Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

sparrow in the hand is better than a cock on the roof, A




sparrow in the hand is better than a cock on the roof, A

Лучше воробей в руке, чем петух на крыше; ср.: Не сули журавля в небе, дай синицу в руки. Лучше синица в руках, чем журавль в небе.

 

speak against time

· talk against time

1. тянуть время; 2. заговаривать зубы

 

speak easy

нелегальное питейное заведение

 

speak English fluently

свободно владеть английским (или другим языком, напр., французским и т. д. )

 

speak a foreign language

говорить на каком-л. иностранном языке

 

speak in private

· speak to smb. in private

· talk in private

· talk to smb. in private

поговорить (с кем-л. ) с глазу на глаз

 

speak one's mind                                                                                                          1. говорить откровенно; 2. выразить свою точку зрения

 

speak some language
говорить на каком-л. языке (можно подставить название соответствующего языка)

 

speak the truth, to

если говорить правду; говоря откровенно

 

speak the truth and shame the devil, to

если говорить правду; говоря откровенно

speak to (smb. )

· talk to (smb. )

разговаривать с (кем-л. ); поговорить с (кем-л. )

 

speak to smb. in private

поговорить с кем-л. с глазу на глаз


speak volumes
говорить самому за себя; деталь говорит обо всем; говорить о многом; быть красноречивее слов

 

speak with (smb. )  

говорить с кем-то на определенную тему

 

Speakers are born not made

Ораторами рождаются, ораторами не становятся

 

speaking generally

говоря вообще; не вдаваясь в детали; в общем и целом

 

special common

осколочно-фугасный снаряд специального назначения

 

special question

· «WH» question

wh-question

специальный вопрос, т. е. вопрос к какому-нибудь члену предложения или звену высказывания (напр., «когда..? », «где..? » и т. д. )


Speech is silver, silence is golden
Cлово - серебро, молчание - золото

speed up
ускорить

 

spell it out

1. выразить свою мысль ясно, четко, прямо; 2. говорить начистоту; 3. расставить все точки над « i »

 

spell out

1. выразить свою мысль ясно, четко, прямо; 2. говорить начистоту; 3. расставить все точки над « i »

 

spend money like water

выбрасывать, пускать деньги на ветер; швыряться деньгами; давать деньгам утекать, как вода

 

spend money on…

тратить деньги на…

 

spice up

1. добавить специй, приправ; 2. оживить, взбодрить, привнести «изюминку»

 

spick and span

1. чисто-начисто; без единого пятнышка; безукоризненно чисто; 2. опрятно

 

spill the beans

выдать секрет; проболтаться

spill the milk

сделать что-л. непоправимое

 

spin a yarn

рассказывать байки, истории; сочинять небылицы

 

spin doctor

(амер. полит. ) " препаратор" (специалист по контактам с прессой, препарирующий информацию в духе, выгодном предоставляемой им политической структуре, и обеспечивающий ее подачу в средствах массовой информации под нужным углом зрения); специалист по написанию речей для политических деятелей

 

spine up

1. обложкой вверх; 2. ничком

 

spirits mixed with cold water without sugar

спиртной напиток с пряностями, но без сахара, разбавленный холодной водой

 

spitting image

точная копия; один к одному

 

split hairs

1. кипятиться попусту; ссориться по пустякам; 2. вдаваться в ненужные подробности; заниматься казуистикой


split up
1. раскалываться; делиться на части; 2. расходиться (о [супружеской] паре)

 

spoil sport

1. все дело испортить; 2. все удовольствие загубить

 

spot on

в самую точку, в цель, «в яблочко»; абсолютно правый; безошибочный, точный

 

spot the cause of the trouble                                                                                    определить причину неполадки, поломки, неприятностей, беспокойства

 

spotted dog

вареный пудинг с коринкой

 

spread like wildfire

распространяться, как огонь, как пожар; очень быстро распространиться (о слухах, новостях и т. д. )


spread out
растягивать(ся), расширять(ся), распространять(ся)

 

spring chicken

1. цыпленок; 2. молоденькая девушка; 3. «зеленый» молодой человек, «желторотик»

 

SPTE

запасные части, инструменты и приспособления; запасное оборудование

 

squeezed orange

«выжатый лимон»; ненужный или непригодный больше человек

 

start with especially low prices

начинать с осбо низких цен

 

squander one’s time

даром, попусту тратить время


squash hat
мягкая фетровая шляпа

 

squash one's nuts into oblivion

в порошок стереть; по стенке размазать

 

squirt metal

боевые патроны

 

ST

· s. t.

such that

такой, что; так, что

· setup time

установленное время

· sexy thang

сексапильная штучка; сексбомба

· Shirley Temple

«Ширли темпл», название коктейля

· star trek

«звездный поход», «Стар Трек»: название научно-фантастической телепрограммы

· such that

такой, что; так, что

 

stack of wheats

куча оладьев, пышек


stack the cards against smb.
ставить палки в колеса

 

stack the deck

подтасовывать карты; подтасовывать факты

 

stack up

1. продвигаться; прогрессировать; 2. складываться; удаваться

 

stack up against (smb., smth. )

выдерживать сравнение с (кем-л., чем-л. ); выглядеть по сравнению с (кем-л., чем-л. )

 

staff department

штабной отдел (не имеющий непосредственного отношения к производству)

 

staff position

штабная должность

 

staff resources manager

начальник отдела кадров

 

staff shortage(s)

нехватка кадров

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...