Когда в город приходит любовь 16 глава
— А я и не играю… — Я наконец поняла, что моя жизнь кажется мне неуправляемой, потому что я и не пыталась ею управлять. И это я хочу изменить. — Послушай, я не… Можно я тебе кое-что скажу? У меня самого в голове черт-те что. Вот сейчас стоял под твоей дверью… каждый раз перед встречей с тобой говорю себе: «Она не будет такой красивой, какой ты ее помнишь. Не будет такой милой. Не будет такой потрясающей». И каждый раз ошибаюсь. Уставившись в пол, Клэр подула, чтобы убрать прядь волос с глаз. — Полагаю, ты имеешь право на собственное мнение, — ответила она, начиная какую-то игру. — Я пытаюсь выбросить тебя из головы. Не из-за тебя. А просто, чтобы не ждать многого. Страдать из-за разрыва, даже ни разу не… идиотизм, да? — Нет. Мне это хорошо знакомо. Дуг чувствовал, что пачкает диван. — Прости, что так вот заявился. Глупо. Уйду, как только скажешь. Клэр задумалась, протянула руку за полотенцем, как будто хотела выставить его прямо сейчас. Потом накинула полотенце Дугу на голову и начала энергично вытирать его волосы обеими руками. Управившись, девушка плюхнулась на диван рядом с Дугом. Он снял полотенце с головы и повесил на шею. — Видела вчера твою фотографию, — сказала она. Дуг похолодел. Легкая улыбка на губах Клэр совсем запутала его. — Боже, да на тебе лица нет. Фотография была не такая уж и плохая. На стене «Клуба для мальчиков и девочек». Ты там в хоккей играешь. Дуг-то представил себе снимки в полицейском досье или с камер видеонаблюдения. — О Господи, ну да. — У них там прямо зал славы местного масштаба. Он смутился. — Я тебя умоляю. — Ты там в форме «Медведей». — «Медведи Провиденса», низшая лига. — Тебя перекупила другая команда? Ты играл в профессиональный хоккей?
— Было дело, да. Она помедлила. — И? Дуг почувствовал, что работает кондиционер, — в мокрой одежде становилось холодно. — Не срослось. Клэр заметила досаду на его лице. — Но ты ведь приложил все усилия, верно? — Да вообще-то все гораздо хуже. Меня выгнали. Ввязался в драку с одним своим сокомандником. Она почти улыбнулась. — Сокомандником? — Да, он был круче меня. Теперь-то я могу это сказать. Не то чтобы сильно круче… Но раньше я с таким не сталкивался, чтобы человек был способнее меня от природы. Он был бомбардир. Все ждал, что я буду за него в атаку подставляться. Приму на себя все удары и удаления, а он будет получать голевые передачи и забивать. И тренер его поддерживал. Вся команда с него пылинки сдувала, только бы он хорошо дебютировал. Уж не помню, что меня в тот день завело. Все как-то сошлось. Меня от него обе команды оттаскивали. Не думаю, что он до этого хоть в одной хоккейной драке участвовал. Он меня ударил всего один раз, когда ребята меня отволакивали. Коньком лягнул… Клэр дотронулась до шрама, рассекавшего бровь Дуга. — Так вот откуда?.. — Да. На всю жизнь отметина. Он вспомнил, как на следующий день приполз на тренировку пьяным. Тренер подошел к нему в раздевалке. Сказал, чтобы не шнуровался. Потом Дуг долго взбирался по лестнице в кабинет генерального директора, где уже ждал его агент. Окна кабинета выходили на каток. Дуг наблюдал за тренировкой своей команды, пока директор распекал его, размахивая незажженной сигарой «Типарилло». Говорил о цене и смысле покупки — как много за него заплатили и как мало пользы он принес. Но несмотря на это, они не собирались дать ему под зад коленом: «Сделай перерыв. Наведи порядок в своей сраной голове, парень. Не пропускай тренировок. И не лезь в неприятности». Его должны были взять назад через несколько месяцев. Но рассерженный Дуг уехал домой, вернулся в Город с желанием сгинуть. Связался с Джемом. Занялись делами, вооружившись пневматическим молотком. Агент написал ему письмо, говорил, что можно начать все с начала в Венгрии или Польше. Дуг ему даже не перезвонил.
«Вот и хорошо, — подумал он, пока все это мелькало в его памяти. Клэр по-прежнему сидела рядом. — Не забывай о той истории. И не упусти эту возможность». — А знаешь, — начала она, — открыв дверь, я решила, что ты напился. Дуг улыбнулся, грустно, но решительно, вспомнил о свадебном тосте, из-за которого чуть было не вернулся в прошлое, и покачал головой. — Я не пил. Я думал. — А я решила, ты явился, потому что тебя на секс потянуло. — Ха! — фыркнул он. — Да как такое могло… о боже. Нет. То есть… Если ты, конечно, хочешь. Не последовало даже вежливого смешка. Шутил он процентов на семьдесят, но глаза Клэр ясно говорили, что оставшиеся тридцать можно послать куда подальше. — Так зачем же ты сюда явился? — потребовала ответа Клэр. Дуг опешил, потому что вопрос оказался сложным. — Свадьба, с которой я ушел. Это была, скорее, прощальная вечеринка. Для меня. Клэр кивнула, ничего не поняв. Ей нужны были объяснения. — А можно кое-что спросить? — поинтересовался он. — Я ведь твой парень? Она улыбнулась. — Парень? У меня парня с шестого класса не было. — Я твой мужчина? Я мог бы им стать? — Не знаю. — Клэр даже не поморщилась, не моргнула, ее глаза оказались совсем близко. — Мог бы? Вопрос повис в воздухе. Ее взгляд побуждал сократить расстояние. И Дуг сделал это. Поцелуй длился столько, сколько можно было сдерживать дыхание. Потом он откинулся на спинку дивана — ответ был получен. — Вот за этим я и пришел.
Слежка
Во время слежки всегда оправдывается закон Мерфи: если забыл фотоаппарат, можно не сомневаться — обязательно произойдет нечто, достойное фотосъемки. Тем дождливым воскресным днем, сев на хвост Дезмонду Элдену, они оказались у церкви святого Франциска Сельского на вершине настоящего Банкер-Хилла (на самом деле знаменитый памятник стоит на Холме Брида; Дино заверил Фроули, что это длинная история), где проходило венчание. Мэглоун, угонщик машин, был, по всей видимости, женихом. Фроули решил не рисковать и не входить в церковь. Они с Дино сидели в машине у тротуара и ждали, когда церемония закончится. Потом встали в хвост процессии и доехали за ним до Организации ветеранов иностранных войн, отдельно стоящего кирпичного здания у подножия холма, за «Фудмастером».
Припарковавшись на Школьной улице, Дино ждал, пока подъедут гости. Потом прокрался на автостоянку, пристроил свой «Таурус» в глубине, рядом с бледно-голубым «Фордом Эскорт», на стеклах которого были налеплены золотистые наклейки-буквы, составлявшие фамилию фотографа. Оттуда им было неплохо видно вход. «Дворники» стирали изморось со стекла каждые пятнадцать секунд. За зданием организации раскинулся Бостон, высокий и огромный, словно гигантская стена. — Говорят, дождь в день свадьбы — хорошая примета, — заметил Дино. — У тебя, я так понимаю, был град. — Самая серьезная засуха за пятьдесят лет. Ты когда сам-то уже решишься на семейное счастье? — Когда смогу себе это позволить. После того предсвидания Фроули несколько раз беседовал с Клэр Кизи, один раз они даже договорились выпить в «Гремучей змее». Но ближе к вечеру произошло ограбление банка «Абингтон» — какой-то продавец-наркоман. Он так психовал и у него была такая ломка, что его вырвало прямо на пистолет. Из-за этого Фроули был вынужден в последнюю минуту отменить встречу. Из слов Клэр можно было сделать вывод, что поклонник-грузчик исчез с ее горизонта. «Дворники» стерли со стекла дождевые кляксы. Фроули наблюдал, как человек в черном вышел из дверей, сбежал по ступенькам на улицу без зонтика и плаща. — Ваше поколение, — размышлял Дино, улыбаясь, — все осторожничает. Боитесь жениться. Но стоит предложить прыжок с парашютом, так из-за парашютов и передеретесь. — Дин, включи «дворники». Полицейский послушался. Фроули увидел, что человек в смокинге, уже почти перешедший улицу, обернулся и сказал что-то мужчине без пиджака, появившемуся в дверях. — Это Макрей, — узнал Фроули. — Который? На дороге? — Кажется. А тот второй — Кофлин. Дино опустил стекло, но голоса молодых людей на улице заглушал дождь. На спор их разговор не походил. Но и на обычное прощание тоже. Макрей продолжил путь через улицу, а Кофлин посмотрел ему вслед и снова нырнул в помещение.
— Что скажешь? — спросил Дино. Фроули наблюдал за Макреем: поеживаясь под дождем, молодой человек зашел на парковку торгового центра рядом с «Рестораном 99». — Не знаю. Домой ему — в ту сторону. — Фэбээровец указал на холм позади них. — Может, просто выбежал за мятными леденцами. Что мы вообще тут торчим? Они же собственную свадьбу не ограбят. Фроули натягивал свою красную ветровку-дождевик. — Ты поезжай, Дин. Я тут выскочу. — Уверен? — Судоремонтный завод в любом случае в ту сторону. Так что я посмотрю, куда он пошел, а потом сам до дома доберусь. — Спорить не буду, — согласился Дино. Фроули вылез из «Тауруса» (по ощущениям дождь всегда кажется слабее, чем на вид) и потрусил к парковке торгового центра, жалея, что преследует не Кофлина. Именно этот белоглазый здоровяк проходил у него главным кандидатом на роль главаря. Макрея было трудно потерять из вида благодаря смокингу, и Фроули держался на большом расстоянии. Он прошел за вором через парковку на другую улицу, свернул в переулок за катком. У перекрестка пяти улиц Фроули почувствовал: что-то не так. Что-то происходит. Но он отгонял эти мысли, пока не вышел на улицу Пакард и в его голове не зазвенел сигнал тревоги. Он не был готов осознать свою догадку, даже когда Макрей остановился у одной из дверей. Фроули наблюдал, задержавшись на углу. Оттуда трудно было понять, в каком из домов живет Клэр Кизи. Макрей помялся, очевидно, передумал и зашагал прочь, к радости Фроули. Но нет, он не уходил, а просто раздумывал. Агент наблюдал за ним из-за водосточной трубы, и потоки воды с крыши били его по плечам. Макрей снова взбежал на крыльцо и нажал кнопку звонка. Дверь открылась. Последовал краткий диалог. Макрея впустили. Дверь захлопнулась. Фроули зашлепал по тротуару, поднялся по тем же каменным ступенькам, нашел кнопки звонка. Одна была сырой. Рядом с ней висела табличка: «К. Кизи». На секунду он решил, что ослеп. Она пустила Макрея в свой дом. Одного из грабителей, которые напали на ее банк и взяли ее в заложницы. А Фроули ей поверил. И без всяких сомнений исключил из списка подозреваемых. Даже пытался пригласить ее на свидание. Они одурачили его? Неужели он позволил этим подонкам перехитрить его? Неужели Клэр и все остальные так обвели его вокруг пальца? «Грузчик», — вспомнил он. Если бы сейчас открылась дверь, они увидели бы, что Фроули стоит на крыльце. Он хотел, чтобы Клэр и Макрей увидели его. Чтобы поняли: он знает. Он видел их вместе. А потом…
Это «а потом» он даже не хотел представлять.
Окно квартиры на втором этаже одного из брайтонских домов ленточной застройки украшали золотые буквы, складывающиеся в надпись: «Фотография Гэри Джорджа», а чуть ниже, шрифтом помельче значилось: «Профессиональные портреты — Крупный план — Гламур». Фроули просунул руку между прутьями кованой решетки на окнах первого этажа и постучал в стекло. Под ним внизу виднелась гостиная, где на диване перед телевизором лежал какой-то индус в домашних штанах и футболке, рядом свернулась его дама. Передавали футбольный матч. Они дернулись, увидев значок Фроули. Парень вскочил с дивана и нажал кнопку, открывшую дверь. Плитки на полу в прихожей были чистыми, хотя и потрескавшимися. Любитель футбола пошел открывать дверь один, пошлепал босиком вверх по лестнице. Вид у него был встревоженный. — Вам нечего беспокоиться. Просто мне надо было попасть в дом, — успокоил его Фроули, снова показав удостоверение и отправив индуса. Поднявшись на второй этаж, агент нашел дверь с названием конторы. Оно снова состояло из разрозненных букв-наклеек. Фроули постучал и услышал тихие шаги, приближающиеся к двери с другой стороны. Он приложил к глазку удостоверение. — ФБР, откройте. Дверь приоткрылась сантиметров на пять — насколько позволила цепочка. Кожа на лице фотографа сияла как отполированная, словно он натирал ее весь вечер. — Это шутка… Фроули толкнул дверь, подналег плечом, цепочка оторвалась и отскочила, дверная ручка ударилась о стену, звенья цепи звякнули о дерево, словно рассыпавшиеся монеты. Фотограф ошеломленно попятился. На нем был короткий синий махровый халат — и больше ничего. Фроули понял, что под халатом голое тело, потому что фотограф так ретиво отскочил от двери, что халат распахнулся. Агент выпрямился. Дверь попалась ему под горячую руку. — Запахните халат, Гэри. Гэри Джордж поспешно запахнулся. — Вы не имеете права входить без ордера на обыск. — Без ордера на обыск я не имею права собирать улики, — поправил Фроули, закрывая дверь. — А в целом, чтобы войти куда-то, мне нужно только вот это. — Он показал свой жетон. — И это. — Он отбросил полу пиджака, продемонстрировав «ЗИГ-Зауэр» в наплечной кобуре. — Обычно этого хватает. Соломенные волосы, недавно уложенные с помощью мусса, теперь топорщились у лица Гэри, словно сухие ветки, и свисали на щеки, словно сорняки. Он завязал пояс на два узла. Фроули учуял запах благовоний. — У меня нынче не очень хороший день, Гэри, — сообщил агент фотографу. — А точнее — очень плохой. Я тебя предупреждаю заранее, чтобы ты не сделал его еще хуже. Сегодня ты работал на свадьбе в Чарлзтауне. Откуда ты знаешь этих людей? — Я их не знаю. — Кто тебя нанял? — Меня прислали с цветами. — Тебя прислали с цветами? — Точнее, в качестве любезности одному человеку. Фроули осенило, и он чуть было не отступил на шаг назад. — Ферги Цветочник? Молчание Гэри Джорджа означало согласие. — Фергус Колн, чарлзтаунский гангстер и наркоторговец? Нашел кому знаки признательности оказывать, Гэри. — Фроули подошел поближе, проверил зрачки фотографа. — Ты под кайфом, что ли? Гэри слишком накачался, чтобы дерзить. — Не исключено. — Фотографии, которые ты сегодня сделал, — они мне нужны. Групповые фотографии. Гости в смокингах. Я тебе заплачу за отпечатанные снимки. Может, еще накину бакс-другой за оторванную дверную цепочку, если договоримся. Ну так по рукам? Гэри Джордж подумал и кивнул. — Правильно решил, Гэри. Пока молодцом. Так у тебя что, проявочная в ванной? Фроули ходил взад-вперед по комнате с рассеянным светом, дверными занавесками из бусин, бархатными чехлами на мягкой мебели и ждал, когда Гэри закончит. На одной стене висел огромный студийный портрет модели в коротком черном парике, длинных бусах и платье в стиле двадцатых годов. В роли модели выступал, разумеется, Гэри Джордж собственной персоной. Фроули нашел три палочки благовоний, курящихся в кухне, и выбросил одну за другой в окно под дождь. Его злость вернулась, как только он вспомнил о Макрее, который развалился на диване в доме Клэр Кизи, в то время как он, Фроули, дожидается обдолбанного трансвестита в бабском пляжном халатике. — Ну? — спросил он, когда через полчаса из ванной появился Гэри Джордж с пустыми руками. — Перекур. Фроули запихнул его назад в ванную и закрыл дверь. Когда она снова распахнулась, Гэри Джордж вынес агенту сырые снимки, которые держал щипцами с резиновыми наконечниками. Фроули изучил один групповой снимок вокруг стола, невеста с женихом сели сзади, а гости — на стульях у стола. Первым справа стоял Элден. В середине — лупоглазый Кофлин прятал за спиной пустую пивную бутылку. Макрея не было. Не нашлось его и на остальных снимках. — Здоровенный такой, — объяснял Фроули. — Широконосый, волосы коротко стрижены. — С людьми в смокингах больше фотографий нет. Они не очень-то хотели сниматься все вместе. Фроули снова поглядел на фотографию. Женщина в облегающем черном платье, русая, беззастенчиво чувственная — наверное, сестра Кофлина. Та, что живет в доме с ним и Макреем. Глаза — точь-в-точь как у Кофлина. — Может, он на видео попал, — предположил Гэри Джордж. Повернувшись, Фроули посмотрел на Гэри так, что тот сразу же начал шевелиться. Они прошли в гостиную, за шторку из бусин, где Фроули вырвал видеокамеру из рук Гэри Джорджа и сам вынул видеокассету без наклейки. — Она мне нужна. Фроули оставил себе двадцатку, а затем вынул из бумажника остальные деньги и бросил их на столик с кружевной салфеткой. — Только пикни об этом кому-нибудь, Гэри, я вернусь с ордером на обыск по подозрению в хранении наркотиков. Надену перчатки и разнесу твое жилье по кирпичику. Усек? Гэри Джордж посчитал деньги. — Всего типа тридцать семь долларов. Но Фроули уже шел по коридору к раздолбанной лестнице. В голове стучало одно: «Макрей, Макрей, Макрей».
Часть III Плохой
25. Попкорн 26. За лентой оцепления 27. Наутро 28. Версии 29. Облава 30. Купить тебе что-нибудь 31. С ключами 32. Каток 33. Билли Т. 34. Однозначно: спокойной ночи 35. Пыль 36. Жучок 37. Наказание и свидание
Попкорн
Управляющий Сидру Козариу приехал на пыльной голубой «Крессиде» с отказавшим глушителем. Он припарковался на своем обычном месте с западной стороны «Брейнтри 10», накрыл торпеду и заднее сиденье серебристыми защитными экранами от солнца, запер машину и, вертя на пальце ключи, неспешной походкой двинулся к боковой двери. Как только он вставил ключ в замок, из-за огороженной площадки для мусорных баков показался Дуг. — Доброе утро, Сидру. Управляющий окаменел. Он увидел страшные лица и пистолеты, наставленные на него. И блеск в глазах, свойственный размеренному утру понедельника, поблек, словно проколотый и растекшийся желток. Джем стоял рядом с Дугом. — Мы за попкорном. — Входи, — велел Дуг Сидру. Управляющий отпер дверь. Обтянутая перчаткой рука Дуга втолкнула его внутрь. Пронзительно завопила сигнализация, на стене замигали лампочки. Джем закрыл дверь и встал вплотную к Сидру. — Спорим, ты сейчас не вспомнишь код тревоги, даже если очень захочешь. — А ты не захочешь, — добавил Дуг. Сидру, судя по его виду, вообще был мало на что способен в этот момент. Он быстро обвел их глазами — да, ему это не почудилось, — потом уткнулся взглядом в геометрический рисунок темного ковра и в следующие два часа почти не поднимал глаз. В детстве Хэллоуин был для Дуга и его друзей главным праздником. В Рождество дарят подарки, на День независимости запускают ракеты из пластиковых бутылок и фейерверки. Но только в Хэллоуин они могли быть преступниками: надевать маски, шататься ночью, мародерствовать. Глоунси, выходя на свободу, подрабатывал шофером в местных кинокомпаниях и всегда что-нибудь тырил со съемочной площадки. Реквизит, кабели, какие-нибудь закуски — все, что можно было съесть или унести. Со съемок «Готова на все» с Алеком Болдуином он притащил гримировальный набор, похожий на ящик для рыболовных снастей. С тех пор Дуг присовокуплял к нему хэллоуиновские костюмы с распродажи. Дуг и Джем гримировались перед зеркалами украденного «Каравана» за час до того, как приехал Сидру. Задача была не только изменить внешность, но и напугать. Джем приклеил себе нос, как у горгульи, обвислые щеки, старческий подбородок, рубцы над бровями как у Франкенштейна и рыжие клоунские усы. Он был похож на оборотня, человека-пса. Когда он обернулся к Дугу, чтобы тот оценил грим, Дуг выдохнул на заднем сиденье: «Господи! Ну и рожа! Я бы тебе и свои деньги отдал». Себя же Дуг загримировал под нечто среднее между жертвой пожара и уродцем в прыщах. Под синие комбинезоны рабочих-ремонтников они надели бронежилеты, дополнили наряд синими кепками, светло-голубыми резиновыми перчатками и большими солнцезащитными очками с зеркальными стеклами. Дуг взял «Беретту», Джем — «Глок 9». — Снимай с охраны, — велел Дуг, сжимая плечо Сидру. — Давай. Управляющий кинотеатром ввел пять цифр, и послышалась мелодия из фильма «Близкие контакты третьего вида». Сигнал тревоги умолк, два раза пикнув. Огоньки на пульте перестали мигать. Сидру Козариу был наполовину португальцем, наполовину черным. Угрюмый молодой человек с карими глазами, короткими курчавыми волосами и орлиным носом. Кожа у него была почти серебристой. Есть два типа граждан, которые во время налетов получают по полной программе: абсолютные кретины и любители фильмов о спасающих мир супергероях. Дуг выслеживал Сидру, руководствуясь как раз этим правилом. — У тебя кто, мальчик или девочка, Сидру? — Она… а? — Он почти поднял на них взгляд. Увидев, как он со своей женой-коротышкой катает коляску рядом с многоквартирным домом в Квинси, Дуг понял, что этот парень хлопот не доставит. — Девочка, значит. Хорошо. Дуг по-прежнему сжимал костлявое плечо управляющего. — В общем, это ограбление, ясно? Все пройдет без сучка без задоринки. И тогда мы навсегда исчезнем из твоей жизни. С тобой — и с ними — ничего не случится, если будешь слушаться и делать, что скажем. Дуг почувствовал, что парня затрясло. Джем забрал у Сидру ключи и объявил в рацию: — Мы в здании. — Ага, — раздался из нее голос Глоунси. Они прошли через двери в ярко освещенное центральное фойе. Днем в кинотеатре тихо. Дуг вспомнил дневные сеансы — приходя на них в детстве, он чувствовал себя заядлым прогульщиком. А потом и вовсе стал сачковать по полной программе. — Когда инкассаторы приедут за деньгами? — осведомился Дуг. Сидру начал оседать, слегка развернувшись и согнув колени. — Часа через полтора, ведь так? — настаивал Дуг. Сидру попытался кивнуть, странно дыша. — Тебе посрать, что ли, приспичило? — спросил Дуг. Сидру замер. Его лицо исказилось от боли. — Повезло тебе, времени у нас вагон. Идти-то можешь?
Дуг ждал, привалившись к стене напротив кабинок для инвалидов, и держал Сидру на мушке. Управляющий сидел на унитазе, спустив штаны и обхватив голые коленки. — Ну давай уже, подтирайся, — велел Дуг. По лицу Сидру было видно, что тот по-детски страдает от унижения. — Ну все? Тогда пошли в кабинет. Джем попятился от запаха, когда открылась дверь туалета. — О, клизма во время вооруженного ограбления. Они повели Сидру за длинную картонную афишу «Дня независимости», в запертый кабинет управляющего. Там оказался депозитный сейф — небольшой встроенный в пол ящик с двумя замками-близнецами, напоминающими глаза, и широкой ухмылкой-щелью для сброса выручки. — Почему бы нам не достать ключи от сейфа прямо сейчас? Чтобы быть готовыми, — предложил Дуг. Сидру вытащил связку из ящика для наличных, набитого марками и подарочными сертификатами. Депозитные расписки за выходные вместе с таблицами прихода наличных были прикреплены к страничке календаря и ждали, когда по ним посчитают итог и доложат по телефону. Дуг взглянул на квитанции и обрадовался. Джем выдернул телефонные провода из стены, обрубив связь, а Дуг осмотрел кабинет на предмет потенциального оружия. — В котором часу приезжает дневная смена? Сидру повернулся к часам, висевшим на стене. Тянет время, понял Дуг и решил, что не даст ему соврать. — Где-то в одиннадцать пятнадцать, да? — подсказал он, собирая сувенирные ножницы, выпущенные к фильму «Эдвард — руки-ножницы», нож для конвертов с символикой картины «Я — американец» и пресс-папье с кадрами из «Парка юрского периода». — Ладно, проехали. Ложись на ковер, животом вниз. Отдохнем чуток. Сидру сделал, как сказали: лег на пол фойе, отвернувшись от грабителей. Его запястья были связаны пластиковым хомутом. Спокойно опершись на прилавок со сладостями, Дуг наблюдал за нетерпеливым Джемом, ходившим взад-вперед. Он шатался по фойе, изучал плакаты и объемные картонные афиши, присматривался к лицам звезд, словно пытался увидеть, что же у них есть такого, чего нет у него. Потом взял с прилавка упаковку арахиса в шоколаде за два доллара пятьдесят центов и начал закидывать в рот орешки один за другим. — Первый пошел, — затрещал из рации голос Глоунси. Часы Дуга показывали 11.12. — Сидру, — сказал он, разрезав «Лезерманом» хомут на руках управляющего. — Ты сейчас встанешь и впустишь первого работника дневной смены. У тебя было достаточно времени на раздумья, пока ты там лежал. Надеюсь, все твои мысли были о семье, о квартире, что в одиннадцатом доме на четвертом этаже по Ливермор-Армз, а не о том, чтобы предупредить сотрудников или свинтить, открывая боковую дверь. Сидру впустил первого работника, второго, третьего, четвертого и пятого — и всех без глупостей. Пожилой киномеханик схватился за сердце, увидев собачью морду Джема, но успокоился, когда его уложили на пол рядом с остальными и связали руки. — Перестаньте задирать головы и пялиться на нас, черт возьми! — кричал Джем каждые пять минут, чтобы нагнать страху на людей. Дуг отвел Сидру ко входу, чтобы тот открыл внешние двери и запер внутренние. Потом они вернулись в фойе, и Дуг снова уложил управляющего на пол. Теперь Джем поглощал детский жевательный мармелад «Кислые лоскутки». — Что-то уж слишком все просто, е-мое, — прошипел он, не переставая ходить туда-сюда. Он не хотел выразить какие-либо опасения. Джем говорил о том, что ему скучно. Все шло чересчур гладко, и нечем было позабавиться. В 11.27 снова затрещала рация: — Любитель йогурта. Дуг приблизился к тонированным дверям фойе и увидел вдалеке на парковке, что любитель йогурта влез на капот завтракать. — Началось. Едут в вашу сторону, — сообщил Глоунси. Дуг зевнул, загоняя кислород в легкие и насыщая кровь, которая питала его сердце и мозг. В нем приятно оживал былой страх. Джем стоял подле лежащих сотрудников. Дуг поднял Сидру на ноги, нацелив на него оружие, объяснил ему, как все должно пройти. Было слышно, как снаружи затормозила «жестянка». Скрипнули тяжелые тормоза. Пукнул выхлоп. Голос Глоунси в рации изменился: теперь он стал возбужденным и сочным. — Дорога подготовлена. Можно ехать. Это означало, что он перегородил проезд Форбс, единственный путь сюда, здоровенным зеленым фургоном «Бостон глоуб», который угнал из Южного Бостона сегодня утром, в первые часы своего так называемого медового месяца. Дуг вернул ключи Сидру и спрятался за афишей «Стриптиза». За дверью мелькнула тень. В стекло постучали ключами. — Пошел, — шепнул Дуг, и Сидру послушался. Нетвердой рукой управляющий вставил ключ в скважину и впустил курьера с белой щеткой усов, который тянул за собой тележку. На воротничке — удостоверение, на руке — нашивка, на кармане — значок, в кобуре — пистолет, в ухо тянется черный провод наушника. — Как дела, сэр? — спросил он бодро и жизнерадостно. — Хорошо, — ответил Сидру безучастно. — Это хорошо. Сидру смотрел на него некоторое время, потом курьер сделал шаг в сторону, чтобы удобнее было запереть дверь. Сидру запер ее. — Вошел, все нормально, — громко произнес курьер. Потом, перейдя на неофициальный тон, добавил: — Тяжелые выходные? Сидру снова уставился на мужчину. — Или малышка спать не дает? Да уж, плавали — знаем. Сидру кивнул. — Ну да, — сказал он и повел курьера в кабинет. Дуг вышел из-за афиши с изображением Деми Мур, поднял «Беретту» и двинулся прямо на курьера. Курьер замер и увидел все сразу: ствол, кепку, очки, лицо. В его голове пронеслось: «ОГРАБЛЕНИЕ», но не успел он открыть рот или хотя бы отпустить тележку, как дуло пистолета оказалось у его лица — как пчела, севшая на нос. Дуг расстегнул его кобуру, вытащил из-за ремня пистолет тридцать восьмого калибра. Пришел Джем и увел Сидру в сторону. Потом Дуг отдал Джему пистолет инкассатора, забрав у приятеля рацию и ключи Сидру. Адреналин изменил голос Дуга, сделав его громким и чужим. — Арнольд Уоштон, — произнес он в микрофон рации инкассатора, — водитель фургона. Вашу жену зовут Линда. Вы и три ваших собачки живете на улице Хейзер, триста одиннадцать, в районе Квинси. Не поднимайте тревогу. Повторяю: не поднимайте. Мортон, скажите ему. Курьер ошеломленно смотрел на Дуга. — Мортон Харфорд, — продолжил Макрей. — Счетный переулок, двадцать семь, район Рэндолф. Жену тоже зовут Линда. Двое взрослых детей. Ну скажите же ему, Мортон. — Их тут… двое, — выдавил инкассатор, от бодрого тона не осталось и следа. — Я вижу двоих, Арни. Маски. Пистолеты. — Арнольд, не давайте сигналов. Обе Линды поддерживают меня и говорят вам, чтобы сидели смирно в фургоне и ничего не предпринимали. Сейчас рядом с вами остановится другой фургон. Водитель будет в маске динозавра. Он прослушивает полицейские частоты. И услышит любую передачу. Если вы меня поняли и согласны, поднимите обе руки над рулем, чтобы водитель фургона их увидел. Они подождали, Дуг поднял свою рацию. — Он задрал руки, — прошипел искаженный маской голос Глоунси. — Вот и славно. — Дуг на шаг отступил от Мортона. — Расстегните рубашку, Мортон. Мне нужна ваша рация и наушники. Мортон послушался, но действовал медленно, будто тянуть время означало для него сопротивляться. Джем навел на курьера его же пистолет. Мортон снял микрофон с выреза майки и отдал провода и черную коробочку Дугу.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|