beat a dead horse. beat feet. beat the bushes. beat the rap. beat time. beat to quarters. beat to the punch. beat up. beat up one’s quarters
beat a dead horse · flog a dead horse 1. ворошить прошлое; 2. стегать дохлую лошадь; носить воду решетом; заниматься бесполезным делом
beat feet · hit the road · make oneself scarce · make tracks 1. уходить, уезжать; отправляться в путь, в дорогу; 2. убираться, сваливать; сматываться; сматывать удочки
beat one's head with a thing ломать голову (над чем-л. )
beat the bushes усиленно искать; вывернуться наизнанку, лоб расшибить, все перевернуть (в поисках чего-л. )
beat the rap уйти от судебной ответственности
beat time · keep time отбивать такт; выдерживать ритм
beat to quarters (мор. ) бить сбор
beat to the punch обходить; превосходить
beat up 1. побить, поколотить, избить; 2. видавший виды
beat up one’s quarters · beat up the quarters of smb. навещать кого-л. запросто, без (всяких) церемоний
beat up the quarters of smb. навещать кого-л. запросто, без (всяких) церемоний
beauty is but skin deep beauty is but skin-deep · beauty’s but skin deep beauty’s but skin-deep 1. наружность обманчива, нельзя судить по наружности; 2. красота недолговечна
beauty’s but skin deep beauty’s but skin-deep 1. наружность обманчива, нельзя судить по наружности; 2. красота недолговечна
beauty sleep отдых в темной комнате или краткий сон для улучшения самочувствия и внешнего вида
beauty spot живописное место, посещаемое большим количеством публики
because of
become a partnership · form a partnership организовать товарищество
become disgusted with smb., smth. (с кого-л. ) хватит довольно кого-л., чего-л.; (кто-л. ) пресытился, устал от кого-л., чего-л.; (кого-л. ) уже тошнит от кого-л., чего-л.; (кто-л. ) по горло сыт кем-л., чем-л.
become independent (перен. ) стать на ноги
become proficient at smth. · get a knack for (doing) smth. · get a knack of (doing) smth. · have a knack for (doing) smth. · have a knack of (doing) smth. набить руку на чем-л.; наловчиться; «насобачиться»
become thoughtful (при)задумываться
bed and breakfast маленькая гостиница, где можно переночевать и получить завтрак
1 bed house · one bed house квартира с одной спальной комнатой
bed of roses 1. очень хорошая, легкая, прекрасная ситуация; 2. синекура; 3. не житье, а Масленица
bee in one’s bonnet шлея под хвост; навязчивая идея; блажь, шиза
beef up усилить, упрочить, подкрепить
before Christ до нашей эры
before lunch перед обедом
before one can say Jack Robinson · before one can say knife · before one could say Jack Robinson · before one could say knife · before you can say Jack Robinson · before you can say knife · before you could say Jack Robinson · before you could say knife · before you know where you are · in a flash · in jig time · in less than no time · in no time · in the twinkling of an eye немедленно, моментально; в два счета, в мгновение ока; и опомниться не успел; не успел и глазом моргнуть; и ахнуть не успел; не успеешь оглянуться, как...
before one can say knife немедленно, моментально; в два счета, в мгновение ока; и опомниться не успел; не успел и глазом моргнуть; и ахнуть не успел; не успеешь оглянуться, как...
before one could say Jack Robinson немедленно, моментально; в два счета, в мгновение ока; и опомниться не успел; не успел и глазом моргнуть; и ахнуть не успел; не успеешь оглянуться, как...
before one could say knife немедленно, моментально; в два счета, в мгновение ока; и опомниться не успел; не успел и глазом моргнуть; и ахнуть не успел; не успеешь оглянуться, как...
before one’s time 1. раньше срока; 2. до чьего-л. рождения
before too long скоро, вскоре; быстро
before you can say Jack Robinson немедленно, моментально; в два счета, в мгновение ока; и опомниться не успел; не успел и глазом моргнуть; и ахнуть не успел; не успеешь оглянуться, как...
before you can say knife немедленно, моментально; в два счета, в мгновение ока; и опомниться не успел; не успел и глазом моргнуть; и ахнуть не успел; не успеешь оглянуться, как...
before you could say Jack Robinson немедленно, моментально; в два счета, в мгновение ока; и опомниться не успел; не успел и глазом моргнуть; и ахнуть не успел; не успеешь оглянуться, как...
before you could say knife немедленно, моментально; в два счета, в мгновение ока; и опомниться не успел; не успел и глазом моргнуть; и ахнуть не успел; не успеешь оглянуться, как...
before you know where you are немедленно, моментально; в два счета, в мгновение ока; и опомниться не успел; не успел и глазом моргнуть; и ахнуть не успел; не успеешь оглянуться, как...
Beggars must not be choosers · Beggars mustn’t be choosers Нищие не выбирают
Beggars mustn’t be choosers Нищие не выбирают
begin the dance 1. играть главную, ведущую роль в каком-л. деле; первенствовать; 2. проявлять инициативу; 3. начинать действовать
begin with, to · start with, to · to begin with · to start with прежде всего; в первую очередь; для начала; первым делом
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|