Дигхаджану сутта: Дигхаджану
АН 8.54 Однажды Благословенный пребывал в стране Колиев рядом с городом Колиев под названием Каккарапатта. Там молодой Дигхаджану из клана Колиев подошёл к Благословенному, поклонился ему, сел рядом, и сказал: Господин, мы, миряне, наслаждаемся чувственными удовольствиями, живём в доме, полном детей. Мы используем сандаловое дерево из Каси. Мы носим гирлянды, [используем] благовония и мази. Мы принимаем золото и серебро. Пусть Благословенный научит Дхамме так, чтобы это привело к нашему благополучию и счастью в этой жизни и в будущих жизнях. Бьяггхападджа1, существуют эти четыре вещи, что ведут представителя клана к благополучию и счастью в этой жизни. Какие четыре? Совершенство в предприимчивости, совершенство в защите, совершенство в дружбе с хорошими друзьями, и жизнь по средствам. (1) И что такое совершенство в предприимчивости? Какими бы ни были те способы, которыми представитель клана зарабатывает себе на жизнь сельское хозяйство, торговля, скотоводство, стрельба из лука, государственное служение, или какое-либо иное ремесло он в этом умел и прилежен. Он судит о [выполнении] этой [его] работы уже только после её выполнения, чтобы довести её до конца и выполнить её подобающим образом. Это называется совершенством в предприимчивости. (2) И что такое совершенство в защите? Вот представитель клана устанавливает защиту и охрану богатства, которое он обрёл посредством предприимчивости и старания, [которое он] накопил силой своих рук, заработал с потом на лице праведно обретённое праведное богатство, думая [так]: Как мне сделать так, чтобы цари и воры не забрали его, чтобы огонь не спалил его, чтобы наводнения не смыли его, чтобы недовольные наследники не забрали его? Это называется совершенством в защите.
(3) И что такое дружба с хорошими друзьями? В какой бы деревне или городе ни проживал представитель клана, он общается с домохозяевами или их сыновьями либо юными, но зрелыми в нравственности, либо пожилыми, но зрелыми в нравственности, которые совершенны в вере, нравственном поведении, щедрости, и мудрости. Он общается с ними, ведёт с ними беседы. До той степени, до которой те совершенны в вере, он пытается сравняться с ними в их совершенстве веры. До той степени, до которой те совершенны в нравственном поведении, он пытается сравняться с ними в их совершенстве нравственного поведения. До той степени, до которой те совершенны в щедрости, он пытается сравняться с ними в их совершенстве щедрости. До той степени, до которой те совершенны в мудрости, он пытается сравняться с ними в их совершенстве мудрости. Это называется дружбой с хорошими друзьями. (4) И что такое жизнь по средствам? Вот представитель клана знает свой доход и траты, ведёт жизнь по средствам, ни слишком расточительную, ни слишком бережливую, [осознавая]: Так мой доход будет превышать траты, а не наоборот. Подобно тому, как оценщик или его ученик, держа весы, знает: [Положив] столько, [чаша] идёт вниз, а [положив] столько она идёт вверх точно также, представитель клана знает свой доход и траты? [осознавая]: Так мой доход будет превышать траты, а не наоборот. Если представитель клана имеет малый доход, но живёт расточительно, другие скажут о нём: Этот представитель клана проедает богатство также как тот, кто поедает инжир2. Но если у него большой доход, но он живёт скупо, другие скажут о нём: Этот представитель клана морит себя голодом. Но это называется жизнью по средствам, когда представитель клана знает свой доход и траты? [осознавая]: Так мой доход будет превышать траты, а не наоборот.
Накопленное богатство имеет четыре источника распыления: траты на женщин, на выпивку, на азартные игры, и на дружбу с плохими друзьями, плохими спутниками, плохими товарищами. Это как если бы было большое водохранилище с четырьмя впусками и выпусками, и человек перекрыл бы впуски и открыл бы выпуски, и не пролилось бы достаточного [количества] дождя, то можно было бы ожидать [того, что] вода в водохранилище уменьшится, а не увеличится. Точно также, накопленное богатство имеет четыре источника распыления: траты на женщин, на выпивку, на азартные игры, и на дружбу с плохими друзьями, плохими спутниками, плохими товарищами. Накопленное богатство имеет четыре источника накопления: избегание трат на женщин, на выпивку, на азартные игры, и ведение дружбы с хорошими друзьями, хорошими спутниками, хорошими товарищами. Это как если бы было большое водохранилище с четырьмя впусками и выпусками, и человек открыл бы впуски и перекрыл выпуски, и пролилось бы достаточно дождя, то можно было бы ожидать [того, что] вода в водохранилище увеличится, а не уменьшится. Точно также, накопленное богатство имеет четыре источника накопления: избегание трат на женщин, на выпивку, на азартные игры, и ведение дружбы с хорошими друзьями, хорошими спутниками, хорошими товарищами. Таковы четыре вещи, которые ведут представителя клана к благополучию и счастью в этой самой жизни. Бьяггхападджа, существуют эти [иные] четыре вещи, что ведут представителя клана к благополучию и счастью в будущих жизнях. Какие четыре? Совершенство в вере, совершенство в нравственном поведении, совершенство в щедрости, совершенство в мудрости. (5) И что такое совершенство в вере? Вот представитель клана наделён верой. Он верит в просветление Татхагаты:?В самом деле Благословенный, арахант, полностью просветлённый, совершенный в истинном знании и поведении, достигший блага, знаток мира, непревзойдённый учитель тех, кто готов обучаться, учитель богов и людей, пробуждённый, благословенный. Это называется совершенством в вере. (6) И что такое совершенство в нравственном поведении? Вот представитель клана воздерживается от уничтожения жизни, от взятия того, что не дано, от неблагого сексуального поведения, от лжи, от спиртных напитков, вина, и одурманивающих веществ, что являются основой для беспечности. Это называется совершенством в нравственном поведении.
(7) И что такое совершенство в щедрости? Вот представитель клана пребывает дома с умом, лишённым пятна скупости, щедрым, открытым, радуется оставлению, предан благотворительности, радуется дарению и разделению. Это называется совершенством в щедрости. (8) И что такое совершенство в мудрости? Вот представитель клана мудр. Он обладает мудростью, которая различает происхождение и исчезновение благородной, проницательной, ведущей к полному уничтожению страданий. Это называется совершенством в мудрости. Таковы четыре вещи, что ведут представителя клана к благополучию и счастью в будущих жизнях. [И далее он добавил]:
Он предприимчивый в своих делах, Прилежный в начинаниях своих, Живёт [всегда] он жизнью по средствам, И охраняет то, что накопил.
Веру имеет, в нравственности совершенен, Он щедрый, скаредности он лишён, И постоянно Путь [духовный] очищает К сохранности ведёт который в жизнях, что придут.
И так, восьмёрка качеств этих Того, кто с верой ищет и живёт мирскою жизнью, Как говорил Тот, Назван Кто Правдиво3, К счастью ведёт в обоих состояниях: К благополучию и благу в этой самой жизни, А также к счастью в жизнях, что придут потом. Поэтому у тех, кто пребывает дома, Их щедрость и заслуги [постоянно] возрастают.
Скорее всего, это фамилия мирянина Дигхаджану.
Комментарий: "Тот, кто хочет поесть инжира, трясёт дерево со спелыми плодами инжира и одним усилием сбивает сразу много плодов. Он ест спелые плоды и уходит, оставив на земле остальные. Точно также, тот, кто тратит большую часть своего заработка, наслаждается богатством, распыляя его, поэтому так сказано: "Этот представитель клана проедает богатство также как тот, кто поедает инжир".
"Правдиво названный" (аккхата саччанамена) - это Будда, поскольку имя "Будда" соответствует его истинному пробуждению.
Удджая сутта: Удджая АН 8.55 (сутта идентична предыдущей АН 8.54, включая строфы, но здесь иное вступление, и Будда ведёт беседу с брахманом Удджаей):
И тогда брахман Удджая подошёл к Благословенному и обменялся с ним вежливыми приветствиями. После обмена вежливыми приветствиями он сел рядом и сказал Благословенному: Мастер Готама, я хочу поехать за границу. Пусть Мастер Готама научит меня Дхамме о том, что приведёт к моему благополучию и счастью в этой жизни и в будущих жизнях. Брахман, существуют эти четыре вещи, что ведут представителя клана к благополучию и счастью в этой жизни.
Бхая сутта: Опасность АН 8.56 [Благословенный сказал]: Монахи, (1) опасность - это обозначение чувственных удовольствий. (2) Страдание. (3) Недуг. (4) Нарыв. (5) [Отравленный] дротик. (6) Узел. (7) Болото. (8) Утроба - это обозначение чувственных удовольствий. И почему, монахи, опасность - это обозначение чувственных удовольствий? Человек возбуждён чувственной страстью, скован желанием и страстью, не освобождён от опасности, присущей этой жизни, или от опасности, присущей будущим жизням. Вот почему опасность - это обозначение чувственных удовольствий. И почему страдание? И почему недуг? И почему нарыв? И почему дротик? И почему узел? И почему болото? И почему утроба - это обозначение чувственных удовольствий? Человек возбуждён чувственной страстью, скован желанием и страстью, не освобождён от утробы, присущей этой жизни, или от утробы, присущей будущим жизням. Вот почему утроба - это обозначение чувственных удовольствий. [И далее он добавил]: Опасность, недуг и страдание, Узел, [отравленный] дротик, нарыв, Болото, а также утроба То услады чувств описания, К которым мирянин привязан. Ныряя во всё, что приятно, Опять он приходит в утробу. Но если старание проявит монах, И бдительности не упустит, То этим путём одолеет Он гадкое это болото. Он смотрит на люд, что трепещет, Погрязший в старении, рождении.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2025 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|