THE IRON MAN. Ж Е Л Е З Н Ы Й Ч Е Л О В Е К
Стр 1 из 16Следующая ⇒ ( С ) Марина Пахомова ПОВЕСТИ И РАССКАЗЫ 1. ЖЕЛЕЗНЫЙ ЧЕЛОВЕК 2. АХИЛЛЕСОВА ПЯТА 3. ДВОЙНИКИ 4. ГОЛЕМЫ И ЛЮДИ 5. КАПКАН 6. ЛАБИРИНТ 7. Тамагочи 8. Вторая жизнь Зевса 9. Моль 10. Паридо 11. Имитатор 12. Йети 13. Эпидемия Z 14. Чёрная метка 15. Конец эпохи плазмозавров 16. Сладка ягода 17. Марс и Альма 18. Прайс 19. Загадка Найса 20. Случай на выставке 21. Крот 22. Семечко 23. Гори, гори ясно! 24. Чита
THE IRON MAN Ж Е Л Е З Н Ы Й Ч Е Л О В Е К Повесть* To You I Профессор Джон Милфорд занимался проблемами оживления искусственного интеллекта с 1987-го года. Тогда вопрос ещё не стоял так остро, хотя все первые попытки были неудачными. Параллельные исследования велись также в Японии и в Германии. Все результаты, естественно, были глубоко засекречены. Искусственный человек – стратегическая разработка для военной и космической промышленности. Проблема «зависла» на стадии анимации, то есть взаимодействия роботов с реальными людьми. Первые, то есть роботы, на практике отказывались признавать приоритет последних, то есть живых, и никак не реагировали на тонкие производные обычной информации, которые мы, люди, привыкли называть чувствами. Кибернетикам никак не удавалось отыскать в тоннах математических уравнений составляющие, ответственные за страх, радость, совесть, сочувствие, и внести их в компьютерные программы. Я прилетела в Пенсильванию налегке, в летнем плаще и с двумя небольшими чемоданами. Я сошла с трапа самолёта, где тёплый осенний ветер изрядно перепутал мои волосы. В таком виде я взяла такси и направилась в сторону Кейт-Бридж, в Институт Мозга. Профессор пригласил меня, как военного психолога, принять участие в уникальном эксперименте, предназначенном для корректировки компьютерных программ.
Институт находился в двадцати милях от аэродрома. Мы ехали по довольно сухой равнине с унылым пейзажем. Я была еще очень молода, а мой правильный английский – с трудом понятен водителю, немолодому американцу с чуть темноватой кожей. По легенде, я была садовником и ехала обустраивать сады и ландшафтные парки. Такси остановилось у шлагбаума, дальше мне предстояло идти пешком. Профессор лично встретил меня на контрольно-пропускном пункте, сам выписал мне пропуск и по череде длинных стеклянных коридоров провёл в свой кабинет. Обсудив вопросы жилья и жалования, мы перешли к существу дела. – Я знаком с вашими работами по природе человеческих чувств и взаимоотношений, – доброжелательно сказал он и откинул рукой тонкие седые пряди, спадавшие ему на лоб. У него были умные серые глаза, проницательно смотревшие сквозь большие очки. – Интернет – великая сила! – улыбнулся он. – Но, как показала практика, одних исследований на высших приматах в данном вопросе недостаточно. Они просто ещё не наделены всеми необходимыми нам характеристиками. Думаю, что поработав у нас года полтора или два вы соберёте богатый материал и защитите докторскую. Договорились приступить к работе на следующий день. Мне выделили отдельный номер прямо на территории института. Я разобрала́ вещи и сходила в Академгородок, где купила себе пару толстенных общих тетрадей для записи эксперимента. Затем прогулялась по улицам, зашла в институтскую столовую, поднялась в номер и легла спать. Перелет из Европы о́ тнял у меня много сил.
Наутро профессор, как всегда приветливый и внимательный, ждал меня у себя в кабинете. Вместе с ним, к моему удивлению, там находились ещё двое. – Господа, я должен представить вам нашу новую сотрудницу. Мисс Лэсли Райт, ассистент кафедры психологии Оксфордского университета. А это – те люди, с которыми непосредственно вам предстоит работать. Хью Адамс, старший научный сотрудник. И Нора Хоуп, лаборант. Надеюсь, вы подружитесь. Хью был мужчина лет сорока, с удлиненным лицом, в круглых очках и с длинными седоватыми локонами. Одет он был просто, по молодёжному, в серую рубашку и потёртые джинсы. Мы пожали друг другу руки. Нора была чуть полноватая, рыжеволосая, лет тридцати пяти, с короткой стрижкой. Мы улыбнулись друг другу и обошлись без рукопожатия. Я поступила в распоряжение Хью. В обязанности Норы входило улаживать любые технические, хозяйственные и медицинские вопросы. Мы быстро познакомились. Но главное знакомство было ещё впереди… В мои обязанности входило наблюдать за развитием искусственного интеллекта. Прибли’женный к человеку робот по имени Йен вот уже полтора года осваивал так называемые «человеческие» программы. Йен нуждался в источнике питания и был дистанционно подключен к мониторам, считывающим все его эмоции. В его помещении стояли шахматы, компьютерные игры, телевизор и электронный синтезатор. В аквариумах плавали экзотические рыбки. На окнах в красивых горшках стояли цветы. Но во всей Америке не нашлось специалиста, способного быть ему достойным интеллектуальным и эмоциональным партнером и собеседником. Поэтому профессор Милфорд и решил призвать на помощь меня. Когда я вошла Йен сидел за компьютером. – Великая сила – Интернет! – воскликнул он, не глядя на меня. Я улыбнулась. Где-то я уже слышала эту фразу… – Лэсли Райт, как можно более вежливо сказала я. – Йен Мэнсон, – ответил он слегка пристав. Голос у него был нежный, почти мальчишеский. «Полно те! – подумала я. – Неужто это и вправду – робот? ». У него была короткая, аккуратная стрижка и такие же проницательные глаза, как у профессора, но со странным металлическим блеском. Все остальное было как у обычных людей. Бросалась в глаза красота его правильных, точёных рук и огромный, «лепной» лоб… В первый день Йен выиграл у меня шесть партий в шахматы и сыграл мне на синтезаторе несколько своих произведений в стиле Баха, а затем в стиле рок. Для первой встречи было достаточно. Программа следующего дня включала прогулку по окрестностям и небольшой опыт лирической поэзии.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|