Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Исходный текст 5 страница




nuvarande Jakutsk. нынешний якутск.

Mongolerna var ä ttlingar i rakt nedstigande led till turanerna, vilka de gradvis trä ngdeМонголы были потомками туранцев, в которых они постепенно нуждались

undan i stö rsta delen av Asien. прочь в большей части Азии. Mongolerna fö rö kade sig senare kraftigt och utgö r ä n i dag enПозднее монголы распространились и остаются сегодня

stor del av mä nskligheten, representerade av så dana folk som kineser, japaner och koreaner, большая часть человечества, представленная такими людьми, как китайцы, японцы и корейцы,

medan malajerna ä r blandfolk med ä ldre atlantidiska och ä ven lemuriska raser. в то время как малайцы смешанные люди со старшими атлантидскими и даже лемурийскими расами.

Mongolerna var i bö rjan ett nomadfolk och representerade en klar fö rbä ttring gentemot sinaМонголы изначально были кочевым народом и представляли явное улучшение по сравнению с их

fö rfä der, de brutala turanerna, och var bå de mer religiö sa och psykiskt mottagligare ä n dessa. предки, жестокие туранцы, и были более религиозными и психологически более восприимчивыми, чем эти.

Det styrelseskick de antog fö rutsatte att det i bakgrunden fanns en suverä n som var bå de poli-Принятое ими правление предполагало, что на заднем плане был суверен, который был и полицией, и

tiskt och religiö st ö verhuvud. религиозный и религиозный руководитель.

De spred sig med tiden lä ngre ö sterut i Sibirien och vandrade i flera etapper ö ver till Ame-Со временем они распространились на восток в Сибирь и прошли несколько этапов в Америку.

rika. богатые. Den sista av dessa vandringar, den som kitanerna genomfö rde fö r cirka 1400 å r sedan, Последний из этих походов, совершенный Китанцами около 1400 лет назад,

har lä mnat spå r som etnologer alltjä mt kan studera i vissa nordamerikanska indianstammar. оставил следы, которые этнологи могут изучать в некоторых племенах коренных американцев Северной Америки.

Vissa av nutidens finsk-ugriska folk, så som finnar, ester och ungrare, ä r blandfolk mellanНекоторые из сегодняшних финно-угорских народов, такие как финны, эстонцы и венгры, являются смешанными людьми между

arier och mongoler. Арийцы и монголы.

Mongolerna ä r den enda atlantidiska underras som alltjä mt ä r i sin fulla kraft, visande sig iМонголы - единственная атлантическая подраса, которая все еще в полной силе, показывая себя в

deras hö ga intelligens och vä lutvecklade samhä llsanda. их высокий интеллект и развитый социальный дух. Sannolikt kommer de att nå nya hö j-Они могут достичь новых высот.

der i framtiden, vilket dagens japaner, kineser och koreaner ger anledning att tro. в будущем, чему сегодня верят японцы, китайцы и корейцы.

Utlagt på internet den 28 april 2006. Опубликовано в Интернете 28 апреля 2006 года.

 

Хххххххххххххх

Page 1Страница 1

ESOTERISK ANTROPOLOGIЭЗОТЕРИЧЕСКАЯ АНТРОПОЛОГИЯ

FEMTE ROTRASEN: DEL ETTПЯТАЯ ГОНКА: ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Femte rotrasens begynnelseНачало пятой коренной расы

Det har tidigare nä mnts att femte rotrasens manu, Manu Vaivasvata, fö r omkring en miljonРанее упоминалось, что на пятый корень Ману, Ману Вайвасвата, приходится около миллиона

å r sedan valde ut monader, som han avså g att bilda kä rnan till den nya rasen och som dä refterлет назад выбрал монады, которые он намеревался сформировать ядро ​ ​ новой породы и кто тогда

skulle upprä tthå lla en fö rbindelse med. будет поддерживать связь с. I denna samling ingick den grupp, som inkarneradeВ эту коллекцию вошла группа, которая воплотилась

med 1200 å rs intervall. с интервалами в 1200 лет. 400 000 å r senare gjorde han ett ytterligare urval av lä mpliga400 000 лет спустя он сделал еще один выбор подходящих

kandidater. кандидатов.

Det fö rsta avgö rande steget mot att grunda den nya rasen togs emellertid fö r 100 000 å rТем не менее, первый решительный шаг к созданию новой породы был сделан за 100 000 лет

sedan, nä r en stam av femte underrasen, semiterna, vita till hudfä rgen, isolerades i bergs-затем, когда ствол пятой низшей расы, семиты, белые до цвета кожи, были изолированы в

trakterna i norra Ruta. урочища в Северной Руте. Denna underras har sedan dess haft en dragning till bergen, och kaby-Это шасси с тех пор было тянуть в горы, и кабина

lerna i Atlasbergen ä r dess bä sta nutida representanter. скалы Атласских гор являются его лучшими современными представителями.

Den religion, som denna stam hade, skilde sig frå n de på slä ttlandet boende toltekernas. Религия этого племени отличалась от религии переводчиков, живущих на равнине.

Detta omstä ndighet utnyttjade manun fö r att gö ra isoleringen desto effektivare. Это обстоятельство использовало Манун, чтобы сделать изоляцию еще более эффективной. Dä rpå grun-Тогда учебник для начинающих

dade bodhisattvan, som i framtiden skulle bli Gautama Buddha, en ny religion att ersä tta derasБодхисаттва, который в будущем станет Гаутамой Буддой, создал новую религию, чтобы заменить их

gamla. старый. Alla som antog den fick lä ra sig att de skulle leva avskilda frå n de andra och var fö r-Каждый, кто принял его, узнал, что они будут жить отдельно от других и были

bjudna att beblanda sig med dem. пригласил пообщаться с ними. De fick veta att de stod under lydnad av en konung ochИм сказали, что они находятся под послушанием короля и

herre, som de inte kä nde och inte hade sett och att de skulle fö ras till ett fö rlovat land. джентльмен, которого они не знали и не видели, и что они будут доставлены в обетованную землю. Som-как-

liga inslag i den israelitiska berä ttelsen, men lå ngt ifrå n alla, gå r sannolikt tillbaka på dessaнекоторые элементы израильской истории, но далеко не все, вероятно, возвращаются к этим

hä ndelser. события.

Manu visste att den femte underrasen snart skulle underkuvas av den svarte kejsaren. Ману знал, что пятая верховная раса скоро будет подчинена черному императору. Dä r-после этого

fö r lä t han sitt folk utvandra frå n Atlantis. поскольку его люди эмигрировали из Атлантиды. Detta skedde å r 79 797 fvt. Это произошло в 79 797 году до нашей эры. Fä rden gick ö verПоездка закончилась

Saharahavet och sedan landvä gen till Arabien. Сахарское море, а затем проселочная дорога в Аравию. En flotta av trettio fartyg stä lldes till fö r-Флот из тридцати судов был выставлен на продажу.

fogande fö r ä ndamå let. подходит для этой цели. Fartygen var ganska små, ungefä r 500 ton. Суда были совсем маленькие, около 500 тонн. De seglade ganska bra fö rОни тоже очень хорошо плавали

vinden men kryssade då ligt, också å ror kom till anvä ndning. ветер, но плохо пересекался, в ход пошли и весла. Tre resor gjordes och ungefä r nioБыло совершено три поездки и около девяти

tusen individer fö rdes ö ver tillsammas med en del boskap. тысяча особей была переведена вместе со скотом.

Av de 9000 var 7500 semiter, 750 sumerer och 750 tolteker, varvid varje grupp var denИз 9000 7500 были семиты, 750 лета и 750 переводчиков, причем каждая группа была

bä sta i sitt slag. лучший в своем роде.

Vid denna tid fanns en lysande toltekisk civilisation i Egypten. В то время в Египте существовала блестящая цивилизация тольтеков. Nä r utvandrarna resteКогда эмигранты путешествовали

igenom detta land, fö rsö kte egypterna locka dem att stanna. через эту землю египтяне пытались привлечь их остаться. Ett få tal gav efter fö r frestelsenНекоторые поддались искушению

och trotsade dä rmed manuns befallning. и таким образом бросил вызов командованию человека. De blev senare de egyptiska toltekernas slavar. Позже они стали рабами египетских переводчиков.

Det lydiga flertalet nå dde under manuns ledning det arabiska hö glandet genom det som nuПослушное большинство под руководством человека достигло арабского нагорья через то, что сейчас

ä r Suezkanalen. это Суэцкий канал. Dalarna i detta hö gland var fruktbara, nä r de bevattnades, och var endast glestДолины этого высокогорья были плодородными при орошении и были лишь редкими

befolkade av en negroid ras. населенный негроидной расой.

I en av dessa dalar lä t manun ett stort antal av tjä narna slå sig ned, dem med 1200 och 700В одной из этих долин Манун позволил большому количеству слуг обосноваться, те с 1200 и 700

å r mellan inkarnationerna. годы между воплощениями. De var manun så fanatiskt hä ngivna att de drog på sig egypternasОни были настолько фанатично преданы, что привлекли внимание египтян

vrede. гнев. Egypterna angrep och nä stan utrotade dem, men till sist lyckades manun driva ut egyp-Египтяне напали на них и почти уничтожили, но в конце концов Мануну удалось изгнать Египет.

terna. Штаты.

Dä refter levde nybyggarna lä nge i fred. После этого поселенцы долгое время жили в мире. De odlade sin jord och anvä nde allehanda utsä de deОни обрабатывали почву и использовали всевозможные семена

fö rt med sig frå n Atlantis. привезено из Атлантиды. Efter cirka 2000 å r rä knade de flera miljoner. Примерно через 2000 лет их насчитывалось несколько миллионов. De var isolerade frå nОни были изолированы от

yttervä rlden med ett ö kenbä lte. внешний мир с поясом пустыни. Enda vä gen in till deras områ de med grä s och vatten gick dä rЕдинственный путь к их области травы и воды был там

Mekka nu ligger. Мекка теперь лежит. Manu skilde av de minst ö nskvä rda elementen och skickade dem som ut-Ману отделил наименее желательные элементы и отправил их.

vandrare, en grupp till sö dra Palestina, en annan till sö dra Egypten. туристы, одна группа на юг Палестины, другая на юг Египта. Manun inkarnerade sjä lvМанун воплотился сам

då och då fö r att fö rbä ttra mä nniskotypen. время от времени улучшать человеческий тип.

Det var ett folk av bö nder och herdar. Это были люди крестьян и пастухов. De blev med tiden så talrika att landet blev fö r litetСо временем их стало так много, что страна стала слишком маленькой

fö r dem. для них. Mycket stora mä ngder skickades till Afrika att grunda en koloni dä rstä des. Очень большие количества были отправлены в Африку, чтобы основать там колонию. DennaЭто

koloni utplå nades sedermera. колония была впоследствии уничтожена.

Page 2Страница 2

Endast ett få tal å r fö re katastrofå ret 75 025 fvt utvalde manun på planetregeringens befall-Всего за несколько лет до катастрофы 75 025 г. до н. э. Манун выбрал командование планетарного правительства.

ning cirka 700 individer av sina egna ä ttlingar och lä t dem bilda en heterodox och strä ng sekt. около 700 особей своих потомков и позволили им сформировать неортодоксальную и строгую секту.

Han lä t dem bilda en karavan och tillsade dem att fä rdas norrut. Он позволил им сформировать караван и добавил их путешествовать на север. Han sö kte och erhö ll fri ochОн искал и получил бесплатно и

fredlig passage genom det sumeriska imperiet, som omfattade vad som nu ä r Turkiet, Irak, мирный проход через шумерскую империю, в которую вошли ныне Турция, Ирак,

Iran och lä nderna bortom. Иран и страны за его пределами. I Turkestan fö rhandlade han med ett fö rbund av turaniska feodalaВ Туркестане он вел переговоры с альянсом туранских феодалов

stater, det nuvarande Tibet inrä knat, och erhö ll fri passage fö r sitt folk också genom dessaзаявляет, что нынешний Тибет включает в себя, и получил бесплатный проход для своих людей также через них

riken. царства. Efter flera å rs fä rd nå dde karavanen Gobihavet. После нескольких лет путешествий караван достиг моря Гоби. Dä r vä nde den norrut mot hö glandetТам он повернул на север в сторону горной местности

bortom vilket ett stort grunt hav utbredde sig norrut mot nordpolen. за которым большое мелкое море простирается с севера на северный полюс.

Manun lä t en del av folket slå sig ned på en udde som vette å t nordost, men flertalet lä t hanМанун позволил некоторым людям сесть на мыс, обращенный к северо-востоку, но большинству он позволил

bosä tta sig i en fruktbar kraterliknande sä nka. поселиться в плодородной кратероподобной раковине. Vita Ö n lå g i sydost och utom synhå ll. Белый остров был на юго-востоке и вне поля зрения.

Folket levde kvar hä r till tiden efter den stora katastrofen, som nalkades alltmer. Люди жили здесь до времени великой катастрофы, которая приближалась все больше и больше. Land-Land-

skapet hade en så dan geologisk beskaffenhet att det inte skulle drabbas sä rskilt svå rt av jord-ограждение имело такой геологический характер, что оно не сильно пострадает от

bä vningar, så vida inte hela landet brö ts sö nder. подземные толчки, если вся страна не была сломлена. Nä r de seismiska fö rä ndringarna på gick somКогда сейсмические изменения продолжались как

vä rst, stö rdes folket heller inte av nå gra stö rre sprickbildningar eller omkastningar, men detхудшее, люди также не были обеспокоены какими-либо крупными трещинами или изменениями, но это

fö rfä rades av de å terkommande jorbä vningarna och av att solen doldes av stoft ett helt å r. был в ужасе от повторяющихся землетрясений и от того, что солнце пряталось от пыли целый год.

Mycket hä ftiga skyfall hä rjade landet och inget ville vä xa ordentligt. Очень сильный ливень разорил страну, и ничто не хотело расти должным образом. Folket utsattes fö r hem-Люди были подвержены

ska umbä randen. будут ли трудности. Av de ursprungliga 700 individerna, som sedan ö kat till 1000, å terstod nuИз первоначальных 700 человек, которые затем выросли до 1000, теперь остались

endast cirka 300 av de starkaste. только около 300 сильнейших.

Efter fem å r kunde på nytt slå sig ned till lugna fö rhå llanden. Через пять лет он смог снова успокоиться. Klimatet hade blivit varmareКлимат стал теплее

och jorden bö rdigare. и почва более плодородная.

Manun, nu gammal vorden, fick befallning att fö ra sitt folk till Den Vita Ö n. Мануну, теперь уже пожилому человеку, было приказано привести свой народ на Белый остров. Dä r visadeТам показывали

man honom planerna fö r tiotusentals å r in i framtiden. Он дал ему планы на десятки тысяч лет в будущее. Hans folk skulle leva på GobihavetsЕго люди будут жить на море Гоби

strä nder, vä xa i antal och bli starkt. пляжи растут в числе и становятся сильными. Den nya rasen skulle grundas på sjä lva Den Vita Ö n, enНовая раса будет основана на самом Белом острове,

stor stad skulle byggas på motsatta stranden, och planerna fö r denna stad antyddes ä ven. на противоположном пляже будет построен большой город, и на него намекают планы.

Det strä ckte sig en bergskedja lä ngs Gobihavets norra kust, ungefä r 30 km frå n denna, ochГорная цепь протянулась вдоль северного побережья моря Гоби, примерно в 30 км, и

lå ga kullar lö pte ut frå n bergen ned mot kusten. Низкие холмы стекали с гор на побережье. Fyra dalar, helt skilda frå n varandra, lö pteЧетыре долины, полностью отделенные друг от друга, бежали

också ned till havet. также до моря. Manun fick anvisningar att lå ta vissa utvalda slä kter bosä tta sig i dalarnaМанун получил указание разрешить некоторым избранным семьям поселиться в долинах.

och i dessa vä xa till fyra skilda underraser, vilka senare skulle skickas ut till olika delar avи в них вырастают в четыре отдельные подрасы, которые позже будут отправлены в разные части

vä rlden. мир. Somliga av hans eget folk skulle fö das i den yttre vä rlden och sedan å tervä nda ochНекоторые из его людей родятся во внешнем мире, а затем вернутся и

gifta in sig i hans egen slä kt fö r att så fö rbä ttra rastypen. жениться в своей семье, чтобы улучшить тип породы. Han skulle sedan sjä lv inkarnera iЗатем он воплотится

folket och fixera den fö rbä ttrade typen. народ и исправь улучшенный тип.

Så ledes skulle fem typer bildas – den ursprungliga huvudtypen och fyra undertyper. Таким образом, будет сформировано пять типов - исходный основной тип и четыре подтипа.

Fö r omkring 70 000 å r sedan anvisade manun sitt folk att slå sig ned på fastlandet ochОколо 70000 лет назад Манун дал указание своим людям поселиться на материке и

bygga byar dä r. строить деревни там. Dä r skulle de leva och fö rö ka sig i nå gra tusen å r. Там они будут жить и размножаться в течение нескольких тысяч лет. Manun, den av alla erkä ndeМанун, признанный всеми

konungen, residerade i Shambhala. король проживал в Шамбале.

Endast nå gra å r dä refter befallde manun Jupiter, Corona, Mars och Vajra att utvä lja deЛишь несколько лет спустя Манун приказал Юпитеру, Короне, Марсу и Ваджре выбрать

hö gst utvecklade barnen och skicka dem till Shambhala. высокоразвитых детей и отправьте их в Шамбалу. Dessa barn var sju till antalet: Ura-Этих детей было семь:

nus, Neptunus, Surya, Brihaspati, Saturnus, Vulkanus och Venus. Нус, Нептун, Сурья, Брихаспати, Сатурн, Вулкан и Венера. Alla dessa individer harВсе эти люди имеют

sedan dess blivit å tminstone 45-jag, esoteriska mä stare. с тех пор становиться как минимум 45-Я мастером эзотерики. (Uranus ä r nu mä staren DK, Nep-(Уран сейчас чемпион ДК, Неп-

tunus ä r nu mä staren Hilarion, Surya ä r nu 43-jaget Maitreya, Brihaspati blev i sin mest kä ndaТунус - теперь мастер Иларион, Сурья - 43-Я Майтрейя, Брихаспати стал его самым известным

inkarnation 46-jaget Jeshu, numera 44-jag, Saturnus blev sedan den esoteriske mä stare somвоплощение 46-Я Иешу, теперь 44-я, Сатурн стал эзотерическим чемпионом, который

brukar kallas ”Venetianaren”, Vulkanus blev i en inkarnation på 1500-talet Thomas More, обычно называемый " Венецианцем", Вулкан стал воплощением в 16 веке Томаса Мора,

numera 45-jag, och Venus blev sedan Georg Rá koczi, mä staren Saint-Germain, numera 43-теперь 45-Я, и Венера тогда стала Георгом Ракоци, чемпионом Сен-Жермена, сейчас 43-

jag. Я.

Icke lå ng tid dä refter anfö ll turaniska stammar den lilla kolonin och utplå nade den. Вскоре после этого туранские племена напали на маленькую колонию и уничтожили ее.

De rä ddade barnen blev stamfä der och -mö drar till ytterligare ett stort och mä ktigt folk, Спасенные дети стали предками и матерями еще одного великого и могущественного народа,

som nå dde en ä nnu hö gre nivå ä n det fö regå ende. который достиг еще более высокого уровня, чем предыдущий. Må nga av de individer som ingick i tjä nar-Многие из людей, которые были частью слуги

nas grupp inkarnerade. группа НАС воплотилась. De var ofta enfaldiga och begick må nga och svå ra misstag, men vik-Они часто были глупы и делали много-много ошибок, но

tigast var att de strä vade mot vad de uppfattade som det rä tta och var helhjä rtat lojala motсамое близкое было то, что они стремились к тому, что, по их мнению, было правильным, и были искренне преданы

sina andliga ledare. их духовные лидеры.

Page 3Страница 3

De byggde vä l befä sta hus, byar och stä der till skydd mot de vilda turanerna, som fortsatteОни построили хорошо укрепленные дома, деревни и города для защиты от диких туров, которые продолжались

att angripa dem. атаковать их.

Å terigen krympte de till ett litet folk och nä stan utplå nades av turanerna. Опять же, они сократились до небольшой толпы и были почти истреблены туранцами. Ett litet antal barnНебольшое количество детей

rä ddades å ter till Shambhala och uppfostrades dä r. был спасен в Шамбале и воспитан там. Rastypen bevarades dä rigenom. Таким образом, тип породы был сохранен. Dessutomприбавление

inkarnerade manun och hans medhjä lpare så snart som mö jligt fö r att forma rastypen ä nnuМанун и его партнеры воплотились как можно скорее, чтобы сформировать тип расы еще

nä rmare idealet. ближе к идеалу. Detta skedde fö r omkring 62 000 å r sedan. Это произошло около 62 000 лет назад.

Det ä r vä rt notera att också de blodtö rstiga turanerna hyste en djup vö rdnad fö r Den VitaСтоит отметить, что кровожадные туры также глубоко почитали белых

Ö n och avstod frå n att anfalla den. Остров так и воздержался от нападения на него.

Det folk, som lä mnades kvar i Arabien, sedan manun gjort sitt urval av 700 individer, blevЛюди, оставленные в Аравии, после того, как Манун сделал свой выбор из 700 человек, стали

sedan stamfä der till judarna. потом предки евреи. Mer om judarnas historia fö ljer i ett senare kapitel. Подробнее об истории евреев следует в следующей главе.

 

BrostadenBrostaden

Efter den andra fö rintelsen, som beskrevs i slutet av fö rra kapitlet, sä nde manun Mars attПосле второго уничтожения, описанного в конце предыдущей главы, Манун послал Марса

inkarnera i en av de bä sta toltekiska familjerna i Poseidonis och kallade honom tillbaka, nä rвоплотиться в одном из лучших семей Толтеков в Посейдонисе и перезвонил ему, когда

han var 25 å r gammal. ему было 25 лет. Mars gifte sig sedan med manuns dotter, varvid toltekiskt blod infö rdesЗатем Марс женился на дочери этого человека, представив кровь тольтеков.

i rasen, vilket anså gs ö nskvä rt. в породе, которая считалась желательной. Vid denna tid, cirka 60 000 å r fvt, kan den ariska rotrasenВ настоящее время, около 60 000 г. до н. э., арийская коренная раса может

sä gas ha bö rjat på allvar, ty dä refter blev den aldrig mer fö rintad. Говорят, что началось всерьез, потому что после этого оно никогда не было более уничтожено.

Manuns ä ttlingar levde kvar på ö n, tills de rä knade vid pass ett hundra individer. Потомки Мануна жили на острове, пока они не подсчитали по паспорту сто человек. Då когда

vandrade de ö ver till fastlandet och bö rjade bygga Staden, den stad som manun hade avsettони побрели на материк и начали строить город, город, который Манун намеревался

som den framtida huvudstaden fö r sitt slä kte. как будущая столица его семьи.

Staden utbredde sig i solfjä dersform runt kusten och nå dde delvis upp på kullarna. Город распространился в весенней форме вокруг побережья и частично достиг холмов. Gatornaулицы

gjordes mycket breda och riktades alla mot Den Vita Ö n. был сделан очень широким и все направлено на Белый остров. Hela staden planlades dä rmed tusenТаким образом, весь город был запланирован на тысячу

å r fö re de mä nniskor som skulle bebo den. лет до людей, которые будут населять его. Frå n bergen i norr utvann de metaller och stenar avС гор на север они добывали металлы и камни

olika fä rger – vita, grå, rö da och grö na, liksom en hä rlig purpurfä rgad porfyr. разные цвета - белый, серый, красный и зеленый, а также красивый пурпурный порфир. Byggarna arbe-Строители работают

tade glatt som ett brö draskap i vetskapen om att de utfö rde ett arbete som ö nskades av honomсчастлив как братство в осознании того, что они делают желаемую им работу

som på en gå ng var deras fader och konung. которые были когда-то их отцом и королем.

De anvä nde stenar, som var stö rre ä n till och med dem varmed man byggde templet iОни использовали камни, которые были больше, чем те, на которых они построили храм

Karnak, ä nda upp till 50 meter lå nga. Карнак, длиной до 50 метров. Manun och hans medhjä lpare gjorde stenarna lä ttareМанун и его помощники сделали камни легче

med eteriska energier, så att de kunde lyftas på plats. с эфирными энергиями, чтобы они могли быть подняты на месте. Byggnaderna var i egyptisk skala menЗдания были в египетском масштабе, хотя

mycket lä ttare till utseendet. намного легче смотреть. Detta var i synnerhet fallet på Den Vita Ö n, dä r kupolerna svä ll-Это особенно относится к Белому острову, где купола

de ut vid basen och smalnade av uppå t i en spets liksom en lotusknopp. они выходят у основания и сужаются кверху в виде кончика бутона лотоса. Byggnaderna var iЗдания были в

sina lä gre delar oerhö rt solida och var krö nta med torn och valv med mycket behagfullaего нижние части чрезвычайно твердые и были увенчаны башнями и арками с очень приятным

bö jningar och ö verst prydda med lotusknopplika kupoler. изгибы и вершины украшены лотосоподобными куполами.

Byggnadsarbetet tog flera hundra å r i ansprå k. Строительные работы заняли несколько сотен лет. Nä r Den Vita Ö n var fä rdigbebyggd, var denКогда Белый Остров был закончен, это было

ett under av skö nhet. чудо красоты. Ö n sluttade uppå t till en plats, dä r stora tempel byggdes, alla i vit mar-Остров наклонился вверх к месту, где были построены большие храмы, все в белом марше.

mor inlagda med guld. мать инкрустирована золотом. Dessa tempel tä ckte hela ö n, gö rande den till en enda helig stad, medЭти храмы покрыли весь остров, сделав его единственным святым городом

ett vä ldigt tempel i mitten. очень храм в середине. Kupolen hö jde sig ö ver den stora hall, dä r de fyra kumaraernaКупол возвышался над большим залом, где четыре кумара

framträ dde vid sä rskilda tillfä llen. появился в особых случаях.

Gatorna var strä ckta som fyra strå lar, som mö ttes i det centrala templet, så att vyn frå nУлицы были вытянуты как четыре луча, которые встречались в центральном храме, так что вид из

ä nden av en av gatorna 15 kilometer dä rifrå n var utomordentligt vacker och imponerande. Конец одной из улиц в 15 километрах был чрезвычайно красивым и впечатляющим.

Sett frå n nordvä st liknade det hela den urgamla symbolen av allseende ö gat i triangeln, somПри взгляде с северо-запада он напоминал весь древний символ всевидящего ока в треугольнике, который

frimureriet sedan ö vertog. Масонство тогда вступило во владение.

Det inre och yttre av templen pryddes med må nga reliefer som innehö ll å tskilliga sym-Интерьер и экстерьер храмов были украшены множеством рельефов, которые содержали несколько эмблем.

boler. Bols. En serie inhuggna bilder fö restä llde de fysiska och kemiska atomerna. Серия гравированных изображений представляла физические и химические атомы. Andra bilder varДругие фотографии были

gjorda i hö grelief. сделано в высоком рельефе.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...