Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Генри: Возможно я знаю, кто такой Бастер.




Лиленд.

 

— Какого хрена? — восклицаю я, глядя на парня, словно он сошел с ума. — Это было слегка драматично, тебе так не кажется?

Он старается развернуться на месте, чтобы посмотреть на меня, но я хватаю его за волосы и дергаю голову назад, чтобы он не смог этого сделать. Почему его волосы такие шелковистые? Это просто нелепо. И от него приятно пахнет, такой древесный аромат.

Делаю глубокий вдох, пытаясь представить, что он так хорошо пахнет потому что знал, что я буду ждать его здесь. Ну, может не здесь, так как он, кажется, удивлен моему присутствию в машине.

— Какого хрена? — кричит он, словно раздражен.

Я не виноват, что он не заметил меня на заднем сиденье своей машины. Ему всего лишь надо было посмотреть.

— Я ведь даже не прятался, — говорю, тыча пальцем ему в ухо. Он резко отстраняется, доставляя тем самым мне огромное удовольствие. — Все знают, что перед тем, как сесть в машину, всегда надо заглянуть на заднее сиденье.

— Убирайся из моей машины, — рычит он, когда я наклоняюсь вперед и улыбаюсь ему. Несмотря на то, что парень смотрит в зеркало заднего вида, он не может хорошо меня разглядеть, потому что на мне эта сексуальная лыжная маска, которая действительно подчеркивает мои голубые глаза, так как ничего кроме рта не видно.

— Но почему же? — хнычу я. — У меня для тебя есть кое-какая зацепка, наконец. Ой-ой, ты не о том конце думаешь, проказник. Разве что ты хочешь такой конец. Хотя, если честно, кончики мне нравятся больше, если ты понимаешь, о чем я?

Он морщится, и я не могу понять почему. Единственное, что мне приходит в голову — это то, что ему не нравится моя маска. Или, может быть, то, что я взял его в заложники, на самом деле его не заводит. Или же он не понял моей шутки.

— Ты разве не понял? Конец. Член. Кончик твоего пениса. — Пытаюсь дотянутся до его члена на случай, если ему нужны еще какие-то объяснения, но он шлепает меня по руке.

— Да понял я.

— Ты согласен? — нетерпеливо спрашиваю я.

— Нет?

Ого.

— А почему это прозвучало как вопрос? — От его слов я испытываю радостное возбуждение.

— Что? Это был не вопрос! Это мой растерянный мозг пытался понять смысл твоего абсурдного... заявления.

— Разумно. Вообще-то не так я обычно стараюсь с кем-то перепихнуться, но в предельно напряженные времена требуются отчаянные меры. Понял? Предельно напряженные?

Он не понимает.

— Да кто ты такой, черт подери, и что ты делаешь в моей машине? Ты собираешься меня убить?

— Что? Зачем мне тебя убивать? — удивленно спрашиваю я.

— Ты в меня стрелял.

Ах. Это.

— Блин, это было типа заигрывания. Типа, когда мальчик толкает девочку, которая ему нравится.

Он смотрит на меня в зеркало так, словно я сумасшедший.

— Ты в меня стрелял.

— Это моя версия подката. Ты был в трех домах от меня, как еще я мог привлечь твое внимание?

— Ты в меня стрелял.

Очевидно, это единственное, что он умеет говорить.

— Знаешь, с каждой минутой ты становишься менее привлекательным. Так вот, у меня есть для тебя наводка. Я выяснил, что некто по прозвищу Бастер предупредил Хардека об интересе к этому дому. Возможно он знает, где девочки.

— И почему я должен тебе верить?

Этот парень такой упрямый. Я ожидал, что у него встанет на мое расследование или, по крайней мере, он скажет мне спасибо.

— Потому что я видел твою попку, и, пожалуй, это делает нас лучшими друзьями.

Его лицо становится мрачным.

— Это... нет.

— В смысле? Я смотрел прямо на нее.

— Это... нет... просто... нет. — Его передергивает.

— Думаю, твоя дырочка мне даже подмигнула.

— Господи ты боже мой. Убирайся прочь из моей машины.

— Итак? Лучшие друзья? — начинаю смеяться.

— Нет!

— Ладно, но предложение остается в силе.

— Даже не представляю, почему.

— И что это значит?

— Ты стреляешь в людей, проникаешь в их машины, говоришь об их... их заднице, а потом называешь себя...

— Лучшим другом, — подсказываю я.

— Да... это, но первое, что нужно сделать, чтобы стать лучшими друзьями, это сказать мне свое имя, — вздыхает он.

— Я тебе его прошепчу. — Наклоняюсь вперед к его уху. — Меня зовут... Громадный член.

И лизнув его ухо, я открываю дверь и выскальзываю наружу.

— Ах, да, я оставил свой плейлист для секса в твоем CD-плеере.

А потом я падаю на колени и начинаю ползти прочь, потому что не так-то легко просто «исчезнуть», как это делают в кино.

 

 

Джексон

 

Хватаюсь за пистолет, готовясь поймать этого явно больного на всю голову парня, но, когда оглядываюсь, его уже нет. Разворачиваюсь на месте, но в машине я абсолютно один. Как ему удалось так быстро свалить?

И какого хрена сейчас произошло? Этот человек явно сумасшедший. Я только что пережил встречу с шизиком.

Быстро сдаю назад, собираясь сделать вид, что не имею никакого отношения к сбитому почтовому ящику. Затем тянусь за телефоном, но перед этим включаю радио и переключаю на компакт-диск, чтобы послушать этот «плейлист для секса», который он оставил.

Из динамиков начинает звучать песня «I’ll Make a Man Out of You» из мультфильма «Мулан».

Вздыхаю и набираю номер Генри. Пока идут гудки, я раздумываю над словами Песочного человека. Не про член, а про его наводку. Бастер? И кого мне искать, собаку?

По крайней мере хоть что-то, что можно использовать, если только это не бесполезная информация. И если не так, то зачем давать её мне? Что я такого сделал, чтобы заслужить это? И почему он нацелился на меня?

— Ничего не нашел? —  отвечает Генри на звонок.

— Ну... кое-что есть, но тебе не понравится, как я это раздобыл.


Глава 4

Джексон

 

— У тебя новый клиент. — Улыбается мне Мейсон, когда я захожу в офис.

— И почему ты не занялся им? — спрашиваю, слегка поморщившись. Последние четыре часа я провел в поисках хоть каких-то зацепок, которые привели бы к «Бастеру», и ничего не нашел.

Мейсон указывает в сторону женщины, сидящей перед ним, как будто она хорошее оправдание, почему он не взял нового клиента. Хотя я на самом деле видел эту женщину, когда вошел, мне хотелось проигнорировать её, так как уверен, что Мейсон тратит слишком много времени на разговоры с ней.

— И где этот человек? — спрашиваю, так как очевидно, что его нет в нашем маленьком офисе.

— Он устал тебя ждать и спустился вниз посмотреть книги, — отвечает Мейсон. — Я сказал ему не пропустить парня, который постоянно хмурится и ведет себя так будто ему все похрен.

Я хмурюсь, потому что у меня нет на это времени.

— Как его зовут?

— Э-э... вроде Донни. Что-то по поводу неверной невесты.

Вздыхаю и ставлю свою сумку на стол, прежде чем направиться к двери, и почти сталкиваюсь с человеком, которого собирался идти искать.

— Донни? — спрашиваю я.

Его голубые глаза расширяются, пока он смотрит на меня с лестницы.

— Мне очень жаль, что не смотрел, куда иду. И нет, я не Донни. Вам нужен Донни? Я больше никого не видел внизу.

Он оглядывается назад и нервно проводит пальцами по своим темно-каштановым волосам. Его волосы длиннее на макушке и короче по бокам, но сейчас они торчат вверх, он явно неоднократно проводил по ним пальцами.

— Как вас зовут? — интересуюсь я.

Его взгляд резко останавливается на мне.

— Томми... ой... Вы искали меня?

— Да, прошу прощения. Следуйте за мной.

Он мне улыбается, и я понимаю, что когда он действительно смотрит на меня, то довольно привлекательный.

— Ничего страшного. Меня часто называют другими именами, и мне стоило бы догадаться.

У меня нет времени разбираться с этим парнем. Мой член пытается сказать мне, что этот молодой человек очень симпатичный, и что я не трахался несколько месяцев, но моя голова зациклена на этом Бастере. И парне из моей машины.

В основном на парне из машины.

Какой же он самоуверенный мудак.

Указываю жестом на пластиковый стул перед моим столом.

— Садитесь.

Он садится и нервно теребит свою темно-голубую рубашку, оглядываясь по сторонам такими же голубыми глазами. Интересно, они такие голубые, потому что это контактные линзы?

— Итак, Томми, чем могу быть полезен?

Он снова поворачивается ко мне и грустно улыбается.

— Ну... мой друг сказал, что вы можете помочь мне с моей невестой. Думаю, она мне изменяет, но, может, и нет... Это глупо. Извините. Я, наверное, зря трачу ваше время.

Звонит мой телефон, и я бросаю взгляд на только что пришедшее сообщение.

 

Генри: Возможно я знаю, кто такой Бастер.

 

— Прошу прощения, дайте мне пару секунд, — говорю Томми. Он как будто оседает в кресле, и я понимаю, что веду себя очень грубо.

— Кажется, вы немного заняты... Хотите, чтобы я записался на прием? Я могу вернуться позже.

Качаю головой.

— Нет, прошу меня извинить. — У меня бывают такие ситуации, когда я погружен в какое-то захватывающее дело и не хочу иметь ничего общего с неверностью или подозрением в измене. Но проблема в том, что нервничающие супруги оплачивают счета. А захватывающие дела случаются крайне редко. — Ещё секунду, и я в вашем полном распоряжении.

Он улыбается, и улыбка озаряет всё его лицо. Внезапно я понимаю, что улыбаюсь в ответ.

— Ладно. Спасибо, — говорит он.

Кто бы ни была его невеста, было бы глупо ему изменять. Хотя, он скорее очарователен, чем сексуален, учитывая, насколько во всём застенчивый. Полагаю, что для женщины, ищущей мужественного мужчину, а получившей робкого котенка, это не слишком выигрышно.

Хватаю телефон, чтобы написать Генри ответ.

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...