Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

как перевести dynamics. вопрос про идиологии. еще опечатка?. Re: еще опечатка?. -- Слово dynamics очень важное в учение Генри Лоренси. И у меня пока нет определенного варианта




как перевести dynamics

al ku

27 апреля, 12: 54

Кому: Lars Adelskogh

-- Слово dynamics очень важное в учение Генри Лоренси. И у меня пока нет определенного варианта, как его употреблять. Пока оставляю на латинице.

Кириллицу мне не всегда хочется применять, потому что слова сильно затасканы совсем другими контекстами. А хотелось бы, чтобы значение слова было таким, каким задумывал Лоренси.

Вариант «динамика» мне не очень близок именно потому, что сильно ассоциируется со школьными уроками физики. Там есть термины «динамика», «статика». И в мозгах людей накатывается колея, когда слову присваивается только один конкретный смысл. И тогда его применять в гилозоике не хотелось бы.

вопрос про идиологии

al ku

27 апреля, 14: 39

Кому: Lars Adelskogh

-- Приветствую, Ларс.

Хотел бы попросить у вас сделать краткий экскурс о слове «ид и ология». У нас русских есть только слов «ид е ология». Но мне очень нравится придуманное Лоренси слово «ид и ология», как синоним чепухи, которой напичканы разные концепции из низшего ментала 47: 6, 7. Если вам не трудно напишите несколько строчек о появлении этого термина. Я хочу его разместить в группе, посвященной учению Лоренси.

еще опечатка?

al ku

27 апреля, 15: 08

Кому: Lars Adelskogh

-- Ларс, не сердитесь, но я опять пытаюсь понять, не опечатка ли в том месте, которое мне не понятно?

«Путь человека», 6. 1 General about Mental Consciousness

Рассматривая процесс мышления, эзотерик различает монаду в триаде, сознание ментальной оболочки и процессы, приносящие энергию в мозг. Это монада, которая работает в ментальных атомах клеток мозга. Процессы, происходящие от 47: 3 до 47: 5, отражаются в высших областях мозга; процессы, происходящие от 47: 6 до 48: 3, - в нижних областях. Низшие вибрации эмоционального мира поглощаются центром солнечного сплетения.

 

-- По смыслу нижние области мозга отражают процессы 47: 7 и 47: 6. Значит 48: 3 надо заменить на 47: 7? Или тут имелся ввиду именно эмоциональный план 48: 3? Но он ведь отражается не в мозге, а в сердце? Или я ошибаюсь?

ххххххххххххххххххххххххххххххххххххх

 

Re: еще опечатка?

Lars Adelskogh

27 апреля, 22: 04

Кому: вам

Дорогой Александр!

Почему мне сердиться на Вас? Бросьте, пожалуйста, такие мысли!

Вы мой друг, мой брат, мой добросовестный сотрудник.

Подождите только несколько дней и я к Вам опять напишу. Сейчас у меня к сожалению слишком мало времени.

Этим я только хотел снять бремя озабоченности от Вас.

Желаю Вам, как и делали древние между собой:

жизнь, силы, здоровья.

Ваш искренне

Ларс

ххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххх

Re[2]: еще опечатка?

al ku

_28-04-2020, 7: 37

Кому: Lars Adelskogh

-- Тогда задам еще вопрос. Мне не удается точно понять смысл фразы. Сама ситуация понятна. Писатель, чтобы разбудить читателя, довольного своими сложившимися догмами, прибегает к более резким (грубоватым) формулировкам. Но вот как точнее перевести пока не понимаю. Вот такой вариант как-то мне не очень нравится. А как бы вы посоветовали перевести?

6. 9 Criticism

To gloss it over takes away such an effect. Then it is better to annoy those sleeping. In such cases, too, the motive is everything.

Часто писателю нужно сделать свое сообщение более резким, чтобы разбудить читателей и показать им, что он серьезен. Чтобы снять свой внешний глянец, нужно избавиться от такого своего внешнего восприятия. Тогда лучше досадить тем, кто спит. В таких случаях мотив - это все.

-- Не тороплю с ответом. Понимаю, что вы очень загружены.

Путь человека 6. 10 Comprehension and Understanding

al ku

Вчера, 9: 01

Кому: Lars Adelskogh

-- Приветствую, Ларс. В одном из писем вы написали на тему этих двух слов (Comprehension and Understanding). И разницу, которую хотел вложить Генри Лоренси — я понял. Но слово постижение пока мне не очень нравится в данном контексте. А что если использовать слово «изучение». У русских изучать что-то — это прочитать с применением логики, ознакомиться. У нас тоже это еще не означает понимания. Можно долго что-то изучать и ничего не понять. Например, мой знакомый ученый С. И. Сухонос — имеет высочайшего уровня интеллект и написал выдающиеся книги, (особенно мне понравилась - на тему гармонии во вселенной). Но попытавшись изучить книгу «Тайную Доктрину» Блаватской, он ее не понял. То есть изучал (Comprehension), но не понял. Хотя у него явно присутствует субъективная связь с каузальным сознанием, благодаря которой и были написаны все его книги.

Как вам вариант «изучать» вместо «постигать»? Для русских было бы легче понять разницу между «изучать» и «понимать». Как говорят математики — «изучать необходимо, но не достаточно». Нужно еще понять, то что изучаешь.

Путь человека 6. 10 Comprehension and Understanding_дополнение

al ku

Вчера, 9: 17

Кому: Lars Adelskogh

-- Попробовал вставить в текст главы 6. 10 вместо слова «постижение» слово «изучение». Что-то не то. Пожалуй все-таки лучше оставить слово «постижение» и приучить к нему читателей гилозоики, сделав соответствующие разъяснения в словаре употребляемых терминов.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...