Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Как развивается здоровая совесть.




К ДУХОВНОМУ СУЩЕСТВОВАНИЮ


Глава 1

ОСНОВНЫЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ
О РЕБЕНКЕ

1.КАЖДЫЙ РЕБЕНОК ХОЧЕТ ДЕЙСТВОВАТЬ. 2.КАЖДЫЙ РЕБЕНОК ХОЧЕТ БЫТЬ ВО ВЗАИМООТ­НОШЕНИИ.

3. ВОКРУГ — ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ МИР ДЛЯ ИССЛЕ­ДОВАНИЯ.

Эти три представления являются основными для работы с детьми. Здоровый рост ребенка возможен с некоторой помощью и при поддерживающем окруже­нии. В хорошем детском саду часто повторяются собы­тия подобные этому:

Однажды утром четырехлетний Денни, надев шапку по­жарника, выходит навстречу четырехлетнему Сэму, кото­рый только что пришел. Лицо Денни оживлено ожидани­ем.

Денни: «Хочешь играть в спасателей?»

Они улыбаются друг другу. Энергично и непосредственно обмениваются рукопожатиями. Сэм берет шапку пожар­ника, и они запрыгивают на зеленый ящик, который слу­жит им вертолетом. Они «улетают» спасать воображае-


мых пострадавших. Другие дети присоединяются к игре. Они жмут друг другу руки после каждой важной победы.

Потенциальное встречается с потенциальным — каждое обогащается встречей с другим. Равные по воз­можностям вместе совершают великое. Мир наполнен возможностями.

1. КАЖДЫЙ РЕБЕНОК ХОЧЕТ ДЕЙСТВОВАТЬ.

Каждый ребенок стремится актуализировать свои потенциальные возможности, которые всегда наготове и стремятся к выражению. Когда ребенок видит, что другим детям интересно, он хочет пережить это тоже.

Сьюзен наблюдает за мальчиками, играющими в суперме­нов. Они прыгают с зеленого ящика. Двое из них держат­ся за концы короткой веревки и прыгают вместе. Сьюзен это кажется интересным. Она очень старается вскараб­каться на ящик.

Сэм: «Ты не можешь быть суперменом. Ты — девочка». Сьюзен: «Я — супердевочка».

Сэм соглашается. Когда мальчики прыгают, Сьюзен пры­гать не решается, ей кажется, что слишком высоко. Я мягко обращаюсь к ней.

Мис-с С: «Сьюзен, если ты ляжешь на живот, то сможешь спуститься».

(Она делает это.)

Сьюзен: «Я спустилась так, миссис Снайдер».

Мис-с С: «Да, теперь ты знаешь, как забираться и как спускаться».

Мальчики так заняты игрой, что не замечают как Сьюзен забирается и спускается. Через некоторое время она тоже прыгает с ящика. Это важное утро для Сьюзен. Она уз­нала, что она может рисковать, принимая вызов, и что ей интересно играть с сильными мальчиками.

Анализ: Потенциальное было богато представлено в Сьюзен. Для его пробуждения она нуждалась в стимуляции чем-то захватывающим. Ей нужна была небольшая по­мощь, которая подтолкнула бы ее успеху.

Некоторым детям прошлый опыт мешает актуали­зировать их потенциальные возможности.

Карл — привлекательный и хорошо физически развитый мальчик. Он без конца говорит о своей силе, расхаживает в бейсбольной шапочке и демонстрирует мускулы. Если игра становится грубой, он уходит в более спокойный угол комнаты. Джону нравится Карл и ему хотелось бы поиграть с ним, поэтому Джон подходит к Карлу и зате­вает с ним дружескую потасовку. Карл пятится от него.

Мис-с С: «Джон, ты хочешь поиграть с Карлом. Ты не хочешь сделать ему больно. Карл, если ты немного оттолкнешь Джона назад, вот так, вы поборетесь, и тебе будет интерес­но».

Карл: «Посмотрите на мои мускулы.»

(Обращаясь ко мне, а не к Джону, он сгибает руку и «играет» мускулами).

Мис-с С: «Если игра станет слишком грубой, ты всегда сможешь сказать: «Стой, я больше не хочу играть», и ты остановишься, не так ли, Джон?»

Джон: «Да.»

Но Карл уходит, демонстрируя мускулы девочкам и рас­сказывая им, какой он сильный.

Карл очень любит быть сильным. Он старается уго­ворить себя поверить этому, но он боится. В этом есть и потенциальные возможности и желание. Через свои прошлые чувства он знает, что неудачная попытка бу­дет катастрофой. Он боится, что его ударят, хотя он так же силен, как Джон. Он не станет пробовать, чтобы не потерпеть неудачу. Он не осознает потенциальное в себе. Ему нужен опыт успеха, чтобы пережить чув­ство полноценности, прежде чем он будет готов пол­учить удовольствие в борьбе с Джоном.

В некоторых детях потенциальное прекрасно готово к использованию.

Осень. Самая младшая девочка, Бекки, наблюдает за мальчиками, карабкающимися на дерево во дворе. Джон лазает очень ловко и забирается высоко. Мелвин старает­ся подражать ему. Он поднялся на самый верх алюмини­евой лестницы, но боится перебраться на дерево. Он по­ворачивается и начинает спускаться.

Мис-с С: «Через некоторое время ты поймешь, как это сделать, не так ли, Мелвин?»

Бекки внимательно наблюдает. Она подходит к лестнице и поднимается на дерево. Она кажется слишком малень­кой и хрупкой, чтобы карабкаться по деревьям, но она делает это очень уверенно. Ее темные глаза сверкают от волнения и удовлетворения.

В некоторых случаях, когда ребенок пытается реализовать свой потенциал, внешние силы работают про­тив него.

Рано утром Джон приходит с Беллой, одной из ухажива­ющих за ним женщин. Она говорит, что вчера дома Джон испачкал штанишки. Я вижу, что Джону тяжело слышать, как Белла говорит мне это. Он опускает голову. (В начале учебного года я говорю родителям, что я всегда рада гово­рить с ними об их детях, но только, если ребенка нет рядом).

Мис-с С. (когда Белла ушла): «Тебе не нравится, когда Белла говорит мне такое о тебе, не так ли, Джон?» Джон не отвечает. Мис-с С: «Ты всегда оправляешься в туалете. Это было случайно, правда?» Джон: (полным голосом) «Да.»

Джон никогда не пачкал штанишки в детском саду. Зная это, я могу быть уверена, что эпизод дома был лишь случайностью.

Позднее утро. Джон все еще поглощен своими пережива­ниями. Он играет, запуская в раковине маленькую крас­ную подводную лодку.

Джон: «Миссис Уивер, это моторист. Он очень сильный. Никто не может обидеть его.» (Так, будто таким он и хотел бы быть).

Мис-с Уивер: «Ты действительно очень сильный, Джон».

Джон: «Да.»

Он не хочет чувствовать себя обиженным Беллой. Он стре­мится избавиться от чувств, которые она навязывает ему.

Ребенку трудно использовать свои потенциальные возможности без самоуважения. Белла вторглась в мир детского сада, в котором он чувствует себя уверенно и где у него есть возможность реализовать воображение и силы. Мы были вынуждены помочь Джону вернуть самоуважение и постоять за себя. Образование — это помощь детям в том, чтобы соответствовать требовани­ям жизни. Мы старались помочь Джону так, чтобы он имел возможность справиться с любой ситуацией, в которой он может оказаться.

2. КАЖДЫЙ РЕБЕНОК ХОЧЕТ БЫТЬ ВО ВЗАИМООТНОШЕНИИ.

Отчуждение, т. е. бытие вне взаимоотношения — это ад. Это то состояние, которое влияет фактически на каждый аспект жизни личности. Каждый ребенок хочет быть «во взаимоотношении», быть самими взаи­моотношениями, а не просто выжить или справиться с проблемой. Когда дети «находятся во взаимоотноше­нии» — это тот вид существования, при котором, об­щаясь с другими, с миром природы и идей, они могут быть самими собой. Они свободны создавать и быть созданными. Когда в этой книге мы говорим о взаимо­отношении в единственном числе, мы обращаемся к тому самому основному, что жаждет воплощения в человеческой реальности.

Дети хотят быть во взаимоотношении как со значи­мыми взрослыми своего мира, так и со сверстниками. Дети чувствуют себя несчастными, когда они вне вза­имоотношения. Тогда они склонны прибегать к таким старым поведенческим реациям, как нападение, плач, избегание, которые не срабатывают. Дети хотят таких взрослых, которые сделали бы для них возможным пребывать во взаимоотношении.

Джон и Сэм — энергичные мальчики. Они нравятся друг другу и очень хотят играть вместе. Но иногда ситуация становится бурной. Однажды Сэм катается на двухколес­ном велосипеде, а Джон — на трехколесном. Они попада­ют в беду. Джон начинает сильно плакать. Я никогда прежде не видела, чтобы он плакал так сильно. Когда Сэм уезжает прочь, он держится за лицо.

Мис-с С: «Джон, Сэм что-то сделал, что доставляет тебе страдания?» Джон: (сильно рыдая) «Да.» (Я даю ему время прийти в себя). Мис-с С: «Подумай, что бы ты мог сказать, чтобы остановить его?» Джон: «Я не знаю». Мис-с С: «Ты мог бы сказать: «Эй, больно. Остано­вись!»

(Сэм подъезжает на двухколесном вело­сипеде) Мис-с С: «Сэм, Джон говорит, что ты ударил его по лицу». Сэм: «Он стрелял в меня пальцем», Мис-с С: «Джон, Сэм говорит, что ты стрелял в него, а ему не нравится, когда в него стре­ляют. Вот почему он ударил тебя». Джон: «Да.»

И все закончено. Джон думал, что он играл, но сейчас он понимает, почему Сэм ударил его. Они опять могут играть вместе.


Получить удар в лицо — плохо, но еще хуже — быть выключенным из взаимоотношения. Для Джона очень значимо играть со сверстником. Дома он вынуж­ден договариваться с более старшими братьями, а в Сэме он нашел ровню.1 Сэм дает ему возможность чувствовать себя сильным и энергичным. Угроза разры­ва взаимоотношений с ним была опытом дезинтегра­ции. Это было похоже на разрушение его нового Я.

Терри — четырехлетка с большими задатками. Она при­влекательна и физически хорошо развита, у нее красивый певучий голос. Но она не знает, как играть со сверстни­ками. Ее частые отсутствия отчасти стимулируют разры­вы взаимоотношений, но весной она начинает чувствовать себя крепкой и сильной. Однажды она стоит на гимнасти­ческом снаряде.

Терри: «Я больше, чем Джон. Я могу побить его». Мис-с С: «Ты чувствуешь себя сильной сейчас, Терри?» Терри: «Да, я больше, чем все другие дети. Я могу побить их всех». Мис-с С: «Ты действительно очень сильная. Но иг­рать с ними интереснее». Терри: (с сильным желанием) «Знаете, это так».

Никому из детей не нравится быть цветком на сте­не. Потенциальное остро нуждается в росте. Но в то же самое время ребенок хочет актуализироваться во взаимоотношении с другими. Потенциальное, которому за счет взаимоотношений с другими все дозволено, разрушительно для личности. Для ребенка научиться актуализировать воображение и планы и в то же время быть во взаимоотношении с людьми — это достиже­ние, которое сказывается на протяжении всей жизни.

 

_____________________________________________________1.Это очень сильная, связанная отнюдь не только с возрастом или слабостью, потребность; ср. у А. Вознесенского: «Пошли мне, Господь, второго, чтоб был он такой, как я». У детей ее сохранность — один из признаков нормального развития (В. К.)

3. ВОКРУГ — ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ МИР ДЛЯ ИССЛЕДОВАНИЯ

Реальный мир волнует больше любой сказочной

страны. Он полон неожиданностей и препятствий, по­зволяющих детям пробовать свои силы. Он включает самых разных людей в мир природы. Из контактов с реальностью маленький ребенок строит жизненный мир, который он проживает. Реальный мир и потенциал ребенка идут рука об руку. Игра в детском саду зара­зительна. У одного ребенка появляется идея, а творче­ское начало других позволяет ей развиваться.

Диана собирает палочки во дворе. Она приносит их мне.

Диана: (вручая мне одну палку за другой) «Это — акула. Это — дельфин». Мис-с С: «Это самые большие рыбы, которых ты можешь поймать».

Другие дети присоединяются к игре и приносят много «рыбы».

Диана: «Сейчас я собираюсь добыть гремучую змею». Мис-с С: «Если ты добываешь гремучую змею, будь осторожна, когда ее берешь, чтобы она тебя не укусила, — они ядовитые». Диана: «Я знаю, как обращаться с гремучей змеей».

(Через некоторое время она возвращается с куском виноградной лозы): «Это мерт­вая гремучая змея». Мис-с С: «Тогда мне неопасно держать ее». Она уходит в поисках еще более интересных вещей. Анализ: Воображение может вторгаться в реальный мир и вовлекать ребёнка во взаимоотношения. Мир становит­ся волнующим для некоторых детей через игры других с воображением. Тогда вещи — не просто вещи.

В начале года Терри просит меня помочь ей построить дом из больших кубиков. Я начинаю помогать ей, и другие дети присоединяются к игре. После того, как дом постро­ен, они берут кукол и начинают играть. Я остаюсь в игре, чтобы помочь новичкам научиться играть вместе со всеми. Мы купаем кукол и посыпаем их воображаемым тальком.

Терри: «Это не настоящий дом, правда?» Мис-с С: «Да, но мы воображаем, что он настоя­щий». Терри: «Это не настоящая ванночка, правда?» Мис-с С: «Да, это воображаемая ванночка».

Терри: «Это не настоящий ребенок, правда?» Мис-с С: «Но мы так играем с куклами, что они кажутся настоящими?» Терри: «Да».

Она присоединяется к игре и начинает мыть и одевать куклу.

Терри: «Это настоящий дом. Это внутри настоя­щего дома, миссис Снайдер».

Она уловила дух игры, и ситуация кажется ей очень реальной. Она поглощена значимым миром.

Реальный мир не весь хорош, в нем есть жуткие и разрушительные вещи. Детские страхи часто выража­ются через игру и проигрываются до тех пор, пока напряжение не спадает.

Аннабел — яркая четырехлетняя блондинка, которая уже читала, когда пришла в детский сад. Однажды утром Ан­набел играет в игровом домике в середине детского сада.

Аннабел: (взволнованно) «Грабитель пытается до­браться до меня!» Мис-с С: «Что ты собираешься делать с этим?» Аннабел: «Я собираюсь постучать в окно и заста­вить его уйти». (Она стучит.) «Сейчас он ушел».(Через некоторое время.) «Теперь он мертв».

Мис-с С: «Ты так постучала, что он ушел. Сейчас он мертв. Другое, что ты всегда можешь сделать — это подойти к телефону и вы­звать полицию. Ты можешь сказать им, что снаружи дома грабитель и что он пы­тается проникнуть внутрь».

Аннабел: «Я сделаю это».

(Она делает вид, что звонит в полицию). «Приезжайте, заберите грабителя снару­жи».

(Через несколько секунд). «Они забрали его».

В группе детей, которые любят друг друга, возмож­ности каждого могут служить решению проблем.

Весной Карл уронил свой драгоценный ковбойский ре­мень в вентилятор во дворе детского сада. Вентилятор — это полутораметровая квадратная цементированная дыра глубиной около двух метров, закрытая толстой железной решеткой. Карл очень огорчен потерей пояса и начинает навзрыд плакать. Дети собрались вокруг и смотрят вниз на пояс. По собственному опыту они знают, что верх слишком тяжел и его не открыть.

Мис-с С: «Ой, Карл, твой замечательный ковбой­ский ремень упал. Нам придется приду­мать что-то, чтобы его достать». Билли: «Неси лозу, Диана, и мы достанем его».

Они отдирают сухую виноградную лозу от стены и осто­рожно проталкивают ее через одно из небольших отвер­стий решетки. Но лоза коротковата.

Билли: «Если бы у нас было две лозы».

В мгновение ока они вместе бегут за другой лозой и скручивают их вместе. На этот раз лоза достает до пояса, но не зацепляет его. Диана: «Надо что-то на конец».

Она отстегивает от своей шотландской юбки большую булавку и пытается прикрепить ее к лозе, но булавка падает и тоже проваливается в вентилятор. Дети идут за мной. С неподдельным огорчением они показывают мне ремень и булавку. Но наступило время идти домой — начинают приходить мамы.

Мис-с С: «О, Карл, там внизу твой красивый ре­мень и твоя золотая булавка, Диана. Мо­жет быть, когда завтра придет доктор Снайдер, то он сможет придумать, как помочь достать их.»

На следующее утро как только доктор Снайдер входит в детский сад, они ведут его взглянуть на ремень Карла.

Доктор С: «Я думаю, мы можем придумать, как до­стать их. Может быть мы сможем что-ни­будь найти в шкафу, и это нам поможет». (Они идут к шкафу, и он достает один из наших круглых сильных магнитов). «Вы знаете, что делают магниты?» Карл: «Они подбирают гвозди и металлические вещи».

Доктор С: «Можете вы придумать, как использовать магнит, чтобы достать ремень?» Билли: «Мы можем привязать его к веревке».

(Он начинает подпрыгивать. Тоже самое делает Карл. Как только остальные пони­мают идею, они тоже начинают подпры­гивать).

Доктор С: «Нам понадобится что-нибудь тверже, чем веревка. Давайте попробуем эту про­волоку».

Он прикрепляет к магниту длинную проволоку. Все дети хотят помогать. Доктор Снайдер позволяет Карлу выужи­вать ремень, раскачивая магнит над пряжкой. Когда Карл вынимает ремень и булавку, он едва может контролиро­вать свое возбуждение. Все дети возбуждены. Магниты теперь уже не просто игрушки для подбирания гвоздей, они могут быть использованы для настоящего дела, с помощью взрослого группа детей объединилась вместе для решения проблемы.

Настоящий мир, как и потенциал ребенка, неисто­щим. Маленький ребенок приветствует помощь, кото­рая даст ему возможность

ДЕЙСТВОВАТЬ

ПРЕБЫВАТЬ ВО ВЗАИМООТНОШЕНИИ

ИЗУЧАТЬ ВОЛНУЮЩИЙ МИР ЛЮДЕЙ И ОБЪЕКТОВ.


ГЛАВА 3

КАК РАЗВИВАЕТСЯ ЗДОРОВАЯ СОВЕСТЬ.

Мы заботимся о развитии здоровой совести, которая позволяет ребенку развить потенциальные возможно­сти и ярко жить среди людей. Совесть — это центральная задача дошкольного возраста. Здоровая совесть — это прежде всего забота — забота о своём Я, которое отвечает- на радость полного функционирования и проектирования будущего. Забота о других, так как они тоже имеют Я с чувствами, намерениями и желаниями. Такая забота рождается в игре и возрастает по мере понимания других. Совесть делает возможными конструктивные примирения. Это укрепляет Я в гуманности.

Здоровая совесть обязывает Я к честной целостно­сти. Она служит объединению Я. Она объединяет по­ведение и мысли так, чтобы они шли в одном направ­лении. Она постоянно «регулирует» Я и одобряет Я, если поведение правильно. Такая совесть не разрушит­ся под давлением или искажениями, возможными в ходе последующего развития.

Здоровая совесть помогает личности выходить за пределы уже достигнутого. Она открывает будущее. Совесть — это зов возможности. Детский сад— это оптимальное место для воспитания совестии модель того, как развить совесть в желательном направлении. Процесс роста, в котором развивается здоровая со­весть, включает в себя:

1. глубокую заботу и понимание других;

2. становление возможности чувствовать, распознавать свои чувства и управлять ими;

3. становление личностного центра и осознание воз­можностей;

4. помощь в становлении культуры справедливости;

5. честную внутреннюю речь;

6. регулирование Я;

7. слышание зова возможности;

8. предпочтение высшего и лучшего;

9. интериоризацию значимых взрослых.

Это не ступени или кирпичи, которые помещают один на другой. Это процесс роста, в котором все развивается одновременно. И это не абстракции, кото­рым обучают. Чувства, значения и мысли — это часть жизненного опыта.

1. ГЛУБОКАЯ ЗАБОТА И ПОНИМАНИЕ ДРУГИХ

Совесть развивается по мере того, как ребенок на-чинает заботиться о ком-либо.

Жизненные миры Джилла и Джо стали хрупкими, так как напряжение в их семьях вышло из-под контроля родите­лей. Как-то утром в декабре Джилл и Джо одновременно захотели играть с куклой, кукольной коляской и одеяль­цем. С этими игрушками они прежде не играли.

Джо катал коляску с куклой по двору. Джилл сказала мне, что она хочет тоже. Я ответила, что Джо уже играет, но она может взять другую куклу, посадить ее в тележку и катать. Она так и сделала, но потом подошла к Джо.

Джилл: «Джо, ты хочешь катать тележку?» Джо: «Нет».

Джилл пытается отнять куклу и коляску у Джо. Они начинают настоящую драку — дерутся, кричат, пинаются. Я обхватываю руками Джилл и обращаюсь к Джо: Мис-с С: «Джо, ты очень хочешь коляску и куклу?»

Джо: (все еще плача) «Да, да».
Мис-с С: «Тебе так нравится эта кукла, что хотелось бы катать ее все утро?»
Джо: «Да». (Он перестает плакать).
Мис-с С: «Джо, Джилл тоже нравится эта кукла. Ей
бы тоже хотелось ее покатать. Джо, ты покатаешь ее еще 5 минут, а потом пусть наступит очередь Джилл». Джилл: «Пусть катает 7 минут». Мис-с С: «Джилл, 7 минут больше, чем 5».

Джилл: «Да». Мис-с С: «Джо, Джилл говорит, что ты можешь катать 7 минут».

Довольный Джо начинает катать коляску. Но затем он поворачивается и возвращается:

Джо: «Вот, Джилл, возьми». Джилл: «Но 7 минут еще не прошли, да, мис-с Снайдер? Он глупый, что не пользуется своей очередью». Мис-с С: «Нет, Джилл, Джо не глупый. Он знает, что тебе очень хочется покатать куклу, поэтому он уступает тебе свою очередь».

Анализ: Подобные моменты раскрывают то, что подталкивает к заботе о другом. Воспитательнице потребовалось время для понимания того, что происходило в данной ситуации с каждым ребенком. Передавая эту информа­цию детям, она предложила им объединить усилия. Поскольку они поняли значение происходящего и почувствовали заботу о себе, они начали заботиться о других. Джо понял, что воспитательница понимает, как мно­го значит кукольная коляска для него, «Джо, ты очень хочешь коляску и куклу, не так ли?», «Тебе так нра­вится кукла, что ты бы катал ее все утро?» Поскольку воспитательница признала его чувства, он смог услы­шать то, что воспитательница говорила о чувствах Джилл, и позаботиться о них тоже. Процесс пережи- вания заботы был для него справедливым. Слыша о чувствах Джилл, выраженных в словах человека, кото­рый заботится о них обоих, он слышит и понимает ее чувства и нужды. Он начинает воспринимать ее как личность с чувствами и потре6ностями. Он видит, что она так же страдает, как, и он. Oн заботится о Я другого. В то же время Джилл понимает как много кукла и коляска означают для Джо и говорит: «Можешь катать 7 минут». Она, таким образом, тоже личность, а не враг. Несмотря на их собственные нужды, для каждого из них другая личность становится частью ее или его жизненного мира как человеческого существа. Они на­чинают видеть друг друга как личности.

Основа совести — это способность заботиться о другом Я, потому что Я имеет чувства.

Конечно, один эпизод не построит заботливую со­весть, но продолжительный и достаточно регулярный опыт научит ребенка различать свои чувства и чувства других.

Когда дети приходят в детский сад, у них есть задатки любящей (заботливой) совести. Они продолжа­ют работу над углублением способности любить и за­ботиться.

Однажды утром Дик снимает пальто в раздевалке. Он в счастливом расположении духа.

Дик: «Моя мама никого не убьет. Ни бакалей­щика, ни Энн (его маленькая сестра). Она всех любит». Мис-с С: «Твоя мама никого не убьет, Дик?»

Дик: «Да, она всех любит. Она не убьет Дору, хотя у нее дыра на лице. Она работает на нашей ферме. Мама любит ее». Мис-с С: «Твоя мама любит Дору, несмотря на то, что у нее что-то с лицом?» Дик: «Да, она любит ее». Мис-с С: «Ты чувствуешь себя хорошо, когда у те­бя есть мама, которая всех любит?» Дик: «Да».

Когда Дик пришел в детский сад, он проявил боль­шие способности заботиться о других людях. В этом разговоре он пытался принять в сферу своей заботы людей с физическими недостатками. Совесть такого рода — это основа морального общества.

2. СТАНОВЛЕНИЕ СПОСОБНОСТИ ЧУВСТВОВАТЬ,РАСПОЗНАВАТЬ ЧУВСТВА И УПРАВЛЯТЬ ИМИ

Чувства — это почва, на которой вырастает забота. У некоторых детей развитие совести начинается с по­мощи им в осознании чувств. Некоторые дети перепол­нены чувствами, потому что они не понимают их и не могут сказать о них словами. Они нуждаются в помощи, чтобы научиться распознавать и понимать свои чувства и конструктивно действовать в соответствии с ними.

Фая была крайне замкнутой, когда она появилась в саду. Это был ребенок, который не мог плакать. Ей понадоби­лась неделя, чтобы начать без опаски двигаться по комнате. Однажды утром Фая увлеченно играет с водой в ра­ковине. Другие дети видят, что она получает удовольст­вие, и тоже начинают играть в раковине. Постепенно Фаю вытесняют. Она падает на колени и начинает плакать.

Мис-с С.: «Ты хочешь играть в раковине?»

Фая: (еще плача) «Да». Мис-с С: «И ты хотела бы суметь сказать детям: «Не делайте так. Я тоже хочу играть».

Фая посмотрела на меня задумчивыми глазами, встала и втиснулась обратно к раковине.

Фая поняла свое чувство, когда оно было выражено в словах. Она поняла, что происходит. В результате нашего разговора она также поняла, что она вправе хотеть играть у раковины и не должна позволять другим отталкивать ее. У нее теперь были слова для того, чтобы думать и чувст­вовать. Она могла действовать.

Способность чувствовать, понимать чувства и кон­структивно действовать — необходимые компоненты для построения сильной совести.

Чувства часто становится напряженными, и тогда ребенку требуется помощь в обучении управлять ими. Девочка нуждается в помощи в оформлении своих чувств таким образом, чтобы контролировать не только боязливое или сердитое Я, но свою жизнь в целом. Помощь детям в развитии и управлении напряженными чувствами подробно обсуждается в гл.6 «Предоставле­ние возможности через понимание в беседе».

3. СТАНОВЛЕНИЕ ЛИЧНОСТНОГО ЦЕНТРА И РЕАЛИЗАЦИЯ СПОСОБНОСТЕЙ

Совесть развивается скорее из силы, чем из страха и слабости. «Совестливая» личность наделена энер­гией — силой изобретения и силой сопротивления.

Совесть — личностный, самопроизводящий центр, из которого эта энергия изливается. Она растет по мере того, как Я переживает опыт хорошо сделанного. "Важнейшая задача значимого взрослого — дать ребенку возмож­ность действовать, делать то, что он очень хочет делать.

Тоби пришел в детский сад слабеньким трехлеткой. Вна­чале Тоби играл параллельно с другими детьми внутри своего собственного мира. Они не чувствовали, что игра­ют вместе с ним. Когда дела не шли, его лицо белело, и он начинал громко плакать.

На третьей неделе пребывания в детском саду он при­шел в дорогой ковбойской шляпе, коричневой рубашке из шотландки и сапогах. Все дети восхищались ими.

Тоби: «Я — ковбой, миссис Снайдер. Видите, я — ковбой».

Он объехал комнату на воображаемой лошади. Новые оттенки чувств влились в Тоби. Ковбой овладел им, и он жил этим на протяжении нескольких недель. Но иногда он попадал в неприятности из-за сильной идентификации себя с ковбоем и переполнявших его чувств.

Однажды утром Джек строит дом из кубиков. Джек просит Тоби не мешать ему. Тоби ударяет Джека кубиком по лицу. Джек начинает плакать.

Мис-с С: «Эй, Тоби, Джек просил тебя не мешать ему».

(Когда Тоби видит, что Джек плачет, это дезинтегрирует его — нарушает его цело­стность. Он тоже начинает плакать, и крупные слезы текут по его лицу).

Мис-с С: «Тоби, тебе хотелось строить вместе с Джеком и, когда он не позволил тебе, ты ударил его? Тоби: «Я хочу. Я хочу».

Мис-с С: «Тоби, когда что-то случается, ты не зна­ешь, что делать?» (Он все еще плачет).

Мис-с С: «Тоби, детский сад как раз для того, что­бы научиться играть вместе». (Он перестает плакать и, кажется, слушает).

Мис-с С: «Тоби, ты учишься, как играть с другими людьми».

Тоби начинает свободнее играть с другими мальчиками. Он больше не прячется за пустой маской. Но ему все еще требуется научиться некоторым вещам, которые позволи­ли бы перейти на другой уровень взаимоотношений. Он нуждается не столько в привлечении внимания к тому, что случается с ним, сколько в помощи в понимании позитив­ной задачи, на которую он работает — ему нужно нау­читься конструктивно играть с другими. Тоби: «Паф! Паф!» Мис-с С: «Тоби, это слишком громко. Ты ведь зна­ешь, что в детском саду ружья запреще­ны». Тоби: «Этот мальчик (указывает на Джека) ска­зал мне перестать говорить глупости. По­этому я застрелил его.» Мис-с С: «Ты не считаешь, что говорил что-то глу­пое, и ты не знал, что делать?» Тоби: «Да, я не говорил глупостей, поэтому я застрелил его». Мис-с С: «Тоби, ты мог сказать: «Я не думаю, что я говорил глупости». Тоби: «Я не был глупым». Мис-с С: «Ты хотел играть с Джеком и тебе не хотелось услышать от него, что ты был глупым». Тоби: «Да, я не был глупым». На другое утро Уиллис подходит ко мне, потирая лицо.

Уиллис: «Тоби пнул меня». Мис-с С: «Тоби пнул тебя в лицо,- и это больно, Уиллис? Давай подойдем поговорим с То­би. Тоби, Уиллис говорит, что ты пнул его в лицо, и ему больно». Тоби: «Он мешал моей почтовой карете и не хотел остановиться». Мис-с С: «Вы играли, изображая почтовую карету, и Уиллис мешал твоей почтовой карете?» Тоби: «Да, и я пнул его сапогом.» Мис-с С: «Тоби, Уиллису стало больно, когда ты пнул его в лицо сапогом. Если бы ты по-настоящему громко сказал ему о почтовой карете, я уверена, он не мешал бы ей.»

Через 10 минут Джим в беде. Я иду посмотреть, что случилось.

Джим: «Тоби пнул меня». Тоби: «Он ел мою мышь, а я не хочу, чтобы он делал это.»

(Тоби изображал котенка, играющего с мышью). Джим: «Он не должен был пинать меня». Мис-с С. «Это очень больно, когда ударяют ногой, Джим?» Тоби: «Он не перестал есть мою мышь». Мис-с С: «Тоби, это была твоя мышь, и ты не хо­тел, чтобы он ел ее. Тебе нужно было сказать ему вслух так громко, чтобы он понял, тогда никому не было бы больно. Я не разрешаю другим людям делать тебе больно, и я не могу позволить, чтобы ты бил других людей». Позднее тем же утром Тоби приходит и садится на зеле­ный ящик рядом со мной.

Тоби: «Миссис Снайдер, когда я заставляю ко­го-нибудь плакать, я тоже начинаю пла­кать.» Мис-с С.: «Ты не хотел делать им больно, Тоби?»

Тоби: «Да, я не хотел делать им больно. Когда я бью их, и они плачут, я плачу тоже.» Мис-с С: «Ты тоже плачешь, Тоби, когда заставля­ешь кого-нибудь плакать?» Тоби: «Да, я плачу тоже». Мис-с С: «Ты не хочешь делать людям больно, Тоби?»

Тоби: «Да, я не хочу делать им больно». Мис-с С: «А когда ты учишься играть с другими, ты иногда делаешь им больно. Но ты не хочешь делать им больно?» Тоби: «Да, я не хочу делать им больно».

Анализ: Энергия Тоби сфокусировалась. Он стал индивиду ализированным центром. В начале семестра он хотел быть сильным и могущественным. Костюм ковбоя по­мог ему перейти к действиям, но это привело к непри­ятностям с другими активными детьми. По мере того, как он учился взаимодействовать и играть, его вообра­жение стало активным. Детям начало нравиться играть с Тоби. Он обрел компетентность, и в этом процессе он приобрел совесть.

Заботе не научают, ее надо пережить. Ребенку, ко­торый знает взрослых только через кормление и удов­летворение его нужд, знаком лишь ограниченный тип заботы. Возможность действовать, реализовывать свою компетентность и способность жить с другими придают заботе большую глубину. Взрослый, который не создает возможности для роста детей, может только принуж­дать их.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...