведение записанного исполнения. В действительности же это не так, поскольку запись исполнения — это воспроизведение изображений и звуков, создаваемых исполнением. Большинство исполнений не являются индивидуальными и осуществляются коллективами исполнителей как самостоятельно, так и в условиях выполнения служебных обязанностей или служебных заданий тех или иных учреждений или организаций культуры — театров, филармоний, иных сценических площадок. Очень многие исполнения являются служебными и право на запись исполнений принадлежит не исполнителям, а иным лицам — руководителям коллективов исполнителей, театров, филармоний и т. д. Право на запись исполнений означает, что никто не имеет права записывать любое исполнение без разрешения лиц, которым принадлежит исключительное право на исполнение. Поэтому любая запись исполнения, в том числе «любительская» или «бутлегерство» (bootlegging), считается неправомерной. Право на переработку Обычно в законодательстве из общего права на воспроизведение произведений выделяется право на перевод произведений и право на переделку или иную переработку произведений. Право на перевод — это исключительное право осуществлять или разрешать перевод произведения на другие языки. Любое лицо, которое намерено перевести охраняемое произведение на другой язык, должно получить разрешение от автора или иного правообладателя. Ограниченное право на перевод признавалось в ст. 33 Закона Российской империи 1911 г. «Об авторском праве»: «Исключительное право перевода принадлежит автору в течение десяти лет со времени издания подлинника под условием напечатания перевода автором в течение пяти лет со времени издания подлинника»1. В СССР право на перевод признано только в 1973 г. в связи с присоединением к Всемирной конвенции об ав- [торском праве. Бернская конвенция признает право на перевод. В соответствии со |рт. 2(3) и 8 переводы литературных произведений охраняются наравне с ори- j гинальными произведениями без ущерба правам автора оригинального произведения, причем авторы охраняемых произведений «в течение всего срока действия их прав на оригинальное произведение пользуются исключитель- 1 ним правом переводить и разрешать переводы своих произведений»2. Право на переработку — это исключительное право осуществлять или разрешать переработку произведения в другие формы. Любое лицо, которое намерено переработать охраняемое произведе- |ние, обязано получить разрешение от автора или иного правообладателя. I Исторически развитие права на переработку произведений очень близко становлению права на перевод. В ст. 2(3) Бернской конвенции установле- э, что «адаптации, музыкальные аранжировки и другие переделки лите- атурного или художественного произведения охраняются наравне с ори- шальными произведениями, без ущерба правам автора оригинального эизведения»'. Кроме того, согласно ст. 12 «авторы литературных и худо- ественных произведений пользуются исключительным правом разре- ать переделки, аранжировки и другие изменения своих произведений»4. чалогичные нормы используются в законодательстве об авторском праве ольшинства стран. Право на распространение Помимо исключительного права на воспроизведение, автору или ино-правообладателю предоставлено право на распространение произведе- Беляцкин С. А. Указ соч. С. 141. Бернская конвенция об охране литературных и художественных произведений, енева: ВОИС, № 287(R). 1990. С. 9, 17. Там же. С. 9. Там же. С. 21. 122 • Глава 4. Права авторов, исполнителей и иных лиц § 4.7. Право на публичный показ • 123
В законодательстве об авторском праве и смежных правах под распространением произведения понимается предоставление публике товаров, в которых воплощены объекты авторского права или смежных прав, посредством продажи или иной передани права собственности. Поэтому в полном соответствии с положениями, рассмотренными в § 1.10, право на распространение может быть сформулировано следующим образом. Право на распространение — это исключительное право на введение в гражданский оборот товара, в котором воплощены объекты авторского права или смежных прав. Товары вводятся в гражданский оборот посредством продажи или иной передачи прав собственности на товар. Исключительное право на распространение предоставляется автору, исполнителю или иным правообладателям. Исключительное право на распространение означает, что товар, в котором воплощено произведение или объект смежных прав, может быть введен в гражданский оборот только с разрешения правообладателя. Например, такое разрешение дает автор, заключая договор с издательством для дальнейшего распространения произведения в виде книг, брошюр, журналов, сборников и т. д. Реализовать оригинал своего произведения — картину, скульптуру и т. д. автор может либо самостоятельно, либо через посредника. Право на распространение перестает действовать после введения в гражданский оборот товара, в котором воплощено произведение или объект смежных прав. В ст. 6(2) Договора ВОИС по авторскому праву подтверждена свобода стран определять или не определять условия прекращения или исчерпания права на распространение. В законодательстве стран с переходной экономикой такие условия установлены, но термин «исчерпание права на распространение» не используется. В § 1.11 исчерпание права на распространение отнесено к одному из основных принципов системы интеллектуальной собственности. Для объектов авторского права и смежных прав принцип исчерпания права на распространение формулируется так. Принцип исчерпания права на распространение — после введения в гражданский оборот товара, в котором воплощены объекты авторского права или смежных прав, для дальнейшего распространения товара не требуется согласия правообладателей этих объектов. При распространении оригиналов произведений изобразительного искусства или оригиналов рукописей исчерпание права на распространение также признается, однако автор обычно имеет право на авторское вознаграждение от перепродажи оригинала произведения (право следования). Право на публичный показ Право на публичный показ — это исключительное право осуществлять или разрешать представление или демонстрацию произведений в местах, где присутствуют или могут присутствовать лица, не принадлежащие к обычному кругу семьи или к близким знакомым семьи. Форма демонстрации произведения зависит от его вида. Для литературных, музыкальных, аудиовизуальных произведений и произведений искусства способы показа различны и могут требовать тех или иных технических средств. Показ произведений является рекламой автора и его произведения. Он не является распространением произведения, поскольку распространяются сведения или информация о произведении с целью его дальнейшего широкого коммерческого распространения. Право на публичный показ произведения признается исключительным правом автора, которое подразумевает запрет публичного показа произведения, поскольку плохо организованный или тенденциозный публичный показ может стать антирекламой, что снизит объем реализации товаров, т. е. приведет по меньшей мере к упущенной выгоде. Кроме того, неудачный показ может сказаться на репутации автора. Именно поэтому автору предоставляется право разрешать или запрещать публичный показ своего произведения, если это право не было передано иным лицам исключительным образом. Следует отметить, что с точки зрения маркетинга, рекламы и организации продаж товаров Интернет представляет собой идеальное средство и широко используется авторами или их доверенными лицами.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|