Реализация художественных традиций импрессионизма в литературном творчестве Андре Моруа
⇐ ПредыдущаяСтр 8 из 8 Андре Моруа (Эмиль Саломон Вильгельм Эрзог) - крупный французский писатель, в творчестве которого явно прослеживаются черты, свойственные импрессионизму. Особенно показательными в этом контексте нам представляются новелла «Собор» и роман «Письма незнакомке». А. Моруа верен основному принципу приверженцев школы импрессионизма: писать о том, что ощущаешь, пользуясь чистым цветом, звуком, словом, стараясь не смешивать литературные краски, не добавляя мрачных, черных тонов. Благодаря этой технике ему удается передать блеск солнечных лучей, очарование живописного полотна, тишину сада, шум города, красоту женщины… По-настоящему ценным и единственно реальным для Моруа, как истинного импрессиониста, является лишь то, что мимолётно, неуловимо, невыразимо ничем, кроме ощущений. Художественные образы А. Моруа строятся на зыбких недосказанностях, неявных намёках, приоткрываюших завесу над игрой бессознательных стихий в жизни человека. Вполне в духе импрессионизма и то, что произведения практически лишены личных взглядов писателя на проблемы, все оставлено на рассмотрение и анализ читателя, что дает возможность множественной трактовки произведения, поскольку впечатление всегда субъективно. Новелла «Собор» написана короткими, яркими и точными словесными «мазками», что позволяет создать нужное впечатление, отсекает несущественные подробности. Как живописец, работающий на пленэре, Моруа замечает едва уловимые перемены настроения, малейшие изменения цветовой гаммы пейзажа и, выбрав на словесной палитре необходимые краски, фиксирует свои впечатления, превращая мгновенное в вечное. Классическому писателю-романисту для выражения тех же идей понадобилось бы, наверное, написать произведение объемом в три-четыре раза больше.
Исследуя новеллу «Собор» на предмет ее соответствия основным эстетическим направлениям импрессионизма, мы выделили следующие характерные для этого направления черты: использование коротких фраз, позволяющих фрагментарно изобразить действительность; одна интонация произведения; на протяжении всего произведения она нейтрально-сдержанная, меланхоличная; употребление однотипных лексем создает одно настроение - в рассказе чувствуется настроение сожаления об ушедшей молодости, утраченных возможностях, несостоявшихся надеждах; специфический психологизм произведения - автор лишь символически, в нескольких словах сообщает о внутреннем состоянии героя, чем создает своеобразный эмоциональный фон произведения; символический образ отражения действительности: «Он чуть не каждый день приходил к этой лавке - взглянуть на картину. Наконец он решился войти в магазин - узнать цену». Нищета героя показана символически - человек с достатком не стал бы приходить каждый день к витрине магазина и смотреть на картину, не решаясь войти и спросить цену. Кроме того, ясно, что студент - истинный ценитель прекрасного, иначе он не стал бы постоянно возвращаться к ничем не примечательной на тот момент картине; принципиальная значимость категории впечатления, что явствует, в частности, из описания внешности постаревшей любовницы главного героя: «Лицо ее заплыло жиром, под глазами, когда-то столь прекрасными, набухли мешки, над верхней губой торчали седые волоски». Описание вызывает ощущение неприязни к женщине, пресыщенной праздностью жизнью и изнуренной страстями. Анализ романа А. Моруа «Письма незнакомке» позволил установить наличие практически тех же характерных черт литературного импрессионизма: дробное, фрагментарное изображение действительности. Эпистолярный жанр романа в призме импрессионистского восприятия мира очень привлекателен, особенно тем, что оставляет читателю выбор собственной трактовки сюжета произведения;
в романе, как и в живописных полотнах импрессионистов, господствует одно настроение - настроение легкой влюбленности; наличие одной доминирующей интонации: Моруа употребляет несколько академичную интонацию остроумного, искушенного жизнью собеседника, в то же время бесконечно влюбленного: «…если правила игры и меняются, то ставка остается прежней. Ставка эта - вы, моя драгоценная»; характерная для литературного импрессионизма замена глагольных форм назывными предложениями: «А впереди - бесконечная вереница дней», «Вот та скамейка, о, любезная скамейка!», «Ничего не поделаешь - театр!». Сами названия писем зачастую тоже являются назывными предложениями: «О пределах нежности», «О холостяках», «О неизменности человеческих чувств»; свойственный литературному импрессионизму особый внутренний психологизм произведения заключается в живом и местами ироничном изображении общечеловеческих реалий. Так, рассуждая о любопытстве женщин, Моруа обращается к форме диалога, приводя фрагмент разговора со всезнающей женщиной, создавая у читателя серию определенных впечатлений; символический образ изображения действительности: автор не дает конкретного образа незнакомки, предпочитая отрывочные факты ее биографии (она не замужем, у нее нет детей, она считает автора лишь другом, она не слишком умна, но при этом чрезвычайно привлекательна), и с каждым прочитанным письмом читатель составляет для себя ее образ; Важно отметить, что в романе «Письма незнакомке» Моруа, изображая отдельные, раздробленные моменты жизни, ее мгновения через письма к незнакомой женщине, дает практически полную картину жизни во Франции середины XX века. При этом автор не делает личных умозаключений и не акцентирует внимания ни на добродетелях, ни на пороках общества, предоставляя читателю самому подытожить прочитанное, что вполне соответствует эстетическим традициям художественной школы импрессионизма. Обобщив исследования, проведенные во второй главе, можно заключить следующее.
1. Эстетические идеи импрессионизма характерны не только для живописи, но и для других видов искусства. Художественные принципы и методы импрессионизма проявились в сближении тем, сюжетов, соотносимой терминологии, приципиально схожих способах реализации художественного замысла в различных видах искусства. . Черты импрессионизма присутствуют внутри отдельных литературных направлений: для писателей-импрессионистов характерны изображение окружающего мира отдельными фрагментами, стремление отобразить ускользающую красоту окружающей действительности, «выхватывание» из действия наиболее важного и характерного, невнимание к подробностям, предоставление читателю возможности самому связать отдельные моменты действия в единое целое. Учитывая изложенное, нам представляется возможным выделить литературный импрессионизм как отдельное стилевое явление, имеющее характерные эстетические черты. Одним из крупных французских писателей, в творчестве которого явно прослеживаются черты, свойственные импрессионизму, является Андре Моруа. Литературный анализ его произведений «Собор» и «Письма незнакомке» позволил выявить наличие эстетических принципов, характерных для литературного импрессионизма, а именно: сохранение общей для всего произведения интонации и общего настроения; преобладание коротких, эффектных предложений, часто элиптических; использование однотипных лексем; замена обобщающих прилагательных причастиями и деепричастиями, выражающими процесс; стремление создать ощущение, впечатление; возможность множественной трактовки произведения; обилие смысловых коннотаций, выраженных кинемами (паралингвистическими элементами языка).
Заключение
Проведенное исследование позволяет сделать следующие выводы и обобщения: . Художественная литература и искусство являются составляющими одного явления - культуры. Существуя в одном эстетическом пространстве, они не могли не подвергнуться взаимовлиянию и приобрести множество стилевых общностей.
. Во многих современных справочниках и энциклопедиях по искусству и литературе направление в искусстве рассматривается одновременно и как направление в литературе, что говорит о многих схожих чертах и высокой степени интегрированности двух явлений. . Существуя в рамках одного направления, литература и искусство имеют общие стилевые черты: сходство в композиции произведения; образность; выбор сюжета произведения, основных событий, главного героя; характер изображения персонажей; способы и методы реализации авторского замысла; выбор автором изобразительных средств. . Язык искусства и художественной литературы - это знаковая система, обеспечивающая существование и развитие художественно-эстетической реальности. Его основными элементами являются художественные образы, которые выступают носителями определенных смыслов и обладают высокой степенью эстетической выразительности, способностью к непосредственному воздействию на человеческие чувства. Большой вклад в восприятие произведения реципиентом вносят символы и аллегории, употребленные при создании произведении искусства или литературного текста. . Художественный образ, символ и аллегория являются одним из главных средств достижения основной цели любого произведения искусства и литературного текста - эмоционально-эстетического воздействия на реципиента. Они способствуют формированию и развитию у человека нравственных, моральных и культурных ценностей. . Анализ стилевых общностей произведений искусства и х. литературы Средневековья, классицизма, романтизма, реализма и символизма дает основания утверждать, что произведения определенного художественного направления имеют схожие черты, присущие конкретному эстетическому течению, и в целом воспринимаются как продукт своего исторического и культурного периода. . Эстетические идеи импрессионизма характерны не только для живописи, но и для других видов искусства. Художественные принципы и методы импрессионизма проявились в сближении тем, сюжетов, соотносимой терминологии, принципиально схожих способах реализации художественного замысла в различных видах искусства. . Черты импрессионизма присутствуют внутри отдельных литературных направлений: для писателей-импрессионистов характерны изображение окружающего мира отдельными фрагментами, стремление отобразить ускользающую красоту окружающей действительности, «выхватывание» из действия наиболее важного и характерного, невнимание к подробностям, предоставление читателю возможности самому связать отдельные моменты действия в единое целое. Учитывая изложенное, нам представляется возможным выделить литературный импрессионизм как отдельное стилевое явление, имеющее характерные эстетические черты.
. Одним из крупных французских писателей, в творчестве которого явно прослеживаются черты, свойственные импрессионизму, является Андре Моруа. Литературный анализ его произведений «Собор» и «Письма незнакомке» позволил выявить наличие эстетических принципов, характерных для литературного импрессионизма, а именно: сохранение общей для всего произведения интонации и общего настроения; преобладание коротких, эффектных предложений, часто элиптических; использование однотипных лексем; замена обобщающих прилагательных причастиями и деепричастиями, выражающими процесс; стремление создать ощущение, впечатление; возможность множественной трактовки произведения; обилие смысловых коннотаций, выраженных кинемами (паралингвистическими элементами языка).
Список литературы 1. Андреев Л.Г. Импрессионизм. - М.: Гелеос, 2005. - 320 с. 2. Артамонов С.Д. Литература эпохи Возрождения. - М., 1994. - 250 с. 3. Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. - М., 1990. - 195 с. 4. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. - М., 1998. - 280 с. 5. Балли Ш. Язык и жизнь. - М., 2003. - 653 с. 6. Бахтин М.М. Формы времени и хронотопа в романе // Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. - М., 1975. 7. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. - М., 1979. - 204 с. 8. Бачинин В.С. Христианская мысль: социология, политическая теология, культурология. Том IV. - Спб., 2005. - 205 с. . Большой энциклопедический словарь. - М: Астрель, 2008. - 1248 с. 10. Борев Ю.Б. Художественный стиль, метод, направление // Теория литературных стилей. Современные аспекты изучения. М., 1982. 11. Бычков В.В. Эстетическая сущность искусства. - М., 2003. - 225 с. 12. Виноградов В.В. О теории художественной речи. - М., 1971. - 173 с. 13. Власов В.Г. Стили в искусстве. - Спб.: Лига, 1998. - 420 с. 14. Введение в литературоведение. Литературное произведение: основные термины и понятия. - М., 1999. - 340 с. 15. Виолле-ле-Дюк. Жизнь и развлечения в Средние века. Спб., 1997. - 197 с. 16. Гнедич П.П. Всемирная история искусств. - М., 1996. - 328 с. . Голованова И.С. История мировой литературы. - М., 2004. - 521 с. . Гуревич А.Я. Категории средневековой культуры. - М., 1982. - 271 с. . Гуревич П.С. Культурология: учебное пособие. - М., 1996. - 278 с. . Дюби Ж. Европа в Средние века. - М., 1995. - 270 с. 21. Жирмунский В.М. Введение в литературоведение. - СПб., 1996. - 274 с. 22. Заботкина О.С. Хрестоматия по французской литературе XVIII века. - Л.: Просвещение, 1976. - 287 с. 23. Ильина Т.В. История искусств: Западноевропейское искусство. - М., 1993. - 280 с. . Каган М.С. Социальные функции искусства. - Л., 1978. - 325 с. 25. Квятковский А.П. Поэтический словарь. - М., 1966. - 211 с. 26. Кононенко Б.И. Большой толковый словарь по культурологии. - М., 2003. - 351 с. 27. Корецкая И.В. Импрессионизм в поэтике и эстетике символизма. - В кн.:Литературно-эстетические концепции в России конца XIX - начала XX вв. - М., 1975. - 247 с. 28. Краткая литературная энциклопедия в 9-ти тт. М., 1962-1978. 29. Литературный энциклопедический словарь. - М., 2008. - 657 с 30. Лосев А.Ф. Проблема символа и реалистическое искусство. - М., 1976. 31. Лотман Ю.М. Избранные статьи в трех томах. - Т.I Статьи по семиотике и топологии культуры. - Таллин: Александра, 1992. - С. 191-199. 32. Лукина А.Е. Хрестоматия по французской литературе. - Спб.: Корона принт, 2006. - 432 с. . Немилов А.П. Ренессанс. Барокко. Классицизм. - М., 1966. - 215 с. . Полевой В.И. Искусство XIX в. - М., 1991. - 267 с. 35. Потебня А.А. Теоретическая поэтика. - М., 1990. 36. Пронин В.А. Искусство и культура. - М., изд-во МГУП, 2005. - 356 с. 37. Ревалд Дж. История импрессионизма. - М.: Республика, 2002. - 416 с. . Сергиевский М.В. История французского языка. - М., 1947. - 326 с. . Тарнас Р. История западного мышления. - М., 1995. - 246 с. . Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. - М., 2000. - 372 с. . Тимофеев Л.И. Основы теории литературы. - М., 1976. - 318 с. 42. Урнов Д.М. Национальная специфика литературы как предмет исторической поэтики // Историческая поэтика. Итоги и перспективы изучения. М., 1986. . Хализев В.Е. Теория литературы. - М., 1999. - 254 с. 44. Хейзинга Й. Статьи по истории культуры. - М., 1997. - 247 с. 45. Хосе Ортега-и-Гассет. Эстетика. Философия культуры. Искусство. - М., 1991. - 352 с. . Храповицкая Г.Н., Коровин А.В. История зарубежной литературы. - М., 2002. - 240 с. . Чернокозов А.И. История мировой культуры. (Краткий курс). - Ростов-на Дону, 1997. - 352 с. . М. Эйхенгольц. Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов: В 2-х т. - М.; 1986. - 321 с. 49. Sporl J. Grundformen hochmittelalterhchei Geschichtsanschauung Studien zum Weltbild der Geschichtsschreiber des 12 Jahrhunderts. - Munchen, 1935.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|