Дмитрий Степанов, 1 страница
Дмитрий Степанов, специальный корреспондент.
СЛАВИН
Пилар протянула стакан: – Знаете, как у нас называют джин? – У кого это «у нас», – посмотрев на Глэбба, спросил Славин. – Вы имеете в виду фирму или местность? – Я имею в виду Испанию. – У вас джин называют «хинеброй», я прав? – Вит прекрасно разговаривает по‑ испански, – сказал Глэбб. – Как и все разведчики, он великолепно владеет иностранными языками. – Джону это лучше знать. Иначе, видимо, трудно работать: попробуй в Гонконге прожить без китайского – сразу провалишься. Вы никогда не жили в Гонконге, Пилар? – А вы? – спросил Глэбб, рассмеявшись слишком уж громко. – Вы, верно, жили всюду, Вит? – Нет, меня не пустили, не дали визы. Я указал, что еду туда по делу некоего Шанца, он, по‑ моему, работал там в сфере бизнеса, но Пекин нажал на местные власти, меня завернули... Пилар быстро глянула на Глэбба – лицо ее было по‑ прежнему улыбчивым, красивым, но в глазах появилась тревога; зрачки расширились, и поэтому казалось, что она плохо видит, вот‑ вот достанет из маленькой кожаной сумочки очки в тонкой золотой оправе. – Как интересно, – сказал Глэбб. – Но вы, наверное, описали этот свой вояж в русской прессе? – Тема – не журналистская. Ее нельзя пропустить через газету. Это скорее роман. Вы любите авантюрные романы, Пилар? – Я люблю авантюрные романы, – медленно ответила женщина и снова посмотрела на Глэбба. – Она любит фильмы. Про Бонда, – помог ей Глэбб. – Про русских шпионов, которые вот‑ вот победят, но в конце концов проигрывают, потому что мы сильнее. – «Мы»? – снова усмехнулся Славин. – Я не знал, что ваша торговая фирма связана с английской разведкой. Знаете, если бы я был режиссером, я бы снял фильм. Не то чтобы снял, а скорее доснял. Я бы подснял к «Из России с любовью» только один кадр: после того как счастливый Бонд увез нашу шифровальщицу в Лондон, на экране появляется титр: «Операция внедрения прошла успешно, приступаю к работе, Катя Иванова».
– Сейчас придет Пол Дик, продайте ему этот сюжет, но не продешевите, Вит; меньше тысячи это не стоит. Пилар отпила глоток тинто и, неотрывно глядя в глаза Славина, заметила: – Ты временами бываешь плохим коммерсантом, Джон. Такой сюжет – поскольку я немножко знаю мир искусств – стоит не менее ста тысяч. Сразу же. На месте. – Платите, – сказал Славин. – Я согласен. – Может быть, в Штатах уплатят больше, – перестав смеяться, сказал Глэбб. – Я говорю серьезно, я готов снестись с Голливудом немедленно, у нас хорошая связь. – Вы убеждены, что вашей рекомендации достаточно? – спросил Славин. – Убежден. – Что – писали сценарии? Глэбб ударил себя по ляжкам, согнулся – выказал, как ему стало смешно, – а потом снова сделался обычным, открытым и веселым Джоном. – Ну вас к черту, Вит! Не надо так потешаться над неискушенными в искусстве коммерсантами. – Виталий – очень красивое имя, – сказала Пилар. – Как Витторе в итальянском. – Похоже на немецкого Вильгельма, – заметил Славин. – Правда, разные смыслы заложены. – Я, между прочим, встречал Шанца в Гонконге, Вит. Седой старик с синим носом, да? – Нос у него посинел к старости. Когда ему было тридцать, нос у него был вполне пристойный, ему ж нельзя было пить, он работал в гестапо, там не держали пьяниц – серьезная контора...
Пол Дик пришел трезвый. Он хмуро поздоровался с мужчинами, дал поцеловать себя Пилар, от виски отказался: – Не буду. Сегодня и завтра не буду. – Что так? – спросил Славин. – Готовлю хороший удар против вас, Вит. – Стоит ли? – Стоит. Играть надо чисто.
– Согласен, – сказал Славин. – С этим согласен абсолютно. Я, между прочим, накопил несколько интересных историй, связанных с нечистой игрой, могу продать. – Я пропился. Куплю в долг. – Ладно. Подожду. Так вот, я начал рассказывать о Гонконге, про тамошнюю мафию... – Нет, нет, – сказал Глэбб, – лучше вы продайте Полу сюжет про Бонда! Ты не представляешь себе, Пол, как это остроумно и зло! Я восхищаюсь Витом. Представляешь, фильм кончается тем, что девочка, которую увез Бонд, ну помнишь, эта чекистка, шлет в центр шифровку из Лондона: «Операция внедрения прошла успешно, легализовалась, приступаю к исполнению служебных обязанностей». Здорово, а?! – Про служебные обязанности у нас говорят, – заметил Славин, – когда человек погиб, выполняя долг... Дик хмуро посмотрел на Славина: – Зловещий, между прочим, сюжет. Напоминает правду. – Не мы придумали Бонда, который гробит наших людей, Пол, не мы сделали из него героя – человека, который лихо щелкает русских. – Ладно, рассказывайте ваш сюжет. – Нет, сколько уплатите за этот, про Бонда? Джон предложил сто тысяч. – Это я предложила сто тысяч, Вит, вы ошиблись. – Покажите мне таких продюсеров, – впервые за весь разговор хмыкнул Пол Дик, – я заработаю десяток миллионов в неделю, семьдесят процентов – вам, о'кэй? Ну, рассказывайте. Было бы прекрасно, окажись ваш сюжет не столь гонконгским, сколько луисбургским, – судьба Зотова занимает меня почти так же, как вас. Сначала один русский сыграл в ящик, потом другой, не слишком ли много за неделю, а? – Не было бы третьего? – вопрошающе глянув на Глэбба, сказал Славин. – Так вот. Помните, в Нюрнберге проходил по делам СС некто Вильгельм Шанц? – Не помню. – Мы, американцы, нация без памяти, – заметил Глэбб. – Тяжелая память мешает жизни, она подобно болячкам на ранах – гноится... – Если бы мы потеряли двадцать миллионов, память была такой же, – заметил Пол. – Я не помню Шанца, наверное, это из палачей низкого ранга? – Да. Экзекутор. Мы доказали его участие в сорока семи ликвидациях... – Что такое «ликвидация»? – спросила Пилар. – Если про жестокость, то не надо, Вит, и так слишком много горького в мире... – «Ликвидация» у них означала поголовное уничтожение жителей деревни или городка, начиная с младенцев и кончая больными.
– Это во время борьбы против партизан? – спросил Глэбб. – А что – это служит оправданием? – Славин подвинул свой стакан Пилар, и она сразу же налила ему джина. – Можно, я положу лед рукой? – спросила она. – Конечно, – ответил Славин, продолжая смотреть в глаза Глэббу. – Так что же, Джон, борьба с партизанами может служить оправданием такого рода ликвидаций? – Ну, конечно, нет, Вит. Я уточнял – всего лишь. Зверства наци отвратительны. – Так вот, мы изобличили этого самого Шанца; он жил в Канаде, но его нам не выдали, и он исчез. А потом проклюнулся в Гонконге, с американским уже паспортом... – Да нет же, – поморщился Глэбб. – По‑ моему, он там подвизался с каким‑ то никарагуанским или гаитянским картоном. Я убежден, что он не стал гражданином Штатов. – Да? Ну что ж... Это хорошо... Так вот, когда в Гонконге, лет десять назад, случился скандал – на аэродроме захватили группу китайских мафиози с героином, – этот самый Шанц организовал бегство из города какой‑ то португалки или испанки, кажется Кармен, такой же красивой, как наша очаровательная Пилар, и угрохал того человека, который взял на себя вину. Он и мистер Лао, нет, Джон? – Почему вы меня спрашиваете об этом? – Ты же работал в Гонконге, – пожал плечами Пол. – Поэтому он и спрашивает. – Я там работал наездом, несколько недель, чисто коммивояжерский бизнес. – Тогда понятно, – сказал Славин. – И конечно, вы не знали тамошнего представителя ЦРУ, он же был замешан в скандале, его как‑ то погасили, этот скандал, но угли тлеют, Джон, угли тлеют. Как, Пол, интересно раздуть эти угли? – Как вам сказать... Кое‑ что есть, но для настоящего скандала маловато... Глэбб снова громко рассмеялся, хотя лицо его – Славин это видел – было напряженно до предела. – В нашей стране популярны суперскандалы, Вит. То, что вы рассказали, – будни, скучная пародия на «Крестного отца». – Что значит суперскандал? – спросил Славин. – Когда алкоголичка жена, – ответил Пол, – когда муж – гомосексуалист и понуждает сестру к сожительству с выгодными ему людьми, когда у миллионера сын вступает в компартию, когда взятка превышает сто тысяч баков – это куда ни шло. Лучше бы всего, правда, что‑ нибудь про шашни президента с концернами – это проходит, это нравится соперникам, особенно потенциальным.
– Жена есть, – ответил Славин, обернувшись к Джону. – В этой истории есть жена. Наркоманка. Состоит в кровном родстве с мужем – попросту его племянница. Дочь нациста. Сама была участником дела. Как? – Давайте имена, – ответил Дик. – Это я распишу так, что дым поднимется, и сделаю на этом не столько деньги, сколько имя – меня ведь забыли, у нас забывают тех, кто дрался с наци, сейчас помнят тех, кто бичует безнравственность такого рода, о которой рассказали вы. Вступаю в дело, не интригуйте. Славин обнял Глэбба за плечо, шепнул ему: – Поинтригуем, Джон? Или откроем часть карт? Пилар сделала большой глоток вина и ответила: – Я бы на вашем месте чуть‑ чуть поинтриговала. – Согласен. Теперь слово за Полом – что он знает о Зотове? Меня в госпиталь не пустили и во встрече отказали. Давайте‑ ка, Пол, вашу версию, а я ее потом подкомментирую, нет? – Слушайте, Вит, с этим русским пока все не понятно, меня... – Вам непростительно, – перебил Славин, – говорить «с этим русским». – Как у вас это называют? «Великодержавным шовинизмом»? – улыбнулся Пол. – Не сердитесь, у меня плохо с произношением русских фамилий. – Никогда не признавайтесь в этом, Пол, вас обвинят в низком профессионализме, газетчик должен знать имена своих противников – даже если они трудно произносимы. Мы, например, хорошо помним имена наших врагов. – Я не считаю Зотова противником, – сказала Пилар. – Он просто выполнял свой долг. – Кем это доказано? – Глэбб пожал плечами. – Мы живем не в тоталитарной системе, его вину надо подтвердить уликами. Передатчик – это не улика. Вполне могли подбросить. – Верно, – согласился Славин. – Сегодняшняя «Ньюс» написала об этом деле вашими словами. – Да? – удивился Глэбб. – Что ж, молодцы, я, признаться, не читал. – А это что? – Пол кивнул на «Ньюс», лежавшую на столе; комментарий о Зотове был подчеркнут красным карандашом. – Это читала я, – ответила Пилар. – Я обеспокоена судьбой Зотова и готова сделать все, чтобы ему помочь. – Но как? – спросил Глэбб. – Я тоже готов помочь ему. Как? – Очень просто, – ответил Славин. – Найти тех, кто устроил налет на его квартиру. – И отыскать тех, кто ломанул сейф у Лоренса, – усмехнулся Пол Дик. – Пол, – укоризненно сказал Глэбб, – это не по‑ джентльменски. – Это по‑ джентльменски, потому что он согласился говорить со мною, и я уже отправил корреспонденцию в свои газеты: « «Красота – как символ‑ надежности»; об этом подумал я, когда увидел работу группы гангстеров в апартаментах «Интернэйшнл телефоник» – они охотились за именами «надежных друзей» той фирмы, которая сумела построить надежный мост связи между Штатами и группой Пиночета, когда он еще не был диктатором, а принимал парады, стоя рядом с доктором Альенде».
– Беру, – сказал Славин. – Прекрасная шапка, Пол. – У русских плохо со свободно конвертируемой валютой, – заметил Глэбб. – Вы – исключение, Вит? – Просто я держу контрастную диету, с одним голодным днем в неделю – экономия в чистом виде. Пилар и Глэбб переглянулись. – Увлекаетесь йогой? – спросила Пилар. – Я могу дать вам литературу, у меня есть много книг на русском. – Йогой увлекаюсь, за книги спасибо, утащу с радостью. Кстати, Пол, вы не знаете, это тот Лоренс, который отказался отвечать по ряду пунктов конгрессу о путче в Сантьяго? – Тот. – Резидент ЦРУ? – Спросите об этом меня, ребята, – сказал Глэбб, – все‑ таки мы с ним дружны много лет. Он такой же человек ЦРУ, как я – агент гестапо. – А вот интересно, – задумчиво попивая джин, сказал Славин, – если бы Пол смог получить документы о том, что работник ЦРУ связан с нацистами – как старыми, так и новыми, это можно было бы обыграть в прессе? – Когда пресса дралась с ЦРУ, – ответил Пол, – она мечтала получить нечто подобное – это нокаут, Вит, но... – Я занимался боксом, я знаю, как бить, я готов научить вас методу. – Вот так вербуют доверчивую свободную прессу, – снова рассмеялся Глэбб, и глаза его собрались узкими щелочками. – Вит, я хочу показать вам мою гордость, – сказала Пилар, – пойдемте. – А мне вы не хотите показать свою гордость, гвапенья? – спросил Пол. – Когда чем‑ то гордятся по‑ настоящему – гордятся тайно, – ответил Глэбб. – Хорошая фраза, – сказал Славин. – Фраза человека, который умел побеждать. Пилар взяла его за руку, повела за собой по винтовой лестнице вверх, на второй этаж. Там, в комнате со стеклянной крышей, с большой тахтой, укрытой шкурой тигра, стены были увешаны иконами – все до одной реставрированы, много золота и четко выписанных глаз. – Как? – спросила Пилар. – Невероятно, да? Семнадцатый век, север России, той, которая имела выход к морю, то есть к свободе... – Где реставрировали? Здесь? – Нет. – Вас расстроить или лучше солгать? – Я всегда, Вит, любила выслушивать правду. До конца. Всю. Тогда и я готова сказать правду. – Всю? – Зависит от вас. – Только от меня? – Я не жена и не клерк, у меня есть собственное дело, Вит, поэтому я пользуюсь главным благом жизни – я независима. Я очень ценю это благо, потому что пришла к нему из подвала, ступая по облеванным ступенькам... Говорите правду. – Хорошо. Семнадцатый век в нашей иконописи отличим немедленно, и не столько манерою письма, сколько формой доски. Доска обязана быть дугообразной, выпуклой, сбитой из трех клиньев. У вас только одна икона подлинная, Пилар, все остальное – вы хотели правды – подделка. Но я никому не скажу об этом, я умею хранить секреты. – Вы не очень‑ то хранили чужие секреты, когда говорили о Шанце. – А разве это чей‑ то секрет? – Вит, чего вы добиваетесь? – Правды. – Это ответ русского. Я стала американкой, я привыкла к точности вопроса, конкретике задачи, товарной цене, сроку и форме гарантии. Славин взял женщину за руку, поцеловал ее, спросил: – Вы сейчас живете по американскому дипломатическому паспорту? Или остался один из прежних? – Вит, вы не ответили на мой вопрос... – Видимо, вопрос, как зовут «надежного друга фирмы» Лоренса, более удобно задать Полу? – Но ведь задали его вы. – Повторите мою фразу, Пилар, и вы согласитесь, что я такого вопроса не задавал. Я ведь фантазер. Человек, увлекающийся журналистикой, обязан быть фантазером. – Если я отвечу на этот вопрос, вы не станете отвечать на вопросы Пола? – Нет, положительно вы любите авантюрные романы, Пилар. Я боюсь за вас. Я не хочу, чтобы вы испытали хоть какое‑ то неудобство во время подъема по лестнице. Вообще‑ то джентльмен должен быть рядом с женщиной во время такого рода маршрута, нет? Мужчина с крепкими мускулами и головой, работающий по‑ американски: гарантии, точность, деловитость. – Хорошо, сейчас я позову Джона, – сказала Пилар. – Я здесь, девочка, – усмехнулся Глэбб. Он стоял около гладкой стены, невидимая дверь за ним медленно закрывалась. – Я бы хотел послушать гонконгскую историю мистера Славина еще раз, более подробно, с глазу на глаз.
КОНСТАНТИНОВ
Константинов и лейтенант Дронов сидели в доме, напротив окон той как раз комнаты, где Дубов и «Оля‑ живая» (так жутковато он определил ее для себя) говорили о чем‑ то. Константинов видел близко и явственно лицо Сергея Дмитриевича, сильное, резко рубленное, волевое; пытался понять, чему так весело смеется девушка – Дубов говорил редко; взрослый мужчина, ученый, политик; тщательно следит за одеждой, элегантен; машину красиво водит, одевает лайковые перчатки, чтобы лучше чувствовать руль; заказывая коньяк, просит, чтобы принесли «КВ», обязательно грузинский («они же арийцы, их требовательность к прекрасному лишена торгового интереса, как у других народов»); легко и красиво переводит песни англичан, испанцев, португальцев; любит чуть устало, очень спокойно, не то что мальчики, те вечно испуганы и толка не знают; достойно выслушивает тосты, которые произносят в его честь друзья в Пицунде и Сухуми; «алаверды» говорит неторопливо, чуть копируя манеру старого грузина. «Молодец Алябрик, – подумал вдруг Константинов о бармене в Пицунде. – Парень обладает чувственной интуицией. «Этот Дубов слишком показушно мочит рога и вешает аксельбанты по веткам», – сказал он, когда контрразведчики опрашивали – неторопливо, отстраненно – всех тех, с кем Дубов встречался. «А что значит «мочить рога», Алябрик? » – «Неужели не понятно? Выражение из жаргона абхазских Кара Леоне, что означает «пыжиться». Можно перевести – «драться», но драться плохо, показушно, с излишней страховкой. «Аксельбанты по веткам» для того и вывешивают, чтобы сбивать с толку мишурой, у нас же на нее клюют». Константинов удивился, когда Проскурин пренебрежительно хмыкнул, прочитав эти строки, отчеркнутые Константиновым в рапорте Абхазского КГБ. «Впрочем, – подумал он, – я не вправе сердиться на Проскурина, каждый человек, как машина, обладает неким определяющим качеством: «Жигули» – приемистость, «ГАЗ» – проходимость, «Волга» – устойчивость, «Чайка» – надежность». Константинов вспомнил слова одного своего знакомца – тот пошутил как‑ то, копируя бюрократа: « «Чайка» над «Волгой» летает». «Занятно, – продолжал думать он, – у меня отсутствуют качества Проскурина – упереться лбом и жать; я привык полагаться не только на логику, но и на свои чувствования; это очень сильно у женщин: надобно только корректировать их чувствования, они страдают чрезмерной эмоциональностью, а потому чаще ведут к проигрышу, приходится отрабатывать назад, это бьет самолюбие, а человек с битым самолюбием – сломанный человек. Но ведь и без таких, как Проскурин, нельзя. Линию нарабатываешь в процессе движения. «Рыскание», то есть постоянное отклонение от прямой, отличает движение самолета и теплохода – на этом‑ то и построен принцип автопилота; не будь ошибок, что поправлять? » – Куда это он? – спросил лейтенант Дронов шепотом. Константинов усмехнулся: – Вы ж через улицу от него, что шепчете? – Тренирую осторожность, товарищ генерал. – Так не тренируют. Осторожность заключается в том, чтобы спокойно говорить там, где нужно, и шептать беззвучно, когда этого требуют обстоятельства. А то вы так натренируетесь, что станете испуганным человеком; в глазах – постоянная напряженность; движения скованы; реплики заучены; с вами тогда люди ЦРУ будут раскланиваться издалека, на перекрестке, что называется, картуз снимать. Кто сегодня смотрит за его машиной? Он сейчас, видимо, повезет Ольгу... – Это странно, товарищ генерал, она ж последние дни ночует у него, за кефиром ему утром бегает. А машину его водят Куровлев и Пшеничников. Верно, глядите, уходят. Как только Дубов и Ольга вышли из квартиры, зазвонил телефон. – Наверное, Коновалов, – сказал Константинов. – Попросите – пусть держат нас в курсе постоянно. Теперь вот что, лейтенант... В вашем рапорте было сказано, что никаких записных книжек в столе у Дубова не было, никаких рукописей, ничего, словом, машинописного, что хоть как‑ то напоминало бы диссертацию? – Ничего, товарищ генерал. – И фотографий тоже не было? – Никаких, товарищ генерал. – Слушайте, а где он держит свою «Волгу»? – Во дворе, я ж на плане указал. – А зимою? – Не знаю. – Гаража у него нет? – Этого я не выяснял. – А он не платит по счетам за кооперативный гараж? – Может, перепроверить? – Не надо. Опасно наследить – вы же сами рассказывали, как он осматривает комнату, когда возвращается. – Прямо как волк, товарищ генерал. Станет около двери – и смотрит, смотрит, смотрит, голову поворачивает, словно орел в «Мире животных». Константинов достал сигару, медленно снял целлофан, закурил. – Хорошее определение, – заметил он, – «как орел в «Мире животных»». Говорите вы раскованно, отменно говорите, а как пишете документ – просто ложись и засыпай, эуноктин какой‑ то... – Что? – не понял Дронов. – Снотворное, эуноктин называется... Снова громко зазвонил телефон. Докладывали четко, быстро: – «Лесник» высадил «Черненькую», развернулся и на большой скорости поехал в обратном направлении. Едет по Садовому. Около американского посольства притормозил. Включил левую моргалку. – Время засеките, – быстро сказал Константинов, – второй номер. – Хорошо. – Первый, первый, куда он едет, на какой скорости? – Снова набрал скорость. Останавливается, резко тормозит... – Вы проезжайте! – не удержался Константинов, хотя отлично знал, что люди Коновалова работают безукоризненно, проинструктированы Проскуриным самым тщательным образом: «Объект очень осторожен... » – Мы проехали, – чуть обиженно ответили ему, – он вышел из машины. – Открыл капот, – начали передачу из второй машины. – Что‑ то проверяет, подергивая провода... – Какие, кстати, у него провода? – спросил Константинов лейтенанта. – Бошевские? – Это – как? – не понял Дронов. – Разноцветные – значит, бошевские. – Так точно, разноцветные, товарищ генерал. «Слава богу, что отпал Парамонов. Если бы не Гречаев, пришлось отрабатывать и эту линию, – подумал Константинов. – Ужасная это штука – цепляние. Вообще‑ то верно, от подозрительности, как формы заболевания, может спасти лишь юмор, помноженный на знание. Пожалуй, что не помноженный – базирующийся на знании, так точнее». – «Лесник» поехал дальше, поворачивает с Садового к СЭВу, паркуется около дома.
(Рапорт о том, как себя вел Дубов, поднимаясь по лестнице, будет передан Константинову завтра утром, передали б сегодня, но не успеют перепечатать. Впрочем, передадут немедленно, случись что экстраординарное, требующее принятия решения на месте. ) Дубов вошел в комнату, включил свет, остановился около двери. «А ведь действительно волк, – подумал Константинов. – Или гриф; ишь как смотрит – нет ли каких изменений, не входил ли к нему кто». – Что это он взял? – спросил Константинов: он не смог увидать, что поднял с подоконника Дубов. – По форме похожа на банку из‑ под горошка, товарищ генерал. – Почему не зафиксировали в рапорте? – Я как‑ то не подумал... Чуть смятая банка, пустая. – А что, если он в нее донесения закладывает? – Таких банок сотни валяются, заложишь в тайник – дворник в утиль сдаст... – Верно, конечно, – согласился Константинов, – но ведь мелочей в нашем деле нет. Сколько было времени, когда он притормозил у американского посольства? Двенадцать ровно? – Так точно, товарищ генерал... – Соедините с Коноваловым, мне кажется, он идет на связь. Полковник Коновалов, наблюдавший за выявленными сотрудниками ЦРУ в посольстве США, ответил так, словно за мгновение перед звонком Константинова ждал от него сигнала: – Мы ждем, товарищ Иванов, у нас все в порядке. – «Все в порядке», это если никто не выехал ни из посольства, ни из их жилого дома. – Именно в этом смысле я и отвечаю. – Однако, кажется мне, может быть непорядок – я бы хотел, впрочем, ошибиться. – А я – нет. – Нервы сдают? – Три недели, как‑ никак... Дронов вдруг сказал: – Товарищ генерал, а ведь вы правы: у него был один счет, не то «ЖСК», не то «Автолюбитель», но тоже вроде бы «СК». – Пусть Никодимов завтра же установит адрес. Есть ли у Дубова свой бокс в гараже... Во всяком случае, ни у кого из своих знакомых он ничего своего хранить не станет – гриф, одно слово... Резко зазвонил телефон. – Иванов слушает, – ответил Константинов, рывком сняв трубку; он успел еще подумать, что трубку снял плохо, непедагогично, молоденький лейтенант наверняка заметил это; чем сложнее и напряженней ситуация, тем спокойнее должны быть слова, а уж тем более движения руководителя. – Из дома на Ленинском проспекте выехал Лунс, взял направление к Кутузовскому проспекту, мимо университета, вниз. – Не отходите от аппарата, – сказал Константинов и, прижав трубку плечом к уху, медленно раскурил потухшую сигару – курить ему, впрочем, не хотелось, во рту пересохло. – Сейчас мы спросим, куда идет «Лесник». По второму аппарату ответили не сразу: – Сложно вести, товарищ Иванов. «Лесник» сел на второй троллейбус, проехал пять остановок, около «Панорамы» вылез, прошел двадцать метров и сел на восемьдесят девятый автобус, проверяется постоянно. – Шнурки не завязывает? – Нет, работает вполне профессионально. – Что у него в руках? – Свернутая газета. – Пустая? – Нет, что‑ то в ней есть. «Лесник» вышел из автобуса, товарищ Иванов, перешел Можайское шоссе, углубляется в Парк Победы. Там пусто. Продолжать наблюдение? Константинов нажал кнопку второго аппарата – связь с Коноваловым. – Ну что у вас? Чаще докладывайте. – Я ждал вашего вызова. Объект на большой скорости уходит от наших машин. Что делать? – В каком направлении идет? – К Парку Победы. Константинов посмотрел на Дронова – тот слышал голоса сотрудников. – Вот, черт возьми, – прошептал Дронов. – Волк, истинный волк, товарищ генерал... – Ну что будем делать? – задумчиво спросил Коновалов. – Как что? Брать, – ответил Дронов сразу же. – Кого? – Обоих. Константинов вздохнул, сказал в трубку – Коновалову: – Дайте объекту уйти. Блокируйте район, установите место и время выезда. Нажал кнопку другого аппарата: – «Лесник» не заметит людей? – Вообще‑ то совершенная темень, но ни одного прохожего. А он идет по‑ волчьи, проверяется, вроде бы изображает, что делает гимнастику, иногда начинает бежать трусцой... – Блокируйте все выходы из парка, смотрите внимательно – может пройти машина; где притормозит, остановится – фиксируйте... – Хорошо, постараемся, товарищ Иванов. Включился Коновалов: – Объект на огромной скорости резко свернул с шоссе на узкую дорогу, которая ведет от Ближней дачи к Триумфальной арке; притормозил; проверился; мы бросили его на шоссе; кажется, он еще раз повернул и медленно поехал по узкой дороге. Парк блокирован. – С Можайского шоссе можете вести наблюдение? – Даю задание. Минуту, мне передают, что из посольства вышла машина Джека Карповича, идет по Кутузовскому проспекту, в направлении Парка Победы. – Где ваши? Есть на Можайке? – Да, две машины у выезда из парка, две медленно движутся в направлении к Триумфальной арке, пытаются фиксировать Лунса. Машина Лунса идет очень медленно. Константинов должен был принять решение – единственное и точное – в течение нескольких секунд. Задержи контрразведчики Лунса или Дубова и не найди они улик – вся операция будет сломана, агент – если Дубов действительно агент, а не человек, попавший в средоточие случайностей, что надлежит доказать, – законсервировал бы свою работу, сотрудник ЦРУ продолжал бы свою деятельность, посольство заявило бы ноту протеста и, между прочим, правильно бы поступило. Вопрос заключался в том, что сейчас запланировано ЦРУ – если опять‑ таки был план, а не случайные совпадения. Кто должен передать информацию? Дубов? Или – наоборот – ЦРУ посылало агенту новые инструкции? Или это контрольный выезд – и агента и людей ЦРУ? Но почему тогда несется в этом же направлении вторая машина из посольства? Страховка? Значит, не контрольный выезд, а операция? Константинов нажал кнопку телефона, связывавшего его с Коноваловым: – Вы не можете вспомнить, мимо машины «Лесника», когда он оставлял ее около МГИМО, на Крымской, никто из ваших подопечных не проезжал? Позавчера в пять, понимаете меня? – Думаете, машина – это некий знак? Пароль? Сигнал, говоря точнее? – Вы не помните? – медленно повторил Константинов. – Или не фиксировали? – Такого рода допуск мы не исследовали. «Значит, если допустить, что свою машину Дубов поставил у МГИМО и пошел на встречу с Ольгой, для того чтобы кто‑ то из разведчиков прочитал сигнал, проезжая по Крымскому мосту, – обычный ведь маршрут, никаких подозрений, даже тормозить не надо, смотри себе по сторонам, – тогда, значит, обмен информацией происходит часто, раза четыре в месяц. Если я прав. А если нет? » – Снимайте наблюдение со второй машины, уводите своих с шоссе, чтоб нас не заметили. Все. Константинов положил обе трубки и почувствовал, как у него вспотел лоб. Через пятнадцать минут сотрудники снова вышли на связь: – «Лесник» вернулся к остановке автобуса, в руке у него по‑ прежнему газета, но свертка в ней, кажется, нет. – Надо Лунса брать, – простонал Дронов, – у него же все! – А он сверток выбросит из машины и скажет, что мы нарушаем его иммунитет.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|