Понятие системы и структуры. Системная организация языка.
Система – совокупность элементов, которые могут вступать в определённые отношения. Взаимосвязь элементов заключается в том, что изменение или выпадение одного элемента обязательно отразиться на других элементах. Простая система – отношения между однотипными единицами Сложная система – совокупность разнотипных единиц и их отношений. В пределах каждого круга или яруса языковой структуры (фонетического, морфологического, лексического, синтаксического) имеется своя система. Все элементы языка выступают как ее члены. Системы отдельных ярусов языковой структуры,взаимодействуя друг с другом, образуют общую систему данного языка. Признаки системы: 1) наличие элементов 2) элементы образуют уровни 3) между элементами существуют связи и отношения 4) целостность (взаимодействие целого и элементов) 5) единство функциональной направленности. Признаки системности языка: v члены системы взаимосвязаны и взаимообусловлены в целом v число элементов и их соотношения отражаются на каждом члене данной системы v если остается 1 элемент, то данная система ликвидируется v члены системы получают свою значимость по соотношению с другими членами данной системы В яз-ии разграничивают термины система и структура. Структура – только типы отношений, в которые могут вступать языки. система = единицы+структура. систему языка образуют единицы языка и связывающие их отношения (иерарх, синтагматич и парадигматич. (см.№ 9)). Элементы, входящие в систему определённым образом организованы, устроены. Устройство, организация – структура системы. Каждая система обладает своей внутренней организацией, поэтому структура не может быть оторвана от системы.
Системность языка выражается не только на уровне смыса (план содержания), но и на всех других уровнях (план выражения): на фонетическом, лексическом, грамматическом уровнях. Структура языка –отношения между единицами, сетка отношений в которую вступают различные единицы языка.
Язык – система систем
Чтобы дать описание системы языка, надо описать единицы языка и структуры. Синтаксическая организация языка.
Понятие звуковых корреспонденций и звуковых законов сравнительно-исторического языкознания. Корреспонденции бывают трёх видов: семантмтические, лексические, фонетические. С помощью звукового соответствия сравниваются родственные языки, но разные, а с помощью звукового закона сравниваются языки, один из которых является развитием другого языка (более поздним этапом развития) Один язык является эволюцией другого. Единство трех систем: лексической, грамматической, фонетической. Сходства лежат на поверхности. 1.Существовали термины ближайшего родства, числительные, явления природы. 2. Сходство морфем 3. Все сравнения должны осуществляться с учетом установленных лингвистами звуковых соответствий. Компаративистика занимается свойствами частичными. Звуковыми соответствиями занимались Раск и Гримм. Соответствия, которые Гримм обнаружил между германскими языками и праиндоевропейскими.
1. В санскрите: Звуки были звонкие, согласные, взрывные, придыхательные. Бх, тх, гх. В германских языках они утрачивают придыхательность и превращаются в Б, Д, Г. В санскрите было слово «Бхарами», в готском – это было «Байра», в английском – «bear» 2. В санскрите согласные были звонкие, взрывные: Б, Д, Г. В германских языках – эти языки утратили звонкость: П, Т, К.
3. В санскрите согласные были глухие, взрывные: П, Т, К. В германских языках они утрачивают свой взрывной характер и становятся: Ф, TH, H
Сравнительно-историческое языкознание оперирует этими сходствами с учетом языковых соответствий. На основе фонетической корреспонденции выводятся фонетические законы, которые прослеживают видоизменения звука в одном языке или в группе родственных языков. Звуковое соответствие (фонетическая корреспонденция) – звук “x” одного языка в определённой позиции в слове соответствует звуку “y” в той же самой позиции в слове. Самостоятельные языки. Звуковой закон – звук “х” одного языка в определённой позиции в слове переходит в звук “y” другого или того же языка в той же самой позиции в слове.
Проблемы взаимодействия языков. Понятия субстрата и суперстрата. Языки пиджинизированные и креолизированные
Факторы развития языка: 1. влияние других языков 2. влияние общества 3. законы данного конкретного языка
Заимствования: 1. Немирное взаимодействие: · Субстрат - грамматика, фонетика. Следы языка народа побеждённого в языке народа победителя, при том что господствующий - язык народа победителя. (Во французском есть субстраты галльского) · Суперстрат - следы языка народа победителя в языке народа побеждённого при сохранении языка народа побеждённого. Мирное взаимодействие языков - Адстрат Скрещивание языков В строго определенных регионах развиваются гибридные языки. Функция - торговые отношения, деловые контакты. Все эти языки образуются по одной и той же схеме, а именно: грамматика и фонетика берется из языка туземцев, а лексика из какого-лтбо европейского языка. Это не родные языки, они не являются государственными или литературными языками. (пример: Африкаанс, Лингва-франка) Такие языки называются пиджинизированными, или пиджинами. У некоторых языков исключительная судьба: они обретают литературную форму и становятся государственными. Такие языки называются креольскими (примеры: гаитянский, папьяменто, маврикийский, сейшильский, сенегальский)
(заимствования слов: Заимствования как звучания, так и его значения. Заимствования делятся на освоенные и неосвоенные (иначе недоосвоенные – либо в фонетическом отношении, либо в грамматическом, либо в лексическом значении нарушают нормы языка). Лексическое освоение, например слово «спорт» в лексическом отношении не говорит о заимствовании. Экзотизмы – не характерные для данной веры, для данной религии слова. Варваризмы – иностранные вкрапления в язык, например, небоскреб, влияние. Редко, но иногда заимствуются аффиксы, например, ‘tion’.
Основной способ пополнения лексики – словообразование. Лексика литературного языка может заимствовать некоторые слова из диалектов. Эвфемизмы - слово или выражение, заменяющее другое, которое по каким-либо причинам нежелательно или неудобно употребить в определенной ситуации. Женщина в положении - беременная.)
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|