Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

G 5. Любовь Отца




G 5 A 1. Есть тайное место в каждом, где положены Божьи дары, и Ему от него. Оно не тайно для глаз Христа, Кто видит их ясно и непрестанно. И всё же они спрятаны для глаз тела и для всех тех, кто всё ещё вкладывает в мир и заботы о жалких дарах, которые он даёт, ценя их и думая, что они реальны. Дары иллюзий спрячут тайное место, где Бог ясен как день, и Христос вместе с Ним. О, пусть же оно не будет тайной для мира столь полного печали и так мучимого болью. Ты мог бы избавить его от скорби и исцелить его боль, позволить Божьему покою окутать его подобно матери качающей усталое дитя пока не вздохнёт оно и незаметно в отдых не соскользнёт.

G 5 A 2. Отдохновение может быть твоим из-за того каков есть Бог. Он любит тебя как мать любит своё дитя, её единственное, единственную свою любовь, которое всё для неё, её продолжение, столь же её часть как её собственное дыхание. Он любит тебя, как брат любит своего, рождённого от одного отца, в котором с ним всё ещё как один, и связан печатью, которую не сорвать. Он любит тебя как любящий любит свою возлюбленную, его избранную, его радость, саму его жизнь, ту, которую он ищет, когда она ушла, и которая вновь приносит ему покой вернувшись. Он любит тебя как отец любит своего сына, без которого будет неполным его я, чьё бессмертие завершает его, ибо в нём узы любви полны, золотой круг, который не кончится никогда, песнь, которая будет пета на протяжении всего времени и после, и всегда будет оставаться бессмертным звуком любящего и любви.

G 5 A 3. О, будь в покое, возлюбленный Господа! Что есть твоя жизнь, как не благодарность Ему, Кто любит тебя с Любовью непреходящей? Что за цель у тебя здесь, как не отозвать в любящие Его руки сына которого Он любит, кто забыл Кто есть его Отец? В чём твоя одна цель, твоя одна надежда, твоя одна нужда, единственное, чего хочешь ты, как не позволить тайному месту покоя взорваться над миром во всей его радости, и позволить Голосу внутри говорить о Нём, Чья любовь сияет снаружи и внутри и между ними, сквозь все затемнённые места, чтобы объять всё живое внутри своего золотого покоя?

G 5 A 4. Ты Мой Сын, и Я не забыл тайное место в котором Я по-прежнему пребываю, зная, что ты вспомнишь. Приди, Мой Сын, открой своё сердце и позволь Мне светить на тебя, и на мир через тебя. Ты Мой свет и моё место пребывания. Ты говори за Меня тем, кто позабыл. Зови их сейчас ко Мне, Мой Сын, помни сейчас за весь мир. Я зову в любви, как ты ответишь Мне, ибо таков единственный язык, что мы знаем. Помни любовь, такую близкую, что ты не можешь не коснуться её сердца, потому что оно бьётся в тебе. Не забывай. Не забывай, Моё Дитя. Открой ту дверь в закрытое место, и позволь Мне вспыхнуть над миром радостным в внезапной экстатичности. Я пришёл, Я пришёл. Узри меня. Я здесь, так как Я есть ты; в Христе, для Христа, Моего Собственного возлюбленного Сына, славу бесконечного, радость Небес и святой покой земли, возвращённый к Христу и от Его руки ко Мне. Скажи сейчас Аминь, Мой Сын, ибо свершилось это. Тайное место теперь открыто наконец. Забудь обо всём, кроме Моей неизменной Любви. Забудь обо всём, кроме того, что Я здесь.


[1] англ. expression – проявление, выражение

[2] Психологический термин: торможение или блокировка ранее заученного для переобучения новому навыку.

[3] англ. intellectualization - задействование ума в область интеллектуального

[4] англ. слово mind (ум, разум) встречается в Курсе Чудес очень часто и будет переводиться как «ум»

[5]  В длинном отрывке опущенного «личного материала» мы находим четыре строчки, которые, похоже, изначально были принципом чудес, который был невольно опущен. Мы видим следующие строки в Записях:
«Помни, что чудо – это искра Жизни. Она светит сквозь тьму и приносит свет. Ты должен начать забывать и вспоминать. »
Сразу же после этих строк идут слова «Это – личный пункт только для тебя», и обсуждение продолжается, переходя на личную тему. Это подразумевает, что материал, предшествующий этому не подразумевался как личный или для исключения.

[6]  Следующая небольшая красивая дискуссия на тему сексуальной любви и особости в Записях была опущена, скорее всего по причине того, что она обращена к сексуальности и гомосексуализму в личном ключе. Однако, она тщательно «обобщена» и что истинно для «тебя и Билла» таким же образом истинно для многих других. Это из Записей:
Я добавил это специально для Билла, потому что он нуждается в особых знаках любви. В действительности это не так, но он так думает. Скажи ему сейчас, что однополый секс греховен только в той мере, в какой он основан на принципе исключения. Всем следует любить всех.
Неверно отрицать красоту некоторых душ из-за строений тела, которые тебя пугают. Это, по сути, нездоровая попытка ограничить страх, но страх не ограничить, также как не может иметь границ любовь. Гетеросексуальные установки могут неверно направляться схожим образом, но в них содержится более естественный потенциал. Сексуальные отношения предназначены для зачатия детей. Ты и Билл неправильно поняли секс, потому что оба рассматривали его как способ установить для себя человеческий контакт. Это привело к проблемам с образами тела. Дети – сами по себе чудеса. У них уже имеется дар жизни, и их родители предоставляют им возможность его проявить.
Ничто физическое, умственное или духовное не должно использоваться эгоистично. Удовольствие от использования чего-либо следует применять для исполнения Божьей воли.
Следует жить так, чтобы Бог был волен устраивать временные человеческие союзы по Своему усмотрению. Если у вас не было детей, не интерпретируйте это в терминах вины. Многие уже находящиеся здесь дети нуждаются в духовных родителях. Нуждающиеся всегда с нами, и многие из тех, кто родились еще не пережили возрождения.
Человеческое рождение, взросление и развитие – это микрокосмическое представление гораздо большего процесса Творения и развития способностей. Оно подвержено ошибке, пока реальное предназначение свободной воли понимается и направляется неверно. Реальная функция родителей – быть в этом отношении мудрее детей и соответственно их учить.

[7]  Этот параграф будет откорректирован в T 1 B 22k

[8]  Притчи 15: 3 «На всяком месте очи Господни: они видят злых и добрых. »

[9]  В длинном опущенном отрывке, большая часть которого – «личный» материал, который был перед параграфом 22е, в Записях находятся следующие строки, которые могли быть изначальным принципом чудес, который был случайно опущен:
«Чудеса зависят от времени. Поэтому тебе не следует терять времени. Я сказал тебе ранее, что время прекратиться, когда оно больше не будет являться полезным средством для обучения. Есть способ ускориться. Это может быть сделано, если оставлять всё больше и больше времени для Меня. Так, чтобы ты мог посвящать его чудесам. »

[10] T 1 B 21a

[11] игра слов англ just: «просто», «всего лишь» но также и «справедливый» или «честный»

[12]  Данная писарская ошибка Хелен хорошо иллюстрирует характер ментального диктанта, который она принимала. Слово corporate «коллективная» Хелен восприняла как имеющее отношение к «производству» (корпорациям), и вначале записала его как industrial («производственная»).

[13] T 1 B 22d

[14]  Втор. 33: 27 «прибежище [твоё] Бог древний, и [ты] под руками вечными; Он прогонит врагов от лица твоёго и скажет: истребляй! »

[15]  Марк. 8: 38 «Ибо кто постыдится Меня и Моих слов в роде сем прелюбодейном и грешном, того постыдится и Сын Человеческий, когда приидет в славе Отца Своего со святыми Ангелами. »

[16] T 1 B 22c

[17]  Проекция – психологический механизм, впервые рассмотренный З. Фрейдом. В классическом психоанализе — процесс, посредством которого собственные черты, эмоции, отношения и т. д. индивида приписываются им кому-то другому.

[18]  Инверсия пословицы “время никого не ждёт”, англ. “time and tide wait for no one”.

[19]  В Записях этот параграф начинается со слов «Верно, что Ты – чудо. »

[20]  Быт. 26-27 «И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему по подобию Нашему, и да владычествуют они над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над скотом, и над всею землею, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле. И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их. »

[21]  Сразу перед этим в Записях стоит: «Если ты верно записываешь, каждое слово имеет смысл. Но я не всегда могу достучаться. Когда возможно, я буду исправлять в последствии. Убедись, что ты записываешь все последующие исправления. Они означают, что ты более открыта, чем была, когда я пытался ранее. »

[22]  Проект помощи детям с задержкой развития, над которым работали Хелен и Эстер. Доклад был нужен для получения гранта на него.

[23] Бытиё 4: 9 Некоторое время спустя Господь спросил Каина: «Где твой брат Авель? » Каин ответил: «Не знаю. Разве я сторож моему брату? »

[24]  Мф 25: 40 И Царь скажет им в ответ: истинно говорю вам: так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших, то сделали Мне.

[25]  Из Записей:
Причина, по которой я направляю всё не имеющее важности в том, что это позволяет тебе не растрачивать свою свободную волю впустую. Если ты настаиваешь, чтобы делать тривиальные мелочи по-своему, ты растрачиваешь на это слишком много времени и воли. Воля не может быть свободной, если она связана с тривиальными мелочами. Ей оттуда не выбраться.
Я скажу точно, что делать в связи со всем, что не имеет значения. Это не та область, куда следует прилагать свой выбор. Есть лучшее применение времени.
Тебе нужно будет вспомнить о том, чтобы попросить меня взять ответственность за все мелочи, и всё будет устроено так хорошо и быстро, что ты не сможешь оказаться втянутой в них.
Единственная остающаяся трудность в том, что ты не захочешь попросить, потому что боишься не быть втянутой. Не позволяй этому задерживать нас. Если ты попросишь, я всё устрою, даже если у тебя нет большого энтузиазма.
Молитва может без всякого риска быть специфичной в очень малых делах. Если тебе нужно пальто, спроси меня, где его найти. Я хорошо знаю твой вкус, и я также знаю, где есть пальто, которое ты всё равно в итоге купишь. Если пальто тебе впоследствии не понравится, это то, что случилось бы в любом случае. Это не я выбирал пальто для тебя. Ты сказала, что хочешь что-то тёплое, недорогое и износо-стойкое. Я сказал, что ты можешь взять Borgana, но позволил тебе взять которое было получше, потому что это было нужно меховщику.
Заметь, впрочем, что оно лучше с точки зрения требований, которые установила ты. Я мог это сделать, потому что ты рассматривала пальто больше с этих точек зрения, чем с точки зрения конкретного материала.
Ты сама думала о Klein несколько дней назад, а потом передумала, потому что у Borgana была фиксированная цена. Потом ты вспомнила пальто, которое Грейс однажды там приобрела, и которое было значительно дешевле, а выглядело почти также, и спросила себя действительно ли правильно покупаться на рекламу конкретной торговой марки. Это открыло твой разум.
Я не могу сэкономить тебе больше времени, чем ты Мне позволишь, но, если ты желаешь попробовать Службу Покупок Свыше, в которой также есть все предметы первой необходимости и даже некоторое количество безделушек в разумных пределах, у меня есть лучшее применение для времени, которое мы сэкономим.
Помни, что получаемый конкретный ответ зависит от конкретного задаваемого вопроса. Чем меньше ограничений ты налагаешь, тем лучше будет полученный ответ. Например, ты можешь спросить: где мне найти пальто Borgana? или где пальто, которое я хочу? или где пальто, которое мне следует купить? и так далее. Форма мысли определяет уровень творения. Не увязай в отвлечениях, если сейчас они возникают. Они – отражение старых заученных шаблонов, и возникают потому что тебе не нравится то, что я сказал о том, чтобы оставить мелочи мне. Они только лишь иллюстрируют твоё нежелание не увязнуть потому что ты боишься данного курса. Поэтому не используй их для этого. Это курс в желании, не нежелании. Нежелание должно быть замещено желанием, потому что желание является частью готовности, без которой обучение не может произойти.

[26]  Непосредственно перед этим абзацем, в Записях мы находим то, что похоже на ненамеренно пропущенный принцип чудес. Он находится внутри отрывка, помеченного «пропущен» и который действительно содержит в основном личную информацию касательно снов. Он звучит так:
Чудеса – это способ отмены крепко заученных шаблонов недостатка любви.
Они приносят свет во тьму. В этом их искупительная ценность.


[27] T 1 B 40q

[28]  Эта строка в действительности первая строка первого дня записи первой части в тетради Шакман, и пятое предложение на первой странице в данной редакции. Изначально оно немного отличается, последнее слово «МЕНЯ» заменено на «МОИ».

[29] см. также T 6 E 8 и T 7 D 3

[30]  Слово «спасение» встречается 760 раз в семи частях КЧ и 164 раз в Библии Короля Якова. Частота употребления говорит о важности идеи. Что означает «спасение»? Это - цель, а искупление - средство.

[31] англ. Disciples - слово означавшее преданных учеников-последователей живущих подобно своему учителю.

[32] Второзаконие 31: 6 будьте тверды и мужественны, не бойтесь, и не страшитесь их, ибо Господь Бог твой Сам пойдет с тобою и не отступит от тебя и не оставит тебя.

[33] англ. profession – профессия, а profess – исповедывать.

[34]  Мк 13: 31 «Небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут». Также Мф 24: 35 и Лк 21: 33

[35]  В Записях написано «жизнь» (life), а не «Свет» (Light). Здесь отражена Библейская цитата: Ин 11: 25 Иисус сказал ей: Я есмь воскресение и жизнь; верующий в Меня, если и умрет, оживет.

[36] Прит 23: 7: «потому что, каковы мысли в душе его, таков и он».

[37] T 1 B 22h

[38] Описание следует в следующих параграфах.

[39] Это похоже на ссылку на стихотворение Роберта Фроста «Огонь и лёд» 1920 года, которое в буквальном рассмотрении размышляет о том закончится ли этот мир через сожжение или замерзание. Однако, данное стихотворение отождествляет огонь с желанием, а лёд с ненавистью, и поэтому на самом деле оно о разрушительной силе желания и ненависти.

[40] T 1 B 24e

[41] T 1 B 22g

[42] англ. validity - достоверность, состоятельность, правомочность, валидность, истинность

[43]  Мк 5: 1-15 Приходят к Иисусу и видят, что бесновавшийся, в котором был легион, сидит и одет, и в здравом уме; и устрашились.

[44] англ. empty shell - букв. пустая оболочка, только видимость чего-то

[45]  Гал 6: 7 Не обманывайтесь: Бог поругаем не бывает. Что посеет человек, то и пожнет.
Иов 13: 99 Хорошо ли будет, когда Он испытает вас? Обманете ли Его, как обманывают человека?

[46]  Проекция. Термин из психологии. Механизм психологической защиты, в результате которого внутреннее ошибочно воспринимается как приходящее извне. Человек приписывает кому-то или чему-то собственные мысли, чувства, мотивы, черты характера и пр., полагая, что он воспринял что-то приходящее извне, а не изнутри самого себя.

[47] англ. posession: владение, одержимость, обладание. Далее это слово будет переводится как каждый из этих трёх вариантов в зависимости от контекста. Следует иметь ввиду, что оригинальный английский термин несёт в себе все эти смысловые оттенки.

[48] lux - «свет», feru - «несущий»
Ис 14: 12 Как упал ты с неба, денница, сын зари! разбился о землю, попиравший народы.

[49] Корень «экция» имеет двойное значение и протягивания (растяжения) и также бросания.

[50]  Речь идёт об Эдгаре Кейси.

[51]  англ. possession: одержимость, владение, обладание

[52] T 1 B 5

[53] T 1 B 22g

[54]  В английском языке словосочетание earth-bound может относиться и к связанному с местностью (призраку), так и к приземленности (мышления).

[55] англ. Demon Possession, также: «Захваченное Демоном».

[56]  Мф 6: 13 и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого.

[57]  Мк 10: 21 Иисус, взглянув на него, полюбил его и сказал ему: одного тебе недостает: пойди, все, что имеешь, продай и раздай нищим, и будешь иметь сокровище на небесах; и приходи, последуй за Мною, взяв крест.

[58]  1Кор 2: 6 Мудрость же мы проповедуем между совершенными, но мудрость не века сего и не властей века сего преходящих

[59] англ Grace: Милость, Благодать, Милосердие

[60] T 1 B 22i

[61] Быт 1: 27 И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их.

[62] T 1 B 26

[63] псих. Тестирование реальности (испытание реальности) Способность различать психические образы и внешние объекты, фантазию и внешнюю реальность; способность корректировать субъективные впечатления путем сопоставления с внешними фактами.

[64] T 1 B 32b

[65]  непереводимая игра слов – Whole, Wholeness, Holiness, holes, целостность, цельность, святость, дыры

[66] Мф 7: 12 Итак во всем, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними, ибо в этом закон и пророки.

[67] псих. Тестирование реальности (испытание реальности) Способность различать психические образы и внешние объекты, фантазию и внешнюю реальность; способность корректировать субъективные впечатления путем сопоставления с внешними фактами.

[68] Мф 5: 17 Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить пришел Я, но исполнить.

[69]  Разговор Хелен с Миссис Альберт произошел в госпитале, в комнате, где находился в коме на искуственном жизнеобеспечении Дэйв Даймонд - друг Хелен.

[70]  англ SSCT тест Сакса-Леви психологический тест в котором предлагается окончить ряд незаконченных предложений.

[71]  Мф 10: 33 а кто отречется от Меня пред людьми, отрекусь от того и Я пред Отцем Моим Небесным.
Также Мк 8: 38 и Лк 9: 2

[72]  Мф 10: 32 Итак всякого, кто исповедает Меня пред людьми, того исповедаю и Я пред Отцем Моим Небесным.

[73]  Ис 43: 10 А Мои свидетели, говорит Господь, вы и раб Мой, которого Я избрал, чтобы вы знали и верили Мне, и разумели, что это Я: прежде Меня не было Бога и после Меня не будет.
Ис 43: 12 Я предрек и спас, и возвестил; а иного нет у вас, и вы — свидетели Мои, говорит Господь, что Я Бог.
Деян 1: 8 но вы примете силу, когда сойдет на вас Дух Святый; и будете Мне свидетелями в Иерусалиме и во всей Иудее и Самарии и даже до края земли.

[74]  Лк 16: 13 Никакой слуга не может служить двум господам, ибо или одного будет ненавидеть, а другого любить, или одному станет усердствовать, а о другом нерадеть. Не можете служить Богу и маммоне.

[75] англ. change your mind: передумать, но буквально: изменить свой разум (или своё мышление)

[76] Коллега Хелен, эксперт по статистике и методологии психологического тестирования.

[77] Лк 8: 13 а упавшее на камень [семя], это те, которые, когда услышат слово, с радостью принимают, но которые не имеют корня, и временем веруют, а во время искушения отпадают.

[78]  Нацисты использовали термин «окончательное решение» касательно плана по уничтожению еврейского народа.

[79]  Джин Диксон: популярный во время записи Курса астролог и экстрасенс.

[80]  Символическая картина правильной ориентации разума.

[81]  Термины из теории статистики и тестирования. В тестировании термин надёжность означает, что возникновение явления можно ожидать с высокой степенью вероятности, оно возникает и повторяется надёжно, а действительность (валидность) означает, что возникновение явления ещё и подкреплено достоверной и истинной причиной. Одной из сторон профессиональной деятельности Билла и Хелен была разработка тестов психологического тестирования.

[82]  Метод оценки тестирования, в котором одна и та же группа тестируется в разное время, и после сравнения результатов, делается вывод о том, насколько тест надежен и достоверен.

[83]  Другой метод оценки тестирования, в котором тест разделяется примерно на равные по сложности части и по результатам отдельного тестирования каждой части, делается вывод о надёжности и достоверности теста.

[84] В психологии, смещение – бессознательный защитный механизм замещения новой мишенью, или новым объектом цели которая в своей оригинальной форме казажется опасной или неприемлемой.

[85] англ. goes out to также означает: сочувствовать, посвящять

[86] англ. bestowed: помещена как дар, предоставлена

[87]  англ. Record может переводится как Запись, Архив, Реестр, Журнал. Речь по видимому идёт о том, что в результате проживания, изменяется некая информационная матрица. Это перекликается с концепцией кармы и Хроник Акаши.

[88]  К Ефесянам 2: 8 Ибо благодатью вы спасены через веру, и сие не от вас, Божий дар

[89]  англ. record. Очевидно имеет отношение к Записи (Записям)

[90]  англ. valid – верный, достоверный, годный, мотивированный

[91]  Английское to после с will превращается из простой будущей формы в глагол желать, быть намереным.

[92] T 1 B 12a

[93] T 1 B 11c

[94] T 1 B 39b

[95] Одно из видений Хелен, которое предшествовало записи Курса. Описано в книге «Путешествие без растояния».

[96] Иоанна 14: 12 Истинно, истинно говорю вам: верующий в Меня, дела, которые творю Я, и он сотворит, и больше сих сотворит, потому что Я к Отцу Моему иду.

[97] T 1 A 1, T 1 B 15a, T 1 B 22s

[98] T 1 B 37t

[99] T 1 B 15a

[100] T 1 B 28c

[101] Матфея 18: 3 и сказал: истинно говорю вам, если не обратитесь и не будете как дети, не войдете в Царство Небесное

[102] T 1 B 12b

[103] К Филиппийцам 4: 7 и мир Божий, который превыше всякого ума, соблюдет сердца ваши и помышления ваши во Христе Иисусе.  

[104] «Жрица, брат склонился у твоёго храма. Исцели Его через Меня. »
Я думаю, что храм просто олицетворял «внутренний алтарь», которому Жрица служила. Мне представляется, что это была прямая форма связи, а «брат» был всегда безымянен. Я – Жрица непроизвольно реагировала тем, что молилась Богу напрямую, стоя с поднятыми вверх руками, чтобы спустить вниз благословение на своего брата, который склонился снаружи. Её реакция была полностью непроизвольна и безличностна. Она никогда даже не думала о том, чтобы проверить результат, потому что НЕ сомневалась.
Мне представляется, что и СЕЙЧАС на самом деле нет сомнений. За исключением того, что Жрица не может теперь просить самостоятельно. Изначально была «сестра», не «Жрица».

[105]  По видимому, это было также принципом ЦРУ.

[106] Матфея 7: 16-20 По плодам их узнаете их. Собирают ли с терновника виноград, или с репейника смоквы?
Так всякое дерево доброе приносит и плоды добрые, а худое дерево приносит и плоды худые.
Не может дерево доброе приносить плоды худые, ни дерево худое приносить плоды добрые.
Всякое дерево, не приносящее плода доброго, срубают и бросают в огонь.
Итак по плодам их узнаете их.

[107]  англ. belief: представление, убеждение, верование

[108] англ. denial – отрицание, отказ: психический механизм защиты

[109] 1 Иоанна 4: 18 В любви нет страха, но совершенная любовь изгоняет страх, потому что в страхе есть мучение. Боящийся несовершен в любви.

[110]  К Ефесянам 2: 8 Ибо благодатью вы спасены через веру, и сие не от вас, Божий дар

[111] T 1 B 27c

[112] T 1 B 43a

[113] англ. possession: обладание, одержимость, владение

[114]  Используется терминология теории вероятностей: погрешность, размер образца или выборки, на которой погрешность становится ощутимой.

[115]  англ. possession – обладание, владение, одержимость, собственность

[116]

[117] T 1 B 36j

[118]  «Сон в летнюю ночь» — комедия Уильяма Шекспира.

[119]  В переводе Щепкиной-Куперник

 

[120]  Английское word (слово) и world (мир)

[121] T 1 B 30e

[122] T 1 B 41f

[123] T 1 C 20

[124] Бытиё 1: 26-27 И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему по подобию Нашему, и да владычествуют они над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над скотом, и над всею землею, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле.
И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их.  

[125] T 2 A 2

[126]  Приставка про означает движение вперед, наружу, тогда как кон – противоположна в том, что остается внутри, в пределах, например, как в слове консолидация. В русском языке похожей приставкой будет также ко (кооперация) и со (совместное).

[127]  Соответствующее слово «конъектура» (восстановление текста на основе догадок) в русском языке имеет очень узкое хотя и полностью сходное значение по смыслу с английским conjecture (предположение).

[128]  Английское dejection – уныние, подавленность, упадок сил.

[129]  Английское injection – введение, внедрение.

[130] англ. rejection

[131] в Библии.

[132] Бытиё 3: 1 Змей был хитрее всех зверей полевых, которых создал Господь Бог. И сказал змей жене: подлинно ли сказал Бог: «не ешьте ни от какого дерева в раю»?

[133]  К коринфянам 15: 52 вдруг, во мгновение ока, при последней трубе; ибо вострубит, и мертвые воскреснут нетленными, а мы изменимся.

[134]  Мэри Бэйкер Эдди (1821 — 1910) — американская писательница и общественно-религиозный деятель, основательница религиозного движения «Христианская наука».

[135]  Бытие 2: 21 И Господь Бог сделал так, что на человека пал глубокий сон; и, когда он уснул, взял одно из ребр его, и закрыл то место плотию..

[136] От Луки 10: 37 Он сказал: оказавший ему милость. Тогда Иисус сказал ему: иди, и ты поступай так же.

[137] От Иоанна 8: 32 и познаете истину, и истина сделает вас свободными.

[138] На положение пристрастившегося к лошадиным скачкам. Рассматривается в T 1 C 25

[139] T 1 C 14

[140] T 1 C 15

[141]  От Матфея 6: 21 ибо где сокровище ваше, там будет и сердце ваше.

[142]  К Филипийцам 4: 7 и мир Божий, который превыше всякого ума, соблюдет сердца ваши и помышления ваши во Христе Иисусе.

[143]  От Матфея 10: 1 И призвав двенадцать учеников Своих, Он дал им власть над нечистыми духами, чтобы изгонять их и врачевать всякую болезнь и всякую немощь.

[144]  От Матфея 17: 19-20 Тогда ученики, приступив к Иисусу наедине, сказали: почему мы не могли изгнать его? Иисус же сказал им: по неверию вашему; ибо истинно говорю вам: если вы будете иметь веру с горчичное зерно и скажете горе сей: “перейди отсюда туда ”, и она перейдет; и ничего не будет невозможного для вас;

[145] От Матфея 8: 26 И говорит им: что вы так боязливы, маловерные? Потом, встав, запретил ветрам и морю, и сделалась великая тишина.

[146] англ incorporate: вобрать, букв. поместить в тело

[147]  Таинства в христианстве

[148] T 1 C 20

[149]  От Иоанна 6: 57 Как Отец живой послал Меня, и Я живу через Него, так и те, кто ест Моё Тело, будут жить через Меня.

[150] T 1 B 41l

[151] Матфея 6: 11 хлеб наш насущный дай нам на сей день

[152]  «Where tricks of words are never said
And mercy is as plain as bread. » Гилберт Кейт Честертон, (1874 –1936)

[153] T1B42c

[154] T 2 B 3

[155]  Имеются ввиду механизмы защиты психики, рассматриваемые ниже.

[156] псих. отрицание (отказ) - механизм защиты психики (англ. denial)
Важным моментом является отличие отрицания от вытеснения, заключающееся в том, что информация, подверженная вытеснению, сначала была осознана, и только потом вытеснена, а информация, подвергнутая отрицанию, в сознание вообще не попадает.

[157] Матфею 7: 12 Итак во всем, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними, ибо в этом закон и пророки.

[158] псих. интеллектуализация - механизм защиты психики. Заключается в использовании интеллектуальных ресурсов для того, чтобы устранить эмоциональные переживания и чувства.

[159]  англ. Right Mindedness. Правильный, Здравый Ум (мышление).

[160]  англ. Withdrawal. Механизм психологической защиты, когда индивид неосознанно избегает психотравмирующей ситуации (когда используется для защиты ошибки).

[161]  Диссоциация. Механизм психологической защиты, когда человек начинает воспринимать происходящее с ним так, будто оно происходит не с ним, а с кем-то посторонним (ложный вариант использования защит).

[162]  англ. Detachment. Попытка преодоления негативных переживаний за счет субъективного снижения значимости и степени эмоциональной вовлеченности

[163] англ. Withholding: термин обычно используется для описания ошибочного применения этой психической защиты для манипуляции (отказ от общения, поощрения, подтверждения, сопереживания, эмоциональной реакции как наказание)

[164]  англ. Fight of flight. Относится к психологическому механизму «бей или беги».

[165]  Этот метод связан с уходом атакуемого в себя, в свои дела, попыткой отвлечься от фрустрирующей ситуации (когда используется для защиты ошибки).

[166]  англ. Sumblimation имеет более широкое значение чем русская «сублимация», относясь к возвышению, очищению.

[167]  англ. Sumblime - Возвышенное.

[168]  Уровень притязаний личности (псих. ) - стремление к достижению целей той степени сложности, на которую человек считает себя способным.

[169] T 2 B 6

[170]  Псалмы 149: 6 Да будут славословия Богу в устах их, и меч обоюдоострый в руке их.

[171] От Луки 1: 38 Мария сказала: «Я слуга Господа. Пусть сбудется со Мною, что ты сказал. » И ангел удалился..

[172]  англ. demon lover

[173]  Хелен неверно записала слово ВЫВЕЛА (threw) как through (насквозь)

[174]  Книга, составленная из 104 писем разных авторов, которые описали свой мистический опыт в повседневной жизни. Позже была отредактирована Мэри Стронг.

[175]  англ. hold fast

[176]  Обсуждается пункт T 2 B 68
. По всей видимости это слова Билла. Далее следует комментарий Иисуса.

[177]  один из механизмов защиты, проявляющийся в стремлении человека воспринимать внутрипсихические процессы, силы и конфликты, как протекающие вне его и являющиеся внешними по отношению к нему.

[178]  Термины введённые Фрейдом для описания чёрт характера, имеющих отношение к развитию на ранних стадиях младенчества: кормления грудью и приучения ребёнка к отправительным актам. http: //www. psychology. ru/library/00079. shtml

[179]  Духовные песни афро-американцев.

[180]  Спиричуэл The Creation, James Weldon Johnson, 1871 - 1938.

[181] т. е., что неладное на уровне разума может неблагоприятно повлиять на Душу или на тело; или тело повлиять на разум или дух

[182] T 1 B 14

[183] T 1 B 39b

[184]  англ. co-operate: букв. действовать вместе

[185]  англ. upset (расстроить, опрокинуть, нарушить) буквально: «установить верхом».

[186] T 2 B 70

[187]  англ. charity (милосердие, благотворительность)

[188] T 1 B 5, T 1 B 22g, T 1 B 30ac, T 1 B 40r

[189] То есть любовь без недостатка.

[190]  Правильно: Ни ты, ни Бил тоже не думал.

[191]  Англ. «don't give it a thought».

[192]  Англ. «thought-provoking».

[193]  Англ. «a provoking thought».

[194]  психоаналитик Otto Rank (1884–1939), will therapy (волевая терапия) - смысл лечения в том, что пациента побуждают использовать силу воли для развития самостоятельности и независимости.

[195] англ. ESP, extra-sensory perception – экстрасенсорное восприятие.

[196] T 1 B37d

[197]  по Фрейду, механизм, подавляющий или изменяющий неосознанные мысли и желания.

[198] Либи́ до (лат. lĭ bī do — похоть, желание, страсть, стремление) — одно из основных понятий психоанализа, разработанных Фрейдом. Фрейд приравнивал либидо к Эросу Платона и определил его как энергию влечения ко всему тому, что охватывается словом «любовь»: половая любовь, себялюбие (нарциссизм), любовь к родителям и детям, всеобщее человеколюбие и т. д.

[199] T 2 E14

[200] 1 Иоанна 1: 5 И вот благовестие, которое мы слышали от Него и возвещаем вам: Бог есть свет, и нет в Нем никакой тьмы.

[201] От Иоанна 3: 16 Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную.

[202]  Англ. psyche переводится как душа, дух, психика, ум

[203] T 2 E 47

[204] англ. Last Judgment: Судный День, букв. Последний Суд.

[205]  англ. Right (здравый, правильный) evaluation

[206] T 2 D 10

[207] T 3 A 5

[208] T 1 B 40w

[209] T 1 B 40v

[210] T 3 A 4

[211]  англ. will o’ the wisp – блуждающий огонек, также: недостижимая цель, обманчивая надежда

[212] T 2 D 10

[213] англ. beliefs: также убеждения, верования, мнения, вера

[214] T1C23

[215] Труднопереводимая игра слов: off the beam (букв: вне балки), но также: сбиться с пути, сойти с луча и т. п. По видимому игра слов здесь связана с работой с книжной полкой (из древесины) о чём будет идти речь чуть ниже.

[216] T 3 B 1a

[217] T 2 B 31

[218]  Дэвид Колб – специалист по психологии обучения взрослых. В его модели цикл обучения состоит из получения экспериментального опыта, затем осмысления его и выработки идей для нового эксперимента. Имеется ввиду, что в случае чуда (и в противоположность модели Кольба) экспериментальный уровень пространства и времени автоматически подстроится под чудо.

[219]  Луки 23: 34 Иисус же говорил: Отче! прости им, ибо не знают, что делают. И делили одежды Его, бросая жребий.

[220]  2-ое к Коринфянам 13: 11 Впрочем, братия, радуйтесь, усовершайтесь, утешайтесь, будьте единомысленны, мирны, - и Бог любви и мира будет с вами.

[221]  Луки 22: 19 И, взяв хлеб и благодарив, преломил и подал им, говоря: сие есть тело Мое, которое за вас предается; сие творите в Мое воспоминание.

[222] 1-ое Иоанна 1: 5 И вот благовестие, которое мы слышали от Него и возвещаем вам: Бог есть свет, и нет в Нем никакой тьмы.

[223] Луки 23: 46 Иисус, возгласив громким голосом, сказал: Отче! в руки Твои предаю дух Мой. И, сие сказав, испустил дух.

[224]  1-ое Иоанна 3: 2 Возлюбленные! мы теперь дети Божии; но еще не открылось, что будем. Знаем только, что, когда откроется, будем подобны Ему, потому что увидим Его, как Он есть.

[225]  Луки 6: 36 Итак, будьте милосерды, как и Отец ваш милосерд. .

[226]  Иоанна 1: 29 На следующий день Иоанн увидел шедшего к нему Иисуса и сказал: «Смотрите, вот Агнец Божий, Который берёт грех мира. »

[227]  Исайя 11: 6 Волки будут тогда жить в мире с овцами, и тигры будут мирно лежать рядом с молодыми козами. Телята, львы и быки будут жить в мире, и малое дитя будет водить их.

[228]  Матфея 5: 8 Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят.

[229] Иоанна 1: 29 На другой день видит Иоанн идущего к нему Иисуса и говорит: вот Агнец Божий, Который берет на Себя грех мира.

[230] Хосе 6: 6 Ибо Я милости хочу, а не жертвы, и Боговедения более, нежели всесожжений. Матфея 9: 13 пойдите, научитесь, что значит: милости хочу, а не жертвы? Ибо Я пришел призвать не праведников, но грешников к покаянию.

[231]  Неясно была ли эта серия когда-либо транскрибирована и вообще не была ли утеряна.

[232] Души, разума и тела.

[233] Кейси открыл то, что он был Верховным Жрецом в Египте, у которого были великие оккультные силы, но он злоупотребил ими. В более поздней инкарнации в Персии он был доктором. Однажды он был сильно ранен в войне в пустыне, голодал и был обезвожен почти до смерти и был в такой физической агонии, что сделал великое усилие освободить своё сознании из тела. Это обсуждается в качестве причин по которым он обладал своими дарами в книге Много особоняков, История Эдгара Кейси (автора Gina Cerminara).

[234]  Association for Research and Enlightment – Ассоциация за Исследование и Просветление, организация созданная Эдгаром Кейси активно действующая и сейчас.

[235]  От Марка 16: 18 будут брать змей; и если что смертоносное выпьют, не повредит им; возложат руки на больных, и они будут здоровы.

[236]  1-ое от Иоанна 3: 2-3 Возлюбленные! мы теперь дети Божии; но еще не открылось, что будем. Знаем только, что, когда откроется, будем подобны Ему, потому что увидим Его, как Он есть. И всякий, имеющий сию надежду на Него, очищает себя так, как Он чист.

[237] T 1 B 41u

[238] На русском выражение обычно переводится как знание есть сила. Притчи 24: 5 Человек мудрый силен, и человек разумный укрепляет силу свою.
См. также статью в википедии.

 

[239] англ tentative: ориентировочное, предварительное, робкое

[240] англ. recognize - букв: СНОВА УЗНАЛ

[241] имеются ввиду ид, эго, суперэго - термины описывающие части психики в классификации Фрейда

[242] игра слов: англ remember (помнить, вспоминать), re-member букв: сделать снова своей частью

[243]  Матфея 20: 16 Так будут последние первыми, и первые последними, ибо много званых, а мало избранных.

[244]  Матфея 11: 29 возьмите иго Мое на себя и научитесь от Меня, ибо Я кроток и смирен сердцем, и найдете покой душам вашим;

[245] англ insight - инсайт

[246] T 3 F 1

[247] Иоанна 8: 32 и познаете истину, и истина сделает вас свободными.

[248] T 1 B 22n

[249] Бытиё 1: 26-27 И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему по подобию Нашему, и да владычествуют они над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над скотом, и над всею землею, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле.
И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их.

[250]  англ. “Lack of lack”

[251] T 3 C 15

[252] T 3 C 11

[253] T 3 G 19

[254]  Страница в коллекции Уртекста под заглавием “Специальное сообщение непосредственно для БТ” (Билла Тетфорда)
“Я желаю помолиться о том, чтобы моя воля была единой с Твоей, з

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...