Аль-Фараби «Трактат о взглядах жителей добродетельного города».
Абу Наср Мухаммед ибн Мухаммед ибн Тархан ибн Узлаг аль-Фараби ат-Турки (870 - 950) - философ, математик, теоретик музыки, ученый Востока. Один из крупнейших представителей средневековой восточной философии. Аль-Фараби — автор комментариев к сочинениям Аристотеля (отсюда его почётное прозвище «Второй учитель») и Платона. Астрономия, логика, теория музыки и математика, социология и этика, медицина, психология, философия и право – таков перечень его интересов. Многие годы жизни провел в Багдаде, центре арабского халифата, изучал труды античных философов, общался с видными учеными. Фараби является одним из первых крупных комментаторов трудов Аристотеля. Аль-Фараби внес самостоятельный вклад в науку логики. Синтезировал в своем творчестве ценнейшие достижения арабской, персидской, греческой, индийской и своей собственной тюркской культуры. Он систематизировал знание своего времени в трактате «Слово о классификации наук». Им написаны более 100 работ. Выступал за научное познание мира, против насилия в обществе. «Трактат о взглядах жителей добродетельного города». Город станет тогда добродетельным, утверждал аль-Фараби, когда в нем почетное место займут науки и искусства, когда мыслящие люди не только сохранят честь и достоинство, но своим примером и воздействием на души сограждан, как правителей, так и подданных, сделают всеобщей нормой стремление к совершенству. В трактате «О взглядах жителей добродетельного города» в главе 26 «О потребности человека в объединении и взаимопомощи» Фараби писал, что величайшее благо и высшее совершенство могут быть достигнуты в первую очередь городом, но никак не обществом, стоящим на более низкой ступени совершенства. Город, в котором
объединение людей имеет своей целью взаимопомощь в делах, коими обретается истинное счастье, является добродетельным городом, и общество, где люди помогают друг другу в целях достижения счастья, есть добродетельное общество. Добродетельный город подобен совершенному, здоровому телу, все органы которого помогают друг другу с тем, чтобы сохранить жизнь живого существа и сделать ее наиболее полной. Кроме того, в добродетельном городе должен быть определенный человек-глава и люди, приближающиеся к этому главе по определённым ступеням. Каждый человек, согласно положению и способностям, осуществляет то действие, которого требует преследуемая главой цель и ступень, на которой он находится. Люди являются членами городского объединения не только благодаря положению, но и благодаря тем возникающим в них свойствам, которые имеют своим источником волю, любовь к искусству и тому подобное. Их способности аналогичны органам тела. Уподобление деятельности людей органам тела человека также указывает на античное происхождение этих идей. В главе «О главном члене городского объединения» Фараби пишет: «Глава данного города должна существовать в первую очередь, как гарант существования городского объединения и его членов. Он же является причиной возникновения в них тех свойств, которые имеют своим источником волю, так что, если приходит в расстройство один из членов городского объединения, то именно глава города обеспечивает устранение этого расстройства». В главе «О добродетельном городе» он опять говорит, что во главе города не может стоять любой, какой случится человек, так как управление зависит от двух вещей: во- первых, от того, чтобы человек по своей природе был готов к управлению, во-вторых, от положения и способностей, имеющих своим источником волю.
В главах «О качествах главы добродетельного города» Фараби выделает эти качества. Прежде всего, он отмечает главу упомянутого сообщества. "Глава - человек, который ни одному из людей не подвластен. Это – имам. Он первый глава добродетельного города. Он - глава добродетельного народа и глава всей обитаемой части земли. Подобным человеком может стать только тот, кто соединит в себе целый ряд врожденных природных качеств". Человек должен иметь, во-первых, абсолютно совершенные органы чувств, силы которых настолько хорошо приспособлены для совершения тех действий, которые они должны выполнять, что, если этот человек предпринимает какое-либо действие с помощью какого-либо органа, то выполняет его с легкостью; уметь от природы отлично понимать и представлять себе все, что ему говорится, осмысливая сказанное ему в соответствии с тем, что имеет в виду говорящий, и с тем, как обстоят дела сами по себе; хорошо сохранять в памяти все, что он понимает, видит, слышит и воспринимает, не забывая из всего этого почти ничего; обладать умом проницательным и прозорливым, так, чтобы, заметив малейший признак какой-либо вещи, он мог быстро решить что с ней делать. Кроме того, он должен обладать выразительным слогом и уметь излагать с полной ясностью все то, что он задумает; иметь любовь к обучению и познанию, достигать это легко,не испытывая ни усталости от обучения, ни мук от сопряженного с этим 3труда; быть воздержанным в еде, в употреблении напитков и в совокуплении. От природы избегать азартных игр, и испытывать отвращение к возникающим из нее удовольствиям. Любить правду и ее поборников, ненавидеть ложь и тех, кто прибегает к ней; обладать гордой душой и дорожить честью: его душа от природы должна быть выше всех низких дел и от природы же стремиться к деяниям возвышенным; презирать дирхемы, динары и прочие атрибуты мирской жизни; любить от природы справедливость и ее поборников, ненавидеть несправедливость и тиранию и тех, от кого они исходят; быть справедливым по отношению как своим людям так и к чужим, побуждать - к справедливости и возмещать убытки жертве несправедливости. Совмещение всего этого в одном человеке - вещь трудная, и вот почему люди,
одаренные подобной природой, встречаются очень редко и составляют лишь меньшинство. Так что если подобный человек обнаружится в добродетельном городе, что подобного человека не окажется в тот или иной момент, то он должен вырастить преемника, отвечающего этим качествам. Качеств всего шесть: Первое - быть мудрым. Второе - быть знающим, хранящим в памяти законы, правила и обычаи, установленные для города первыми имамами, и следовать им во всех своих действиях. Третье - проявлять изобретательность в том, относительно чего не сохранилось от его предшественников соответствующего закона, следуя при этом примеру первых имамов. Четвертое - обладать проницательностью и догадливостью, позволяющими ему познавать в любое время, как существующее положение вещей, так и будущие события, каковые не могли быть угаданы первыми имамами; в действиях же этих своих он должен ставить своей целью улучшение благосостояния города. Пятое - уметь словом своим направлять людей к исполнению законов первых имамов и тех законов, которые он создал: после них, следуя их примеру. Шестое - обладать телесной силой, необходимой для «ведения военных дел», знать при этом военное искусство - как искусство служебное и как управляющее искусство.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|