Степени профприг-ти: (Климов)
1. Непригодность к профессии. Она м/б временной или непреодолимой. О непригодности стоит говорить, когда отклон. в здоровье не совместимо с данной профессией. 2. Годность к профессии. Характер. тем, что нет противопоказаний. 3. Соотв-ие чел. данной деят-ти. Характер. не только отсут-ем противопоказ-ий, но и налич. личн. кач-в кот. годны для выбора профессии. 4. Призвание. Характер. тем, что во всех осн. элем. ее стр-ры есть явные признаки соотв. чел. треб-ям деят-ти. Общая и проф. культура практического психолога. Область явлений профе-ой культуры психологов труда должна быть предметом специального изучения, и это особый вопрос. Здесь нам важно отметить, что во всяком случае система учебных дисциплин психологии труда должна соответствовать подлинной профессиональной культуре данной отрасли науки и соответствующей практики. Но, как мы отмечали, проф-ная культура неотделима от ее "носителя" — человека. Поэтому система учебных дисциплин должна быть ориентирована и на формирование определенного склада личности профессионала, характеризующегося единством типичных и индивидуальных особенностей, профессиональной направленностью, соотв-ми чертами характера, ума, чувств.
Ку-ра речи практ. психолога. Культура речи психолога – это сов-ть ЗУНов, обесп. целесообраз. и незатруднён. прим-ие языка в целях общения с чел. Культура речи – составляющая успешной деят. психолога, чья деят. направл. на общение с чел., с исслед-ем его психологич. черт и особ., с воздействием на личность. Для психолога обязательна высокая культура речи– безупречное произношение и правильн. словоупотреб. Слушая речь, кот. отвечает общепринятым нормам. М/у психологом и его “объектом” внимания устанавлив., благодаря высокой культуре речи психолога, полный контакт. Речь психолога, не отвечающая нормам культуры речи, восприним. с трудом. Владение культурой речи психологу необх. потому, что ее этич. аспект играет существ. роль в налаживании контакта чел. данной проф-ии с людьми. Нормы этикета позволяют психологу, выстроить свое реч. общение. Влад-ие культурой речи позвол. обдум-ть не то, как сказать, а то, что сказать. Реч. этикет связан с культурой пов-ия, а псих-г – чел. образц. кул-ры.
Следование лит. норме – осн. треб. культуры речи, т.к. прежде всего правильн-ю речи обеспеч. её взаимопонимаемость её единство. А норма – это наиболее распростран., правила произносит., лексич., морфологич., синтаксич. варианты. Культура речи хар-ся коммуникативностью. Можно говорить о коммуникативных кач-вах, как доступность, логичность, уместность, выразительность. Третий аспект культуры речи – этический. Существует этикет общения, законы и правила общения, определяют и понятия реч. этикета.
Место инженерн. психологии в системе наук о труде. Это самостоятельная психологическая дисциплина, изучающая человека во всей полноте проявлений психики в трудовом процессе. С другой стороны, в инженерной психологии имеет место выраженный технический, инженерный аспект, касающийся конструирования техники. Необходимо отметить, что инженерно-психологические исследования трудовой деятельности человека, деятельности, связанной с новой и новейшей техникой, имеют высокую значимость в общем плане познания человека. Именно в трудовой деятельности наиболее ярко проявляются все индивидуально-психологические характеристики человека как личности, как субъекта деятельности. Достижение главной цели инженерной психологии осуществляется, во-первых, за счет улучшения технологических характеристик трудового процесса, а во-вторых, за счет характеристик трудового процесса и условий труда, стимулирующих трудовую активность человека и в конечном счете его отношение к труду.
Конечно, трудовая активность человека стимулируется не только улучшением характеристик трудового процесса. Существенную роль играют здесь социальные условия, определяющие все отношение человека к труду. Общая характ-ка сис-мы «чел.-машина-среда» (СЧМС). Сис-ма «человек—машина—среда» сост. из ЧО, машины (технич. устр-в), посредством кот. оператор осущ-ет труд. деят-ть, и среды, в кот. эта деят-ть осущ-ся. Все многочисленные «СЧМС» имеют ряд общих черт. Они, как правило, являются: 1) сложными динамич. сис-ми, сост-ми из взаимод-щих элементов различной природы и характеризующихся изменением во времени структуры и (или) взаимосвязей компонентов; 2) целеустремленными системами, то есть преследующими заданную цель путем изменения своего поведения при изменении внешних условий, что обусловлено включением в систему человека; 3) адаптивными системами, способными приспосабливаться к изменяющимся условиям работы благодаря гибкости и пластичности поведения человека и адаптивности технических звеньев системы; 4) самоорганизующимися системами, способными к уменьшению неопределенности после вывода системы из устойчивого, равновесного состояния под действием различного рода возмущений, что определяется целенаправленной деятельностью человека. Таким образом, все рассмотренные особенности СЧМС определяются наличием в их составе человека, его возможностью правильно решать возникающие задачи в зависимости от конкретных условий и обстановки. Классификация СЧМС. По целевому назначению можно выделить: – управляющие (задачей чел. является управление машиной); – обслуж-ие (задачей чел. является контроль сост-ия техники, поиск неисправностей и их устранение); – информационные — (обеспеч-ют поиск, накопление и получение необходимойой чел. информации); – исследовательские — (используются при анализе тех или иных явлений, при поиске новой информации). По характ-м чел-ого звена СЧМС делятся на: 1) моносистемы (в их состав входит один человек и одно или несколько технических устройств)
2) полисистемы (состоят из коллектива операторов, взаимодействующих с комплексом тех. устройств) По характ-ам машинного звена можно выделить: 1) инструмент-ые системы (в их состав в кач-ве технич. уст-в входят инструменты и приборы); 2) простые системы (вкл. стационарное и нестационар. технич. уст-во и чел., использ. эти уст-ва); 3) системотехнич. комплексы (сложные СЧМС с кол-вом опер-ов, участв-им в использ. этих систем, и не полностью определ-ми связями). По типу функц-ых связей чел. и машины СЧМС делятся на: 1) сис-мы непрерыв. взаим-ия, в кот. чел. ведет постоянный контроль и управл-ие движущимся объектом или технологическим процессом; 2) системы эпизодического взаимодействия, в которых контроль и управление осуществляются регулярно. Показатели качества СЧМС. Количественные харак-ки того или иного свойства называются показателями качества СЧМС. Существует ряд показателей качества, влияющих на деятельность человека в СЧМС и в то же время зависящих от его деятельности: 1. Быстродействие — определяется временем прохождения информации по замкнутому контуру СЧМС: 2. Надежность — характеризует правильность решения стоящих перед СЧМС задач. 3. Точность работы оператора — определяется степенью отклонения некоторого параметра, регулируемого или измеряемого оператором, от заданного или номинального значения. 4. Своевременность решения задачи СЧМС — оценивается вероятностью того, что задача будет решена за время, не превышающее допустимое. 5. Безопасность труда человека в СЧМС — оценивается вероятностью безопасной работы. 6.Степень автоматизации СЧМС — характе-ет относительное количество информации, перерабатываемой автоматическими устройствами, и определяется по формуле. Большое значение при анализе и оценке СЧМС имеют эргономические показатели — эргономичность системы, ее управляемость, обслуживаемость, освояемость и обитаемость. Они учитывают совокупность специфических свойств СЧМС, обеспечивающих возможность осуществления в ней эффективной деятельности оператора.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|