bit by bit. bite a file. bite on granite. bite the bullet. bite the dust. bite the thumb at somebody. black art. black as coal
bit by bit постепенно; шаг за шагом; мало-помалу
bite a file · bite on granite · gnaw a file · lick a file сделать попытку, которая может окончиться только плачевно; предпринять безнадежное дело; тратить силы понапрасну; тщетно настаивать на чем-л. (есть старая басня о том, как кошка лизнула напильник)
bite on granite сделать попытку, которая может окончиться только плачевно; предпринять безнадежное дело; тратить силы понапрасну; тщетно настаивать на чем-л. (есть старая басня о том, как кошка лизнула напильник)
· bite the thumb at somebody показать кукиш; на-ка, выкуси; фигушки (Шекспир В. Ромео и Джульетта, д. 1, сц. 1)
bite the bullet 1. быть готовым к трудностям; 2. стараться (как можно) больше
bite the dust быть битым, проиграть
bite the thumb at somebody показать кукиш; на-ка, выкуси; фигушки (Шекспир В. Ромео и Джульетта, д. 1, сц. 1)
BL · Bachelor of law бакалавр юридических наук · bill of lading blading квитанция, регистрирующая отгруженный на судно товар; коносамент
black art черная магия
black as coal очень грязный
black as ink очень темный
black diamonds «черное золото», каменный уголь
black dog, the · the black dog уныние; тоска зеленая
black dog is on one’s back, the · have the black dog on one’s back · the black dog is on one’s back хандрить; находиться в унынии, меланхолии
Black Jack, the · the Black Jack пиратский черный флаг
black jack black-jack blackjack 1. высокая пивная кружка (сделанная из просмоленной кожи); 2. черная солдатская кожаная куртка без рукавов; 3. (амер. ) дубинка, кистень; 4. мех (для вина)
black letter старинный английский готический шрифт
black man, the · the black man злой дух, дьявол, сатана
Black or white? (брит. ) · With or without? (амер. ) Кофе со сливками или без?
black out 1. затемнять (убирать) свет; 2. замалчивать (информацию); 3. потерять над собой контроль, отключиться, упасть в обморок blanc travel document(s) бланки проездных документов
blank check · blank cheque 1. чек с непроставленной цифрой; 2. карт-бланш
blank cheque 1. чек с непроставленной цифрой; 2. карт-бланш
blast off 1. запускать (ракету на орбиту); 2. протестовать, возмущаться
Bless you! Будь здоров! (Пожелание после того, как кто-то чихнул)
blessed be будь благословен
blind as a bat совершенно слепой
blind carbon copy 1. " слепая" (нечитаемая машинописная) копия; 2. рассылка первых экземпляров или копий (без уведомления получателя о других получателях)
blind courtesy copy " слепая" копия; копия документа, которую делают для третьего лица (стороны) без его ведома, чтобы оказать любезность
blip off · blow smb. down · bump off · chill off · knock off убить, «убрать», «пришить», «замочить»
block of flats (брит. ) многоквартирный дом
blow a fuse · blow one's stack · blow one's top не держать себя в руках, заводиться, выйти за рамки, взбеситься, потерять контроль над собой
blow away 1. удалить (напр., информацию из компьютера); 2. убрать; убить; 3. изумить
blow high сильно дуть (о ветре)
blow in · buzz in неожиданно явиться; «свалиться на голову»
blow job реактивный самолет
blow off 1. увиливать; 2. дать выход своим чувствам; 3. (слэнг) выпустить газы
blow one's cool i. blow one's top выйти из себя; потерять самообладание
blow one's horn бахвалиться; хвастаться
blow one's mind 1. изумить кого-л.; 2. озадачить кого-л.; поставить в тупик; 3. отшибать мозги, т. е. рехнуться на чем-либо, потерять способность соображать
blow one's stack не держать себя в руках, заводиться, выйти за рамки, взбеситься, потерять контроль над собой
blow one's top не держать себя в руках, заводиться, выйти за рамки, взбеситься, потерять контроль над собой, выйти из себя; потерять самообладание
blow out 1. ошарашить; 2. погасить, потушить (огонь, пожар, свечу и т. д. ); 3. гашение; 4. кутеж; 5. пирушка; шумное веселье; 6. ссора; 7. вспышка гнева; 8. прокол; 9. проколотая шина; 10. фонтан
blow smb. down убить
blow the whistle on (smb., smth. ) 1. " стучать", " капать", " закладывать", сдавать; 2. запрещать
blue blazer (борьба) голубая куртка
Blue Book Синяя Книга (сборник официальных документов, парламентские стенограммы и т. п. )
blue hell ужас; кошмарное положение
blue in the face 1. разгневанный; 2. до хрипоты; до посинения
BM bm · battle management управление в бою · Big Mac Биг-Мак, большой бутерброд в «Мак-Доналдсе» · Brazilian male бразилец; «горячий бразильский парень» · brogan maintenance (воен. слэнг) «поддержка штанов»; аттестат, довольствие board a vessel высадиться на судно, произвести высадку на судно
board of directors совет директоров
board the goods on погрузить товары (на корабль)
· boast of хвастать чем-л.
boast of хвастать чем-л.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|