Главная | Обратная связь
МегаЛекции

Мелодические тоны. Значения мелодических тонов





ПРЕДИСЛОВИЕ

Данное пособие по грамматике предназначено для работы студентов неязыковых специальностей вузов.

В пособии в простой и доступной форме на русском языке изложены основные правила нормативной грамматики английского языка и даны многочисленные и разнообразные по форме и содержанию упражнения. Значительное место отводится упражнениям творческого характера, развивающим навыки употребления грамматических конструкций в разговорной речи. Последовательность упражнений внутри каждого раздела обусловлена этапами формирования навыков и степенью сложности.

Предлагаемое пособие составлено с использованием доступной лексики, которая не отягащает восприятие грамматических явлений, а ее повторяемость способствует запоминанию и расширению словарного запаса студентов.

Грамматические упражнения ориентированы:

- на распознавание в тексте или высказывании того или иного явления, на выделение его отличительных признаков;

- на употребление различных грамматических явлений, которые соответствуют грамматической и орфоэпической норм английского языка;

- на устранение межязыковой интерференции (перевод с русского на английский и с английского на русский);

- на понимание грамматической структуры письменного текста, которое способствует общему пониманию текста, выявлению его сюжетной линии.

Содержание грамматического материала, изложенного в пособии, соответствует требованиям типовой программы для неязыковых вузов. Количество и разнообразие упражнений позволяет использовать пособие для аудиторной и самостоятельной работы .


КРАТКОЕ ВВЕДЕНИЕ В ФОНЕТИКУ

 

Понятие о звуковой и письменной формах языка

Язык возник и существует как средство общения людей, прежде всего в звуковой, устной форме. Письмо является лишь условным отображением звуковой формы языка. По­этому необходимо, прежде всего, овладеть его звуковой фор­мой, его фонетическим строем, т. е. системой звуков, словес­ным ударением и интонацией. Изучением фонетического строя языка занимается фонетика.



В английском языке существует большое расхождение между звуковым и буквенным составом слова, так как ан­глийская орфография не менялась в течение очень дол­гого времени, в то время как звуковая форма языка пре­терпела значительные изменения. Данное расхождение между произношением и написанием слова в английском языке объясняется также и тем, что в английском языке 44 звука, а латинский алфавит, который используется в языке, имеет лишь 26 букв. Поэтому одна и та же буква в разных положениях может читаться как несколько раз­ных звуков. Вот что по этому поводу говорят сами носители языка: "We write Manchester, read Liverpool".

 

Отличия фонетического строя английского языка от фонетического строя русского языка

 

Английский язык, в отличие от русского (как, кстати, и в отличие от большинства европейских языков), характе­ризуется необычайно богатой системой гласных звуков. Так, носители русского языка, привыкшие произносить и раз­личать в речи на слух только 6 гласных, естественно, ис­пытывают огромные трудности при произнесении и узнава­нии в звучащей речи 20 английских гласных звуков. Неко­торые из этих звуков для нетренированного слуха звучат практически одинаково, что приводит к смешению значе­ний слов.

Например: bad [baed] — плохой; bed [bed] — кровать

beer [biә] — пиво; be [bi:] — быть

 

1) В русском языке нет деления гласных на долгие и крат­кие. В английском языке имеются долгие и краткие глас­ные звуки, и замена краткого звука долгим или наоборот может привести к смешению значений слов.

Например: eat [i:t] — есть, кушать (глагол)

it [it] — он, она, оно (местоимение)

2) Среди английских гласных звуков, помимо гласных, по звучанию одинаковых на своём протяжении, имеются дифтонги, т. е. гласные, состоящие из двух элементов, произно­симых в пределах одного слога.

Например: type [taip]; plate [pleit]

3) В произношении английских согласных звуков также имеются свои особенности по сравнению с русскими соглас­ными. Английские звонкие согласные на конце слова и пе­ред глухими согласными никогда не оглушаются, т. е. не заменяются соответствующими им глухими согласными.

Оглушение английских звонких согласных в конце слова может привести к смещению значений слов, а так же как замена согласного звука глухим в русском слове.

Например: eyes [aiz] — глаза; если произвести оглушение и произнести это слово как [ais], то получится слово ice — лёд.

4) Английские согласные произносятся твердо перед любым гласным. В русском же языке перед некоторыми гласными, на­пример, перед гласным [и] происходит смягчение. Сравните звук [т] (в русском языке) в словах тын и тишь. Для того чтобы избе­жать смягчения, необходимо следить за положением языка: язык должен занимать выгнутую позицию, образуя "ложку".

5) Большинство слов в русском языке имеют определенные, четко оформленные окончания (флексии). В анг­лийском языке количество флексий невелико, при этом флексии преимущественно состоят из согласных, что затрудняет их восприятие на слух и требует аккуратности про­изнесения.

6) В русском языке преобладают многосложные слова, преимущественно с открытым слогом (т. е. оканчивающим­ся на гласную).

Например: ве-ро-ят-но; грам-ма-ти-ка

В английском языке мы наблюдаем большое количество односложных слов с явным преобладанием закрытых сло­гов, т. е. оканчивающихся на согласную.

Например: was; get; mind; cat

7) В целом английское произношение (как гласных, так и согласных) отличает высокая напряженность и активная работа органов речи, жесткость укладов языка ("ложка") и губ (слегка растянуты). Это создает характерный англий­ский акцент. Что касается русского произношения, то оно характеризуется значительно большей вялостью и расслаб­ленностью органов речи.

ОБЩЕЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ОБ АНГЛИЙСКОЙ ИНТОНАЦИИ, РИТМЕ

 

Для каждого языка характерна своя мелодика речи, ко­торая определяется, главным образом, ритмом и интона­цией.

 

Ритм

 

Ритм — это чередование ударных и неударных слогов в речи. Русская речь не характеризуется равномерным рит­мом, и ритмическая организация речи проявляется толь­ко в поэзии. Овладение навыками ритмического оформле­ния высказывания представляет поэтому серьезную про­блему при изучении английского произношения, которое характеризуется тенденцией к точному, равномерному ритму.

Для ритма английской речи характерно то, что ударные слоги в предложении произносятся через более или менее равные промежутки времени. Поэтому скорость произнесе­ния неударных слогов зависит от того, сколько неударных слогов находится между двумя ударными: чем больше не­ударных слогов, тем быстрее они будут произноситься.

Ударные слоги в предложении произносятся с большей силой голоса, т.е. выделенные таким образом слоги звучат громче.

 

Интонация

 

Чередование высоких и низких тонов, т.е. последователь­ное повышение и понижение голоса называется интонаци­ей. Интонация представляет собой сложное единство высоты голосового тона (мелодики), силы произнесения слов (фра­зового ударения), тембра, темпа и ритма.

В английском языке интонация играет очень большую роль, так как придает предложению смысловую закончен­ность, а также различную эмоциональную окраску.

Знание интонационных особенностей английского языка и умение оформлять свою речь в соответствии с ними не менее важны, чем правильное произнесение (артикуляция) звуков.

Интонация выделяет логический центр высказывания и со­здает эмоциональный фон процесса коммуникации (общения).

Овладеть интонационными навыками можно только прак­тикуясь: слушая и имитируя правильную английскую речь. Однако необходимы также элементарные теоретические зна­ния. Они помогают при работе над интонацией без слуховой опоры и облегчают самоконтроль.

Обратим внимание на то, что как в русском, так и в анг­лийском языке, в зависимости от типа высказывания исполь­зуются две основные мелодии. Законченность мысли и кате­горичность утверждения выражается нисходящим тоном (Falling Tone), тогда как незаконченность мысли, сомнение, нерешительность выражается восходящим тоном (Rising Tone).

 

Ударение

 

Английское ударение бывает 3-х типов:

а) словесное; b) фразовое; с) логическое.

Словесным ударением называется выделение слога в сло­ве. В английском языке в большинстве двусложных слов ударение падает на первый слог. В транскрипции ударение изображается знаком ['] перед ударным слогом, например: ['meni] — много.

Слово, произносимое изолированно, всегда имеет ударе­ние. Ударение может иметь смыслоразличительное значение, например, в русском языке: замок — замок; в английском языке mankind [maen'kaind] — человечество; ['maenkaind] — мужчины, мужская часть населения.

Одной из особенностей английского языка, необычной для носителей русского языка, является наличие большого ко­личества слов с двумя ударениями, например: revolution [,revә'lu:∫n], operation [,opә'rei∫n]. Правильное произнесение та­ких слов важно для правильной ритмической организации речи.

Фразовым ударением называется более сильное произне­сение одних слов в предложении по сравнению с другими. В английском предложении под ударением, как правило, стоят знаменательные слова, имеющие лексическое значе­ние: существительные, прилагательные, смысловые глаго­лы, числительные, наречия, вопросительные и указатель­ные местоимения. Неударными обычно бывают служебные слова: артикли, союзы, предлоги и вспомогательные глаго­лы, а также (в отличие от русского языка) личные и притя­жательные местоимения.

 

Например: Help me! ['help mi:] — Помогите мне!

 

В предложении следует различать логическое ударение, при помощи которого выделяется то или иное слово, приоб­ретающее большой смысловой вес.

Логическое ударение может падать на любое слово пред­ложения.

 

Например: Help me [help ↓ mi:] — Помогите мне (а не кому-нибудь другому).

 

В английском языке, так же как и в русском, логическое ударение может не совпадать с фразовым.

 

Мелодические тоны. Значения мелодических тонов

 

Зная о том, что английская речь характеризуется двумя основными тонами — нисходящим (падающим) и восходя­щим (повышающимся), рассмотрим более подробно значе­ния данных тонов. Сразу же предупредим обучающихся, что вариантов интонации в английском языке довольно много, но мы познакомимся (на начальном этапе обучения) только с самыми простыми и наиболее активно используемыми в бытовой повседневной речи типами.

Нисходящий тон обозначает категоричность, уверенность, завершенность высказывания. Условно обозначим это нис­падающей стрелкой ↓.

Восходящий тон обозначает незавершенность высказыва­ния, неопределенность, неуверенность. Условно это можно обозначить стрелкой, идущей вверх ↑.

В зависимости от смысловой окраски высказывания ис­пользуется тот или иной тон.

Например, в предложении "It's hot ↓ today, ↓ isn't it?" речь идет о том, что оба собеседника знают, что сегодня жарко. Это — ут­верждение, и говорящий хочет лишь подтвердить своё высказы­вание. Это просто обмен мнениями, поэтому в конце предложе­ния используется нисходящий тон.

А в предложении "You are a ↓ doctor, ↑ аren`t you?" говорящий не уверен, доктор собеседник или нет, и про­сит сообщить ему об этом. Поэтому предложение произно­сится с интонацией неуверенности, т. е. с восходящим то­ном.

Главным в английском языке является тон в конце пред­ложения. Если в конце смысловой группы (перед паузой) в середине предложения тон зависит от индивидуальной оцен­ки содержания говорящим, то в конце предложения он под­чиняется определенным правилам, сложившимся в процес­се развития языка.

Повышение или понижение голоса в конце предложения используется в речи для выражения типа предложения, включая его функциональную роль, т.е. для выражения прика­за, просьбы, вопроса, утверждения и т. д.

Например: Let's ↓ go.

 

Это высказывание, произнесённое с нисходящим тоном, выражает категорическое предложение. Степень повышения или понижения тона зависит от эмоциональной окраски выс­казывания.

Для английского языка типично, что категорические ут­верждения, приказы, вопросы, начинающиеся с вопроситель­ных слов, утвердительные восклицания произносятся с нис­ходящим тоном. Некатегорические утверждения, выражаю­щие сомнение, сожаление, неуверенность и т. п., просьбы, общие вопросы, восклицания вопросительного характера произносятся с восходящим тоном.

 





Рекомендуемые страницы:

Воспользуйтесь поиском по сайту:
©2015- 2019 megalektsii.ru Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав.