Инфинитив (The Infinitive)
Являясь неличной формой глагола, инфинитив имеет свойства как существительного, так и глагола. Перед инфинитивом обычно стоит частица to.
Формы инфинитива
|
| Active
| Passive
|
| Indefinite
| to do
| to be done
|
| Continuous
| to be doing
| –
|
| Perfect
| to have done
| to have been done
|
Сравните перевод предложений:
• He is glad to help his friend. Он рад помочь своему другу.
• He is glad to be helping his friend. Он рад, что помогает своему другу.
• He is glad to have helped his friend. Он рад, что помог своему другу.
• He is glad to be helped. Он рад, что ему помогают.
• He is glad to have been helped. Он рад, что ему помогли.
Инфинитив может выполнять в предложении следующие функции:
| Function
| Example
| Translation
|
| подлежащее
| To process means to perform arithmetic or logic operations on data.
| Обрабатывать данные означает выполнять арифметические или логические операции над ними.
|
| часть именного составного сказуемого
| The computer’s task was to analyze the obtained data.
| Задача компьютера состояла в том, чтобы проанализировать полученные данные.
|
| дополнение
| The director plans to computerize the firm.
| Директор планирует оборудовать фирму компьютерами.
|
| обстоятельство
| To operate a computer, one must not be a programmer.
This device was developed to measure hardness.
We have enough raw materials to complete the work.
The problem is too complex to be solved quickly.
| Чтобы работать на компьютере, не нужно быть программистом.
Этот прибор был разработан для измерения твердости.
У нас достаточно сырья, чтобы завершить работу.
Задача слишком сложная, чтобы решить ее быстро.
|
| определение
| The problem to be solved is very important.
Application program is a program to be used for a specific task.
| Задача, которую предстоит решить, очень важна.
Приложение – это программа, которая должна использоваться для определенных целей.
|
Примечания:
Для определения функции инфинитива важно знать, какое место в предложении он занимает:
(1) инфинитив в функции подлежащего стоит в самом начале предложения перед сказуемым и переводится либо неопределённой формой глагола, либо существительным.
(2) инфинитив как часть именного составного сказуемого стоит после глагола-связки to be или глаголов to mean, to start, to end, to begin, to continue. Переводится либо неопределённой формой глагола, либо выражением заключается в том, чтобы; состоит в том, чтобы + неопределённая форма глагола.
(3) инфинитив в функции дополнения стоит после таких глаголов, как: to prepare, to decide, to demand, to expect, to forget, to learn, to like, to offer, to plan, to remember, to promise, to refuse, to want, to ask, to wish; или после таких прилагательных, как: afraid, glad, prepared, proud, ready, sorry, surprised. Переводится либо неопределённой, либо личной формой глагола.
(4) инфинитив в функции обстоятельства цели может стоять в самом начале предложения перед подлежащим, в конце предложения и после слов enough достаточно; too слишком. Иногда перед Infinitive ставится союз in order to чтобы, для того чтобы.
(5) инфинитив в функции определения стоит после существительного или после слов the first первый; the last последний; the only единственный и т.п. После существительных инфинитив чаще всего стоит в пассивной форме (to be tested, to be built, to be read) и выражает действие, которое должно произойти или произойдёт в будущем. В этом случае Infinitive переводится определительным придаточным предложением с союзом который (который будет, который нужно, который следует, который можно).
§ 18. Функции глагола to be
| Function
| Example
| Translation
|
| глагол-связка
be +
существительное; прилагательное; числительное;
инфинитив с частицей to;
герундий
| The mouse is an input device.
This invention was of great importance.
The aim of their work is to ensure / ensuring longer lifetime of the device.
| Мышь – этоустройство ввода.
Это изобретение имело большое значение.
Цель их работы состоит в том, чтобы продлить срок службы прибора.
|
| вспомогательный глагол
be +причастие I
[Continuous Tenses];
be +причастие II
[Passive Voice]
| This company is expanding steadily.
The first Soviet computer was tested in 1950.
| Эта компания постоянно расширяется.
Первый компьютер в CCCP прошел испытания в 1950 году.
|
| модальный глагол
be +
инфинитив с частицей to
| This program is to be used in scientific research.
The programmer wasto foresee the probability of error.
| Эта программа должна использоваться в научных исследованиях.
Программист должен был предусмотреть вероятность ошибки.
|
Примечание:
Обратите внимание на то, что глагол to be перед инфинитивом может переводиться как:
(1) должен, вынужден
| • The productivity is to increase by 7 percent.
| Производительность должна увеличиться на 7%.
|
(2) состоит / заключается в том, чтобы [обычно после таких слов, как: aim, purpose цель, task задача, problem проблема, intention намерение, plan план; function функция ]
| • The function of the computer is to process data.
| Функция компьютера состоит в том, чтобы обрабатывать информацию.
|
§ 19. Функции глагола to have
| Functions
| Example
| Translation
|
| смысловой глагол
have +существительное
| This keyboard has 102 keys.
| На этой клавиатуре – 102 клавиши.
|
| вспомогательный глагол
have +причастие II
[Perfect Tenses]
| Many companies have profited from automation.
The calculation has been performed automatically.
| Многие компании получили прибыль от автоматизации.
Расчеты выполнены автоматически.
|
| модальный глагол
have +инфинитив счастицей to
| I had to reinstall the program.
| Мне пришлось переустановить программу.
|
Воспользуйтесь поиском по сайту: