Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Преподаватель: А.А. Колосова, Кикавская Л.П.




Преподаватель: А. А. Колосова, Кикавская Л. П.

 

Практическая работа №11

Тема. Изучение лексического минимума по теме «Деловая поездка».

Цель: Формирование умений пересказа и перевода текстов профессиональной направленности для достижения порогового уровня владения английским языком, позволяющим общаться в устной и письменной формах; изучение новой лексики для успешной социализации и самореализации межкультурного общения в современном поликультурном мире.

Обучающиеся должны овладеть:

ОК 1. Понимать сущность и социальную значимость своей будущей профессии, проявлять к ней устойчивый интерес.

ПК2. 2 Управлять работой официантов, барменов, сомелье и других работников по обслуживанию потребителей.

ПК2. 5 Анализировать эффективность обслуживания потребителей.

уметь: общаться устно на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы;

знать: Грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности

Информационное обеспечение: рабочая тетрадь для выполнения практических работ, англо-русский словарь И. Р. Гальперина

Материально-техническое оснащение рабочего места обучающегося: компьютер, плазменная панель

Ход работы

Task 1. Read and remember. 1 point. 10 min

ЛЕКСИКА

Прочитайте и выучите лексику по теме:

relation                     - отношения

to do business with  - заниматься коммерцией, торговать

trade                         - торговый

to be busy                - быть занятым

to have got much work to do - иметь много работы, которую нужно сделать

office hours                       - часы работы

to look through        - просматривать

journal                     - журнал

latest                        - самый последний

event                        - событие

to discuss                 - обсуждать

price                         - цена

goods                                 - товары

term                         - условия

payment                   - оплата

shipment                  - отгрузка, погрузка, отправка

delivery                    - поставка

business matters      - деловые вопросы

matter                      - вопрос, дело

on the phone            - по телефону

plant                        - завод, фабрика

outside                     - вне, за пределами, снаружи

to receive                  - получать

(a) few                      - немного, мало

an enquiry                - запрос

equipment                - оборудование

to sell                                 - продавать

appointment                      - свидание, условленная встреча

to make an appointment   - назначать деловую встречу

manager                   - управляющий

Blake speaking         - Говорит Блейк

to be interested in              - интересоваться чем-либо

quotation                 - расценка, цена

How about…           - Как насчет…

Task 2. Read and translate into Russian. 1 point. 10 min.

Business trips

This is Mr. Voronin. He is a successful Russian businessman. He has been in business for about 10 years. He often goes to different countries to do business with foreign companies. Now Voronin is in London. He works at the Russian Trade Delegation.

Voronin is usually very busy. He has got much work to do every day. His office hours begin at 8: 30. In the morning he looks through Russian and English newspapers and journals. He is interested in the political and business events.

During the day Voronin meets English businessmen and discusses with them prices for different goods, terms of payment, shipment and delivery. Sometimes he discusses business matters on the phone. Together with Russian businessmen he often goes to plants and outside London.

Now he is in his office in Highgate. It’s 2 o’clock in the afternoon. He is looking through the mail. He usually receives much mail but today he has got few letters and telexes on his desk. He is reading a letter. It is an enquiry for chemical equipment from his company. Voronin knows “Blake and Co” are selling model of this equipment.

Now Voronin is making an appointment on the phone with Mr. Blake, the manager of the company.

Secretary: Blake and Co. Good morning!

Voronin: Good morning! This is Voronin of the Russian Trade Delegation. I’d like to speak to Mr. Blake.

Secretary: Just a moment, please.

Blake: Blake speaking.

Voronin: Good morning, Mr. Blake. I’ve got an inquiry for chemical equipment from my company. We are interested in your new model. I’d like to have your latest catalogues and quotation. Could I meet you at our Trade Delegation on Monday.

Blake: Oh, I’m very busy on Monday. How about Wednesday morning at 10 o’clock.

Voronin: Good. See you on Wednesday. Good bye!

1) Согласитесь или не согласитесь с утверждениями:

That’s true. That’s false.

1. Voronin is in London now.

2. Voronin is usually not very busy in the morning.

3. Voronin discusses matters only on the phone.

4. He often goes to English plants.

5. Voronin always receives much mail.

6. He is reading an offer.

7. Blake and Co don’t sell chemical equipment.

8. Voronin is making an appointment with Mr. Blake.

9. They are making an appointment for Monday.

 

2) Продолжите предложения из текста:

1. He often goes to different countries ….

2. In the morning he looks through ….

3. He is interested in ….

4. During the day Voronin meets ….

5. Sometimes he discusses ….

6. Together with Russian businessmen ….

7. He usually receives ….

8. It is an enquiry for ….

9. Voronin knows ….

10. Now Voronin is making ….

11. This is Voronin of ….

12. I’d like to speak ….

13. I’ve got an enquiry ….

14. I’d like to have ….

15. Could I meet you ….

16. How about Wednesday ….

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...