Анализ полученных результатов
При анализе нарушения сочетаемости и описании лексического значения мы использовали данные словарей Cambridge International dictionary of English (1995), Macmillan English Dictionary for Advanced learners (2002), The BBI Combinatory Dictionary of English (1990) и Словаря русского языка под ред. А.П.Евгеньевой (1985-1988). . The plane reappeared in the sky again. Re - приставка со значением "снова, заново, вновь", передает значение повторности действия. Соответствует в русском языке приставке пере-. Reappear снова показываться, появляться; - to appear again;- ещё, вновь, опять. Так как в русском языке невозможно сочетание приставки пере- с глаголом появиться, коммуникант об этой приставке забывает и добавляет уже лишнее again. Произошла тавтологизация словосочетания, связанная с морфологической интерференцией. Правильно: The plane reappeared in the sky, или The plane appeared in the sky again. Правильно: Самолет снова появился в небе. 2. His clothes was wet. - одежда, платье; plural noun, things such as dresses and trousers that you wear to cover, protect or decorate your body. Одежда ж. Совокупность предметов (из ткани, меха и т. п.), которыми покрывают, облекают тело. Произошло несовпадение грамматической категории рода в русском и английском языках, вследствие чего была нарушена грамматическая сочетаемость. В данном случае имела место морфологическая интерференция. Правильно: His clothes were wet. . If you don’t have enough time to go to the gym, make exercise every morning. делать, конструировать, создавать, изготавливать, творить, порождать; - to produce something, often using a particular substance or material. Exercise упражнение, тренировка; зарядка, ходьба, бег, плавание и т.п. (физические упражнения для укрепления здоровья); - physical activity that you do to make your body strong and healthy; - to do ~s. Причиной нарушения семантической сочетаемости в данном случае послужила полисемия русского слова делать. Оно совмещает в себе два основных значения: 1) Создавать обычно с помощью инструментов, специальных приспособлений, машин и т. п. различного рода предметы, вещи, изделия; изготовлять, производить, и 2) Заниматься чем-л., работать, проявлять какую-л. деятельность. В английском языке эти значения выражаются двумя разными лексическими единицами - 1) make и 2) do соответственно. В данном случае произошла семантическая интерференция.
Правильно:. If you don’t have enough time to go to the gym, do exercise every morning. . You should to refuse from grilled and fried food. отвергать, отказывать; отклонять; отказываться; to say that you will not do or accept something; - [+ to infinitive], [+ two objects]. Отказываться Перестать придерживаться чего-л., следовать чему-л., перестать продолжать что-л. В одном из ЛСВ русского слова "отказаться" присутствует архисема "перестать делать что-либо", которой нет в английском слове refuse, которое главным образом означает словесно выраженный отказ. Русскому слову в данном случае будет соответствовать английское give up. Из-за несовпадения архисем произошло нарушение лексической сочетаемости, связанное с семантической интерференцией. Кроме того, в данном предложении произошло нарушение морфосинтаксической сочетаемости, вследствие грамматической интерференции: русское слово отказаться обычно употребляется с предлогом "от", а для английского refuse предлог не требуется. В данном случае коммуникант под влиянием русского языка употребил глагол refuse с предлогом from, со значением "от". 5. We’ve reserved a number for you at the Metropol hotel. резервировать, бронировать, заказывать заранее; - If you reserve something such as a seat on an aircraft or a table at a restaurant, you arrange for it to be kept for your use; - [+ two objects]; ('to order in advance') to ~ for (we have~d a room for you). число; сумма, цифра. В данном случае нарушение семантической сочетаемости вызвано семантической интерференцией. Причиной, которой была вызвана семантическая интерференция, послужила полисемия лексической единицы языка - источника. Слово номер в русском языке имеет множество значений, среди которых 1) Порядковое число предмета в ряду других однородных, и 2) Отдельное помещение в гостинице, бане и т. п. В английском языке слово number имеет только значение: число; сумма, цифра. Русскому слову номер со значением сдаваемая внаём комната, будет соответствовать английское room - комната,
Правильно: We’ve reserved a room for you at the Metropol hotel. . You have to give up all your bad habits such us smoking, drinking alcohol end etc. привычка; пагубная, вредная привычка; - something which you do often and regularly, sometimes without knowing that you are doing it; - to break off ~; to get out of a ~ give up оставить, отказаться; бросить; - to stop doing something before you have finished it, usually because it is too difficult; - [+ -ing verb]. В данном случае нарушение лексической сочетаемости вызвано семантической интерференцией. Несовпадение сочетаемости связано с тем, что словосочетании "отказаться от привычки" на английский язык переводится фразеологически связанным словосочетанием to break a habit - to stop doing something that is a habit, especially something bad or harmful. Правильно: You have to break off all your bad habits such us smoking drinking alcohol end etc. . I think, people should eat healthy food, be active and often visit a doctor. - навещать; посещать; гостить; to go to a place in order to look at it, or to a person in order to spend time with them. врач, доктор, медик; someone whose job is to treat people who are ill or injured; - to see ('consult') a ~ Посетить - Прийти или приехать куда-либо, к кому-либо на некоторое время, побывать где-либо, у кого-либо. Нарушение лексической сочетаемости, вызванное семантической интерференцией. В английском слове to visit актуализована архисема "навещать", которая отсутствует в русском слове "посещать". Значение сходить к врачу передается в английском языке устойчивым выражением to see a doctor. Правильно: I think, people should eat healthy food, be active and often see a doctor. 8. Many children are deprived a good education, simply because they live in the wrong place. отбирать, отнимать, лишать; to take something, especially something necessary or pleasant, away from someone; to ~ of (to ~ smb. of everything). В русском языке отношения между глаголом и существительным выражаются с помощью предлогов и падежных окончаний. В английском языке эти отношения выражаются только предлогами, поскольку существительные, с которыми предлоги сочетаются, не имеют специальных окончаний. Поэтому нередки случаи, когда в русском словосочетании предлога нет, а в его английском эквиваленте - есть. В данном случае коммуникант под влиянием русского языка употребил глагол deprive без предлога, в результате чего была нарушена морфосинтаксическая сочетаемость.
Правильно: Many children are deprived of a good education, simply because they live in the wrong place. . The prisoner confessed in his part in the crime. признаваться, сознаваться; to admit that you have done something wrong; to ~ to (to ~ to a crime; to ~ to the police; he ~ed to cheating on the exam). Нарушение морфосинтаксической сочетаемости вызвано синтаксической интерференцией на уровне предлогов, связанной с различиями употребления глагола признаваться/to confess в русском и английском языках. Правильно: The prisoner confessed to his part in the crime. . The jury has to decide whether a person is guilty or innocent in a crime. Guilty виновный; legal someone who is guilty has committed a crime; to find; pronounce ~ of (the jury found him ~ of murder); Несовпадение морфосинтаксической сочетаемости прилагательного guilty/виновный в русском и английском языках. Синтаксической интерференции подверглось косвенное дополнение of a crime, которое коммуникант под влиянием русского языка употребил как in crime. Правильно: The jury has to decide whether a person is guilty or innocent of a crime.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ![]() ©2015 - 2025 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|