Песнь вторая. Ф. Энгельс. Идяна бранный клич, я повинуюсь богу. . Вбогоугодную отважно кинься брань.
ПЕСНЬ ВТОРАЯ Позор тебе, о Бонн, религии твердыне! Посыпь главу золой, бей в грудь себя отныне! На кафедру, что бог всевышний возлюбил, Днесь Бруно Бауэра лукавый посадил. Он брызжет пеною, а за спиной лукавый Вливает в речь его потоки злой отравы. Как пес взбесившийся, он в ярости кричит; Устами Пауэра нечистый говорит: «Не поддавайтесь же коварным богословам, Всегда вас обмануть и провести готовым. Значенье слов простых им любо извращать И, крадучись, бродить во тьме ночной, как тать. Между собой они всегда в жестокой драке, За букву каждую грызутся, как собаки; Их деятельность — ложь, их проповедь — обман, Дурной софистикой насыщенный туман. Как сельской детворе, соскучившейся в школе, Нет большей радости, чем, убежав, на воле Затеять шум и гам; напрасно их бранит Учитель взбешенный и палкой им грозит; — Так бедный богослов над текстом тщетно бьется; Разноречивый текст над ним как бы смеется. Он жмет его в тисках и гнет в бараний рог, Позабывая то, что только что изрек, И в исступлении слова ломает диком, Покуда, наконец, не убегают с криком Противоречья все. Он им орет вослед: Куда, куда? Назад! Приличия в вас нет! Хватает веры жезл и, вне себя от гнева, Свирепо машет им направо и налево, И в ведовской котел пихает их назад, Ф. ЭНГЕЛЬС Чтоб бедных удушил невыносимый чад. Все таковы они. Евангелисты тоже На невменяемых теологов похожи. Один евангелист не смог понять никак, Что сказано другим, и вот он так и сяк Значенье слов его меняет, извращает, В противоречиях все глубже утопает; Но дело сделано: предшественник убит... Против Иоанна же никто не устоит. Смотрите-ка»... Но тут прорвалось возмущенье: «Вон богохульника! Он не избегнет мщенья. Да будет вырезан кощунственный язык. Отсюда вон его! Ты, господи, велик! » Но стан другой вскричал: «Да здравствует
глашатай Свободомыслия и мрака враг заклятый! Умолкни, род ханжей! Не то, пусть честный бой Покажет, правда ли силен владыка твой». «Долой лжеца, долой! » — несутся крики справа. «Долой ханжей! » — кричит бунтовщиков орава. «Молчать, безбожники! » — «Закройте, овцы, пасть! Вам на рога козлам не миновать попасть». «Владыка наш — Христос». — «Нам Бауэр вождь». Тут палки Заговорили вдруг, и все смешалось в свалке. Кипит жестокий бой, все без толку орут; Там сломана скамья, пюпитр повержен тут; Безбожники из них воздвигли баррикады И мечут в христиан из-за своей засады Тяжелых библий том за томом и скорей Спешат их задавить под грудой псалтырей. Благочестивая вотще штурмует братья, Отбиты без труда все штурмы без изъятья. Обильно льется кровь, и в набожных рядах Немало раненых, поверженных во прах. Но вот безбожников железные отряды Со своего пути сметают баррикады И лбом кидаются на набожную рать; Она, не выдержав, пускается бежать, — Толкаясь и спеша, толпится в коридоре И переводит дух лишь у ворот, где вскоре, В подмогу присланы от господа, стоят Отряды педелей, и ректор, и сенат. Они пытаются словами примиренья БИБЛИИ ЧУДЕСНОЕ ИЗБАВЛЕНИЕ ОТ ДЕРЗКОГО ПОКУШЕНИЯ Утишить пыл вражды; но через миг теченье Их втягивает в свой слепой водоворот, И с новой яростью сражение ревет. По мудрым головам запрыгали дубины, Вновь выпрямляются согнувшиеся спины, У задранных носов стал сразу скромный вид, Как туча в воздухе, пыль книжная стоит. Слетают парики с голов позитивистов... Все резче и сильней напоры атеистов. От страха смертного на Фихте нет лица: Дрожит ничтожный сын великого отца. Как Брандис ни бежит, а все-таки от пыли Систем ему сюртук очистить не забыли. Увы! Над Гегелем победа им не впрок: Отряды Гегеля их стерли в порошок. Вот, вот их сокрушат удары атеистов, Чей натиск сделался поистине неистов-
Но нет! На небесах не дремлет божий глаз; Когда его рабов настигнул смертный час, Он Зака ниспослал с прилизанным пробором Пролить елей в сердца, смущенные раздором. Покинул только что он божий вертоград, Как звезды тихие, глаза его горят, Его могучий нос — столп безграничной веры, Точат уста его слова любви без меры, На богоизбранной ослице он сидит. (Ослицы этой хвост являет странный вид: К • нему прикреплены слова библейских текстов, Чтобы врагов пугать и обращать их в бегство-) В раздумьи. опустил он голову на грудь, Ослице дух святой указывает путь. Победный клич врага услышав в отдаленьи, Он хочет дать пути иное направленье, Но набожная тварь противится, встает Внезапно на дыбы и всадника несет. «Что на тебя нашло, любезная ослица? Откуда ропот твой? Прошу остановиться». Куда тебе! Она садится крупом в грязь; Впервые палку он хватает, разъярясь, И бьет, и бьет, и бьет; животное, не внемля, Кидает всадника, остервенясь, на землю. Но тут внезапно бог уста ее открыл И замыслы свои чудесно возвестил: «Брось палку! Дух святой мне преградил дорогу! Ф. ЭНГЕЛЬС Идяна бранный клич, я повинуюсь богу. О доблести своей воспомни и восстань, В богоугодную отважно кинься брань. Вещает бог тебе, свои отверзи уши! Из скотьих уст, о Зак, ты весть благую слушай; Ты Заком был досель, отныне Бёйтель * ты! Их распрю усмирить ты призван с высоты». И Бёйтель, взор горе воздев, сказал: «О, кто же Твой чудный промысел постигнуть сможет, боже? Через скотину мне ты посылаешь зов; Ему послушен, в бой я ринуться готов». Сказал и поспешил на поло тяжкой брани. Чрез груды бедных жертв мучительных страданий Себе он проложил дорогу напролом, Во славу мира вслух произнося псалом. Душой смущенные стояли оба стана, И Бёйтель, вдохновись, к ним обратился рьяно: «Ужели в сих местах, где славословий хор Когда-то лишь звучал, днесь царствует раздор? Как смеете вы здесь перед господним ликом Друг друга колотить в затмении великом? » Благочестивых стан, смутясь, отходит вспять, Глядит насмешливо кощунственная рать. И Бёйтель продолжал: «Тут рознь и бой кровавый,
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2025 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|