Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Религиозный путь духовного совершенствования 2 глава




Была и еще одна причина, подвигнувшая Иисуса к путешествию на Восток. Иисус к тому времени достиг 13 лет, а в эти годы каждый израильтянин должен был выбрать себе жену. Дом его родителей, живших скромным трудом, начали посещать люди богатые и знатные, желавшие видеть своим зятем молодого Иисуса, уже прославившегося назидательными проповедями во имя Всемогущего.

Существовало несколько версий, как Иисус оказался в Индии, но версия с князем Раванной мне представляется наиболее вероятной.

"Довольный Раванна со своею свитой отправился в путь по направлению к восходящему солнцу; и спустя много дней пересекли Синд и прибыли в провинцию Орисса, во дворец принца. Браминские жрецы были рады приветствовать принца и любезно встретили иудейского мальчика. Иисуса приняли учеником в храм Джаганнатха; и там он изучал Веды и законы Ману.

Браминские учителя дивились ясному разуму ребенка и часто были изумлены, когда он объяснял им значение законов" [ЛВ. 6.21.17-20].

Прежде всего Иисус подружился с одним из жрецов Джаганнатха по имени Ламаос Брам. Они вдвоем прошли всю Ориссу и долину Ганга.

"Бенарес на Ганге был городом богатой культуры и знания, здесь двое равуни прожили много дней.

Иисус хотел научиться искусству индусского целительства и стал учеником Удраки, величайшего из целителей Индии" [ЛВ. 6.23.2-3]. Четыре года жил иудейский мальчик. Иисуса неприятно поразила индусская доктрина о Кастах. Брамины возвышены над всеми и не нуждаются в труде, они могут читать и трактовать Веды; (кшатрии могли быть правителями, воинами, высшим предписанным долгом для них была защита браминов; вайшьи предназначалось возделывать, землю и стеречь стада и гурты овец, низшая каста - шудру - неприкасаемые слуги человеческой расы, они не могли даже слушать Веды.

Иисус же утверждал, все люди, независимо от цвета кожи, расы равны перед Богом.

"Мой Бог-Отец - тот, который был, есть и прибудет вечно, который держит в своих руках весы справедливости и права, который в беспредельности любви сотворил всех людей равными" [ЛВ. 6.24.16-17]. "Это вызвало ярость браминов, так что они захотели тут же убить Иисуса, и лишь вмешательство Ламааса уберегло его от расправы.

После изгнания из храма Иисус нашел кров у слуг и земледельцев. Именно Вайшьи и Шудру были первыми слушателями молодого проповедника. Во всех городах Ориссы учил Иисус. Учил он и в Катаке на берегу реки, и тысячи людей следовали за ним" [ЛВ. 6.26.1]. "И весь народ дивился и хотел поклониться Иисусу, как Богу, но Иисус сказал: "Я человек, ваш брат, пришедший показать путь к Богу; вы не должны поклоняться человеку, славьте Бога, Святого" [ЛВ. 6.26.23-24].

"Слава об Иисусе, как учителе разнеслась повсюду, и народ сходился из близких и далеких мест, слушать его слово истины. В Бихаре, на священной реке браминов, он учил много дней" [ЛВ. 6.27.1-2]. Следующим городом был Бенарес.

Вот что говорил Иисус людям.

"Если люди боятся Бога и принимают его за недруга, они одевают других людей в причудливые одежды и называют их жрецами. И поручают они сдерживать гнев Бога молитвами; а когда не удается им снискать Его благосклонность своими молитвами, они подкупают Его принесением в жертву животных или птиц.

Когда человек видит Бога единым с собой, как Бога-Отца, ему не нужен ни посредник, ни жрец для ходатайства" [ЛВ. 6.28.20-22].

Иисус провел много дней в Бенаресе и учил. Ему уже было 19 лет.

"Однажды, когда Иисус был занят своей работой на берегу Ганга, невдалеке проходил караван, возвращавшийся с Запада. И некто, приблизившийся к Иисусу, сказал: "Мы только что были на твоей родной земле и принесли тебе печальные новости. Твоего отца нет больше на земле, твоя мать в печали и никто ее не может утешить. Она беспокоится, жив ли ты, она жаждет увидеть тебя".

Иисус склонил голову в молчаливом раздумье, и потом он писал. Вот краткое изложение его письма.

"Мать моя, благороднейшая из женщин; только что человек из моей родной земли принес весть, что отца нет больше во плоти и что ты печалишься безутешно.

Мать моя, все хорошо; хорошо для отца и хорошо для тебя. Его труды на этой земле окончены и окончены достойно. Ни на одном его жизненном шагу люди не могли обвинить его в обмане, нечестии или в другом умысле. Здесь, в этом круге, он разрешил много трудных задач и ушел отсюда, готовый решать задачи духовного круга. Наш Бог-Отец с ним там, как Он был с ним здесь и его ангел охраняет его с тем, чтобы он не сбился с пути.

Зачем тебе плакать? Слезы не могут победить горе. И у горя нет силы исцелить развитое сердце. Горе - это бездействие, занятая душа не может горевать, у нее нет времени для горя. Когда горе входит в сердце, тут же теряешь себя; глубоко окунись в тайну любви и горя не станет. Любовь при надлежит тебе; и весь мир взывает о любви. Пусть прошлое уходит с прошлым, поднимись над плотскими заботами и отдай свою жизнь тем, кто жив. И если ты утратишь свою жизнь в служении живому, знай, что обретешь ее в утреннем солнце, вечерней росе, пении птиц и в ночных звездах.

Очень скоро твои заботы этого земного круга разрешатся, и тогда в чистой радости ты войдешь в высшие сферы, чтобы разрешить высшие задачи души. Стремись же к спокойствию и однажды я приду к тебе и принесу дары богаче, чем золото и драгоценные камни.

Уверен, что Иоанн позаботится о всех твоих нуждах, а я с тобой всюду. Иисус.

И с одним купцом, следующим в Иерусалим, он передал это письмо" [ЛВ. 6.30.1-20].

"Слова и деяния Иисуса взволновали всю страну. Простые люди были его друзьями, верили в него и ходили за ним толпами. Он проповедовал братство всего живого, справедливое равноправие и говорил о бесполезности жрецов и жертвенных обрядов.

Эти проповеди вызывали ярость у браминов, и они попытались выслать из страны иудейского проповедника, но народ встал за него горой. Планы жрецов нарушились, и они решили тайком убить его. Они нашли человека, продажного убийцу, и ночью подослали его убить их ненавистника.

Ламаас предупредил своего друга, и Иисус спешно отбыл на север. Через много дней он достиг великих Гималаев и остановился в городе Капилавасту. Жрецы Будды распахнули двери своего храма" [ЛВ. 6.31.1-24].

"Среди буддийских жрецов был один, который узрел в словах Иисуса возвышенную мудрость. Это был Бхарато Арабо.

Иисус и Бхарата вмести читали иудейские псалмы и Пророков, читали веды, Авесту и мудрость Гаутамы. И когда они читали и говорили о возможностях человека, Бхарата сказал: "Человек - это чудо Вселенной. Он частица всего, ибо он был живой тварью на каждом плане жизни. Было время, когда человека не было. затем он был крохотной бесформенной сущностью в прахе времени, затем протоматерией.

По вселенскому закону все существа стремятся вверх, к состоянию совершенства. Протоматерия развивалась, становясь червем, потом рептилией, птицей и зверем, и, наконец, она достигла формы человека" [ЛВ. 6.32.1-6].

"Придет время, когда вечная жизнь разовьется до состояния совершенного человека.

Выше человека человек совершенный, он будет развиваться до высших форм жизни.

И сказал Иисус: "Бхарата Арабо, тот разум, тот человек, который учил тебя этому, может ли он проявиться в плоти зверя или птицы, или твари ползучей?". Бхарата сказал: "С незапамятных времен наши жрецы говорили нам так, и так мы знаем".

И сказал Иисус: "Просвещенный Арабо, ты учитель разума и не знаешь того, что человек ничего не постигает через сказанное ему?".

Человек может верить тому, что говорят другие: но так он не познает. Если бы человек знал, он сам был бы тем, что знает.

Помнишь ли ты, Арабо. когда ты был обезьяной или птицей, или червем? Если же нет у тебя лучшего доказательства твоих доводов, кроме того, что жрецы тебе так сказали, тогда ты не знаешь, ты просто полагаешь. Тогда не суди по тому, что сказал человек, поднимемся над плотью и направим разум в обитель бесплотных вещей, разум никогда не забывает.

Разум Учителей может проследить назад через века, и потому они знают.

Никогда не было времени, чтобы не существовал человек. То, что имеет начало, должно иметь конец. Если человек когда-то не существовал, придет время, когда его не станет" [ЛВ. 6.32.9-19].

Мне не хочется переписывать книгу, но в ней содержатся настолько ключевые моменты философии Иисуса, что я попробую ограничиться лишь двумя притчами.

"В безмолвном размышлении сидел Иисус у ручья. Был святой день, и многие люди из Касты слуг были там.

И видел Иисус глубокие морщины от тяжелого труда на каждом челе и на каждой руке. Ни одно лицо не было радостным. Ни один из всего собрания не мог думать о чем-то, помимо тяжкого труда.

Иисус обратился к одному из них и сказал: "Отчего вы все так печальны? В вашей жизни нет счастья?".

Человек ответил: "Едва ли мы знаем, что значит это слово. Мы трудимся, чтобы жить, и не надеемся ни на что, кроме труда, и благословляем тот день, когда сможем окончить труды и почить в покое в городе Будды".

И сердце Иисуса сжалось от жалости и любви к тем бедным труженикам, и он сказал: "Труд не должен делать человека печальным, люди должны быть счастливы в труде. Когда за трудом надежда и любовь, вся жизнь преисполнена радости и мира, и это есть небеса. Знаете ли вы, что есть для вас такое небо?".

Человек ответил: "О небе мы слышали, но оно так далеко, и мы должны прожить так много жизней, прежде чем достигнем его".

И сказал Иисус: "Человек, брат мой, мысли твои неверны; твое небо недалеко; и нет у него пределов и границ; это не страна, которой нужно достичь, это состояние разума.

Бог никогда не создавал небес для человека, он никогда не создавал зла, мы сами творим то, чем владеем.

Не ищите же рая на небе; просто распахните окна сердец ваших, и придет небо подобно потоку света и принесет безграничную радость, тогда труд не будет мучительным бременем".

Народ дивился и подходил ближе послушать речи этого странного юного учителя. И просили его рассказать им еще о Боге-Отце, о небесах, которые человек может сотворить на земле, о радости безграничной. И рассказал Иисус притчу.

Он сказал: "Один человек владел полем с жесткой и бесплодной почвой. В непрестанных трудах он едва мог добыть достаточно пищи для того, чтобы спасти семью от нужды.

Однажды проходил там горняк, способный различить под землей, и увидел бедного человека и его бесплодное поле.

Он подозвал утомленного земледельца и сказал: "Брат мой, знаешь ли ты, что прямо под поверхностью бесплодного поля сокрыты богатые сокровища? Ты пашешь и собираешь скудный урожай и каждый день ступаешь по залежам золота и драгоценных камней. Это богатство лежит не на поверхности, но если ты сроешь каменистую почву и копнешь поглубже, тебе больше не нужно будет возделывать землю ради скудных урожаев".

Человек поверил. "Горняк точно знает, - сказал он, - и я найду сокровища, сокрытые на моем поле". И тогда он снял каменистую почву и глубоко в земле нашел золотую руду.

И сказал Иисус: "Сыновья человеческие тяжко трудятся на пустынных равнинах, выжженных песках и каменистых землях, они делают то, что их отцы делали, не помышляя, что могут делать что-то еще.

Но вот приходит Учитель и говорит им о скрытом богатстве, о том, что под каменистой почвой плотских вещей лежат сокровища, которых не счесть человеку. Что в сердце пребывают богатейшие драгоценности, что тот, кто хочет, может открыть дверь и найти их все".

И тогда сказал народ: "Покажи нам путь, чтобы мы могли найти богатство, пребывающее в сердце".

И Иисус открыл путь, труженики увидели другую сторону жизни, и труд стал радостью" [ЛВ. 6.33.1-25].

И еще одна притча.

"Было торжество в священном Капилавасту; множество буддистов собралось на празднество. Были там жрецы и учителя из всех частей Индии; они учили, но за многими словами скрывалось мало истины.

И Иисус пришел на древнюю площадь и учил, он говорил о Боге, Отце-Матери, он говорил о братстве жизни.

Жрецы и весь народ дивились его словам и говорили: "Не Будда ли это снова пришел во плоти? Никто другой не может говорить с такой простотой и силой".

И рассказал Иисус притчу: "Был некогда виноградник не ухоженный; лозы были высокие, листья и ветви разрослись. Листья были широки и закрывали лозы от солнечного света; виноград был кислым, мелким и его было мало.

Пришел садовник; своим острым ножом он отсек ветви, и не листа не осталось, только корни и стволы и ничего больше.

Сразу пришли суетливые соседи и дивились, и сказали садовнику: "Ты глупый человек! Виноградник погиб. Такое опустошение. Нет красивых листьев, и когда придет время урожая, сборщики не найдут плодов".

Садовник им сказал: "Оставьте мысли свои при себе и приходите снова во время урожая и посмотрите". И когда пришло время урожая, суетливые соседи пришли снова и удивились. Голые стволы пустили ветви и листья, и тяжелые гроздья прекрасных ягод клонили каждую ветвь к земле. Сборщики радовались, день за днем принося под гнет богатый сбор ягод.

Вот виноградник Господа! Земля покрыта человеческими лозами.

Пышные обряды и ритуалы - это ветви, и слова их - это листья; они разрослись так, что солнечный свет не достигает больше сердца; и нет плодов.

Но вот приходит садовник, и обоюдоострым ножом он срезает ветви и листья слов и ничего не остается, только голые стволы человеческой жизни".

Жрецы и любители пышных зрелищ упрекают садовника и удерживают его от его работы. Они не видят красоты в стволах человеческой жизни, не ждут от них плодов.

Но время жатвы придет, и те, кто осмеивал садовника, посмотрят снова и будут дивиться, ибо увидят, что стволы человеческие, казавшиеся столь беззащитными, низко клонятся под бременем богатых плодов. И они услышат ликование сборщиков о великом урожае" [ЛВ. 6.34.1-21].

И еще я хочу привести мнение Иисуса о необходимости касты священников.

"Нашего Бога должны отвращать показные зрелища священников и утвари. Когда люди одеваются в мишурные одежды, чтобы показать себя слугами богов, и ступают с важным видом, подобно ярким птицам, чтобы удивить людей благочестием, или чем иным, тогда Святый, конечно, должен отвернуться с презрением. Все люди в равной мере слуги Бога-Отца, цари и священники.

Потребует ли грядущая эпоха полного уничтожения жреческой касты, как и всякой другой касты, и неравенства между сынами человеческими?".

Этот вопрос Иисус адресовал индийскому мудрецу Видьяпати, и тот ответил: "Грядущая эпоха не будет эпохой жизни духа, и люди будут гордиться жреческими одеждами и пением благочестивых гимнов, выдавая себя за святых.

Простые обряды, которые ты введешь, будут превозносить те, кто последует за тобой, пока пышность священнослужения нового века не превзойдет пышности жреческого служения браминской эпохи.

Это задача, которую предстоит решить человечеству.

Совершенная эпоха придет тогда, когда каждый человек будет священником, и люди не будут облачаться в особые одежды, чтобы выказать свое благочестие" [ЛВ. 6.35.7-14].

Я не могу не сдержать восторга и удивления от удивительного созвучия моему собственному представлению обо всем, что содержится в откровениях от Леви. Я понимаю, что можно бесконечно сомневаться в подлинности прямой речи Иисуса. В свое время великий Ауробиндо сказал: "Умей слушать любой бред. Все, что ведет к единению, - прими, а что ведет и разъединению - отринь". У меня все ведет к единению. Но для того, чтобы убедить ортодоксальных скептиков, я приведу некоторые документальные подтверждения факта пребывания Иисуса в Индии и буддийском Непале.

В 1894 году Николай Нотович, русский журналист, издал книгу "La vie incjnnue cle jesus christ" - "Неизвестная жизнь Иисуса Христа". Нотович утверждал, что во время путешествия в Ладак (Малый Тибет) в конце 1887 года он нашел копию древнего буддийского манускрипта, в котором определенно говорится, где был Иисус в утерянные годы, а именно в Индии.

Коротко эпопея Нотовича выглядит так. Вскоре после начала русско-турецкой войны 1877-1878 гг. он предпринял серию путешествий по Востоку. Его интересовали археология и народ Индии. Странствуя наугад, он по пути в Афганистан добрался до Индии. 14 октября 1887 года направился из Дакара в Равалпинди, проделал путь до Кашмира и затем до Ладака. Оттуда он рассчитывал вернуться в Россию через Каракорум и Китайский Туркестан.

По дороге он посетил буддийскую голепу, или монастырь в Мульбеке. Голепа, дословно, "уединенное место", таковой и является это убежище от мирских искушений. Некоторые голепы пребывают в уединении, находясь на приличном расстоянии от поселений. Другие построены на вершине горы, как этот монастырь близь Мульбека, или выбиты в скале.

Мульбек - это врата в мир тибетского буддизма. Нотович был принят Ламой, который рассказал ему, что в архивах Лхасы, столицы Тибета, а в то время и обители Далай-Ламы, хранятся несколько тысяч древних манускриптов о жизни пророка Иссы, как на Востоке звали Иисуса. Хотя в Мульбеке не было подобных документов, Лама сказал, что в некоторых главных монастырях имеются их копии.

Нотович был полон решимости найти летописи о жизни Иссы, даже если бы пришлось отправиться в Лхасу. Покинув Мульбек, он посетил несколько монастырей, где монахи слышали об этих документах, но не располагали копиями. Вскоре он добрался до великого монастыря Химис, расположенного примерно в 25 милях от Леха, столицы Ладака. Химис, названный его основателем "Sangne chi kit thug chiten" (Оплот существа заповедей Будды), - самый большой и православный монастырь в Ладаке, это также и место проведения популярного ежегодного религиозного праздника в честь святого Падмы Самбхавы. Оно изображает победу Будды над силами зла, бегство злых духов и окончательное торжество добра над злом.

Монастырь скрыт в укромной долине в Гималаях на высоте 11 000 футов над уровнем моря. Благодаря своему расположению это одна из немногих голеп, избежавших разрушения при вторжении армий азиатских завоевателей. Вследствие этого в Химисе найдено больше интересных и редких предметов, книг, одежд, масок и прочего, чем в любом другом монастыре Ладака. В Химисе Нотович был свидетелем одной из многочисленных мистерий, разыгрываемых Ламами. После он спросил настоятеля, слышал ли тот когда-нибудь об Иссе. Лама ответил, что буддисты глубоко почитают Иссу, но никто почти ничего не знает о нем, кроме настоятелей, читавших летописи о его жизни.

В ходе беседы Лама упомянул, что среди множества манускриптов Химиса "должны найтись летописи жизни и деяний Будды Иссы, который проповедовал Святое Учение в Индии и среди детей Израилевых". По словам Ламы, документы, доставленные из Индии в Непал, а затем в Тибет, были изначально написаны на пали, религиозном языке буддистов. Копии в Химисе были переведены на Тибетский.

Нотович спросил: "Не совершите ли вы грех, если прочтете эти копии чужеземцу?". Хотя Лама был готов доверить ему летописи - "что принадлежит Богу, то принадлежит и человеку", - но он не мог точно вспомнить, где они, и сказал, что если Нотович когда-нибудь вновь посетит монастырь, он с радостью покажет ему летописи.

Нотович собирался сначала отправиться в Кашмир, а затем в Химис, но судьба распорядилась иначе. Близ Голиги в Пинаке Нотович упал с лошади, сломал ногу и воспользовался этим увечьем как предлогом для возвращения в Химис, до которого было всего полдня пути.

И пока русский поправлялся, настоятель внял его "горячим мольбам", достал два огромных переплетенных фолианта с пожелтевшими от времени страницами и вслух прочел отрывки, касающиеся Иссы. Переводчик Нотовича перевел текст, который русский журналист аккуратно записал в свой дневник.

Опубликование Нотовичем книги сначала во Франции, затем в Америке и в Англии вызвали бурную дискуссию. Возражали, прежде всего, ученые теологи. Дискуссия по поводу книги Нотовича стала стихать, когда появился новый свидетель, видевший пожелтевший фолиант. Им был Свами Абхедананда. В миру его звали Калилрасад Чандра, он родился 2 октября 1866 года в Калькутте и в раннем возрасте прекрасно освоил английский и санскрит.

Он изучал все философские школы, посещал многочисленные лекции йогов, пандитов, представителей христианства, брахманизма и индуизма, а в 1884 году стал учеником индийского святого Рамакришны.

Начиная с 1886 года, он вдоль и поперек исходил Индостан босой и без денег. В течение десяти лет он терпел лишения, постигал Абсолют, совершая паломничества к святым местам в Пури, Римикеше и Кедарнахе и жил у истоков Джамны и Ганга в Гималаях.

В 1896 году он облачился в европейское платье и отплыл в Лондон, где начал карьеру проповедника и толкователя Веданты (индийская философия, основанная на "Ведах"). В Лондоне Абхедананда находился всего год, после чего отбыл в Соединенные Штаты с целью распространения Веданты. Как и в Лондоне, он был признан в высших кругах Америки. Наконец в июле 1921 года Абхедананда отплыл в Индию из порта Сан-Франциско. В 1922 году в возрасте 56 лет странствующий пилигрим взял в руку посох и отправился в Химис.

Абхедананда описал подробности своего путешествия в книге.

"В Кашмире и Тибете". В ней он пишет, что после экскурсии по монастырю он расспросил Лам о том, насколько достоверна была история Нотовича. И только тогда он узнал от них, что свидетельства были действительно истинны. Текст недвусмысленно излагает основные моменты рассказа русского журналиста, включая излечение его сломанной ноги в Химесе.

Лама, сопровождавший Свамиджи, взял с полки рукопись и показал ее Свамиджи. Он пояснил, что это копия, а подлинник находится в монастыре, находящемся в Марбуре, возле Лхасы. Оригинал был написан на пали, а то был тибетский перевод. Все совпадает с рассказом Нотовича.

Третьим свидетелем наличия манускриптов о пребывании Иссы в Индии и Тибете была экспедиция Николая Рериха.

С 1924 по 1928 год он возглавлял экспедицию по Центральной Азии - Сиким, Пенджаб, Кашмир, Ладак, Каракорум, Хотак, Кашгар, Кара-шар, Урумчи, Иртыш, Алтай, Ойротский район, Монголия, Центральная Гоби, Кансу, Цайдам и Тибет. В ходе путешествия он записывал живую историю о пребывании Иссы на Востоке, воплощенную в легендах, бережно хранимых людьми, принадлежащими к разным национальностям и исповедующих различные религии по всей огромной территории Азии, и обнаружил одну, а, возможно, не одну рукопись на эту тему. Главным помощником Николая в изучении этих материалов был его старший сын Юрий. Он был видным археологом и востоковедом, получившим образование в Гарварде и школе Восточных языков в Париже. Юрий изучил персидский, санскрит, китайский и тибетский языки.

В книге "Алтай-Гималаи" Рерих много написал о пребывании Иссы на Востоке.

"В Шринагаре впервые достигла нас любопытная легенда о пребывании Христа. Впоследствии мы убедились, насколько по Индии, Ладаку и Центральной Азии распространена легенда о пребывании Христа во время его долговременного отсутствия, указанного в писаниях", - рассказывает Рерих в "Сердце Азии".

Хотя Рерих, бесспорно, был знаком с работой Нотовича, свои источники этой легенды он нашел сам.

"Многое напоминает строки из книги Нотовича", - писал он, будучи в Лехе, - "но еще более удивительно обнаружить ту же самую версию легенды об Иссе в нескольких вариантах. Местные жители ничего не знают об опубликованной книге, но они знают легенду и с глубоким почтением говорят об Иссе.

И, наконец, последнее свидетельство. Летом 1939 года Элизабет Каспари, шведская музыкальная исполнительница, профессор музыкальной педагогики, и ее муж Шарль, совершали паломничество на гору Кайлас, организованное и проходившее под руководством довольно известного религиозного лидера Миссис Кларенс Гаски. Кайлас, расположенный в Тибете у истоков Брахмапутры, Инда и Саитленджа, известен в санскритской литературе как рай Шивы и является популярным местом паломничества.

Путешественники выбрали тот же маршрут, что и Нотович, - через перевал Зодиси, через Мульбек и Ламскору; в Химис по дороге и горе Кайлас. Они планировали добраться до Химиса так, чтобы увидеть трехдневный праздник в честь святого Падмы Саибхавы.

Через несколько дней после представления, когда госпожа Гаски и Элизабет Каспари сидели на крыше монастыря, к ним приблизились хранитель библиотеки и два других монаха. Они принесли три манускрипта в красиво украшенных футлярах, один из которых Лама торжественно раскрыл. Затем, подавая миссис Гаски листы пергамента, он с глубоким почтением произнес: "Эти книги говорят, что ваш Иисус был здесь" [52].

Мне, кажется, достаточно доказательного материала, чтобы мы могли продолжить повествование о пребывании Иисуса в Тибете.

"В Лхасе Тибетской был храм Учителя, богатый рукописями древнего учения. Индийский мудрец прочел те рукописи, он открыл Иисусу многие из тайных поучений, содержащихся в них, но Иисус желал сам прочесть их. В то время в Тибетском храме прибывал Мект-сте, величайший мудрец всего Дальнего Востока.

Дорога через высоты Эмодуса была трудной, но Иисус двинулся в путь, и Видьяпити отправил с ним опытного проводника.

И Видьяпити послал письмо Мект-сте, в котором рассказал об иудейском мудреце и просил храмовых жрецов гостеприимно встретить его.

Спустя много дней Иисус и его проводник, преодолев немалые опасности, пришли в храм Лхасы Тибетской. Мект-сте распахнул двери храма, все жрецы и учителя приветствовали иудейского мудреца. Иисус получил доступ ко всем священным рукописям и при помощи Мект-сте прочел их.

Мект-сте часто говорил с Иисусом о грядущей эпохе и о священное -лужении для людей этой эпохи. В Лхасе Иисус не учил. Закончив свое обучение в школах храма, он отправился на Запад. Во многих селениях он оставался некоторое время и учил" [ЛВ. 7.36.1-Ю].

Иисус говорил: "Мой Бог-Отец - Царь всего человечества, и он послал меня со всеми щедрыми дарами Его беспредельной любви и бесконечного богатства. Всем народам во все земли я должен нести эти дары - эту воду и этот хлеб жизни. Я иду путем своим, но мы встретимся снова, ибо в обители Отца моего есть жилище для всех, я подготовлю для вас место" [ЛВ. 7.36.33-36].

"Когда Иисус проходил долину Кашмира, он встретил караван купцов, которые следовали в Лахор, город Ханди, страну пяти рек.

Купцы слышали речи пророка и видели его могущественные деяния в Ле, и возрадовались, встретив его еще раз. И когда они узнали, что он идет в Лахор, а потом через Сину в Персию и дальше на Запад и что у него нет вьючного животного, то дали ему благородное животное с хорошим седлом и сбруей, и Иисус путешествовал с караваном.

И когда он достиг Лахора, Айджайнин и некоторые другие брамины встретили его восторженно. Айджайнин был тем жрецом, который ночью пришел к Иисусу в Бекаресе много месяцев назад и слушал его слово истины.

Иисус был гостем Айджайнина. Он учил Айджайнина многому, открывал ему тайны искусства исцеления. Он учил его управлять духами воздуха, огня, воды и земли, он открыл ему тайную доктрину прощения и искупления грехов.

Однажды Айджайнин сидел с Иисусом на крыльце храма: на дворе остановилась группа бродячих музыкантов, чтобы петь и играть.

Музыка их была весьма искусна и тонка, и сказал Иисус: "У высокорожденных людей этой земли не слышали мы более сладкой музыки, чем музыка, донесенная нам этими грубоватыми детьми природы.

Люди называют их одаренными. Одаренных же нет. Все исходит из природного закона. Эти люди немолоды. И тысячи лет мало для обретения такой божественной выразительности, такой чистоты голоса и жеста.

Десять тысяч лет назад эти люди владели гармонией. И в дни глубокой древности они ступали широкими дорогами жизни, схватывали мелодии птиц и играли на арфах совершенной формы. И они пришли снова, чтобы продолжать считывать различные ноты проявленной жизни.

Эти странники - частица небесных хоров, и в царствии совершенства сами ангелы будут восторгаться, слушая их игру и пение.

И учил Иисус простой народ Лахора; он исцелял их болезни, указывал им путь пробуждения к лучшему через принесение пользы другим. Он говорил: "Мы богаты не тем, что получили и держим, только то мы сохраняем, что отдаем.

Если вы хотите жить совершенной жизнью, отдайте свою жизнь на служение ближнему и тем формам жизни, которые люди считают низкими.

Но Иисус не мог быть дольше в Лахоре. Он простился со жрецами и остальными друзьями, потом взял своего верблюда и пошел путем своим к Синду" [ЛВ.7.37.1-20].

Я борюсь с желанием переписать всю книгу с откровением Леви. Почему меня так потрясли эти четыре книги? Дело в том, что я все время сталкиваюсь с цитатами из моих книг, и прежде всего стихов. Я уже извинялся перед читателями за очень длинные цитаты из книг, которые недоступны основной массе читателей. Но я считаю некорректным вас просто отослать к первоисточникам. Так что не судите меня строго.

"Двадцать четыре года было Иисусу, когда он на пути к дому вступил в Персию. Во многих деревнях, городах и их окрестностях он останавливался, учил и исцелял.

Жрецы и правители не были рады ему, потому что он осуждал их за жестокость к людям низшего сословия. Простой же народ толпами ходил за ним. Иногда правители пытались препятствовать ему, запрещая учить или исцелять немощных. Но он не внимал их угрозам; он учил и исцелял.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...