№
п/п
| Перечень практических действий
| Форма представления
| Примерный текст комментариев
| Набранные баллы
(макс. 1)
|
Подготовка к проведению процедуры
|
1. *
| Поздороваться, представиться, обозначить свою роль
| Сказать
| «Здравствуйте. Меня зовут – Ф. И. О. ______. Я - медицинская сестра поликлиники»
|
|
2. *
| Попросить родителя/законного представителя ребенка представиться и представить ребенка
| Сказать
| «Представьтесь, пожалуйста. Как я могу к Вам обращаться? »
|
|
3. *
| Сверить ФИО пациента и возраст с медицинской документацией
| Сказать
| «Пациент идентифицирован в соответствии с медицинской документацией»
|
|
4. *
| Сообщить родителю/законному представителю о назначении врача
| Сказать
| «Вашему ребенку назначено постановка очистительной клизмы»
|
|
5. *
| Объяснить цель и ход процедуры родителю/ законному представителю
| Сказать
| «Данная процедура проводится по назначению врача при задержке стула»
|
|
6. *
| Убедиться в наличии у родителя/законного представителя добровольного информированного согласия на предстоящую процедуру для пациента
| Сказать
| «Вы согласны на проведение данной процедуры вашему ребенку? Родитель/законный представитель согласен на проведение данной процедуры своему ребенку»
|
|
7.
| Уточнить у родителя/законного представителя самочувствие пациента
| Сказать
| " Как чувствует себя ребенок? » Ответ: «Ребенок чувствует себя удовлетворительно»
|
|
8.
| Подготовить необходимое оснащение на манипуляционном столе
| Выполнить
|
|
|
9.
| Проверить герметичность упаковок стерильного лотка, вазелинового масла, детского крема и срок годности
| Выполнить/
Сказать
| «Герметичность упаковок стерильного материала не нарушена, срок годности соответствует сроку хранения»
|
|
10.
| Подготовить подгузник/памперс
| Выполнить
|
|
|
11. *
| Подготовить грушевидный баллон с мягким наконечником
| Выполнить/
Сказать
| «Подготавливаю грушевидный баллон с мягким наконечником»
«Размер баллона выбираю в зависимости от возраста:
ü 2-3 мес – баллон №2 (50 мл)
ü 6 мес – баллон №3-4 (75-100 мл)
Один год – баллон №5 (120 мл)»
|
|
12. *
| Подготовить банку с кипяченой водой
| Выполнить/
Сказать
| «Подготавливаю банку с кипяченой водой t=20-22оС»
«Количество вводимой жидкости определяется возрастом ребенка:
ü Новорожденный – 25-30 мл
ü В 1-3 мес – 50-60 мл
ü В 3 мес-1 год – 100-150мл Vдо1г=n*10+30(n–мес. жиз. )
|
|
13.
| Покрыть пеленальный стол одноразовой пеленкой и положить чистый памперс.
| Выполнить
|
|
|
14.
| Предложить или помочь родителю/законному представителю при необходимости разбудить ребенка расположить на пеленальном столе
| Сказать
| «Разбудите, пожалуйста, Вашего ребенка» или «Я могу Вам в этом помочь? »
|
|
15. *
| Вымыть руки гигиеническим способом (кожным антисептиком)
| Выполнить
|
|
|
16. *
| Надеть одноразовую нестерильную маску, одноразовый халат/фартук, нестерильные перчатки
| Выполнить
|
|
|
Выполнение процедуры
|
17.
| Попросить или помочь родителю/законному представителю раздеть ребенка до пояса
| Сказать
| «Разденьте, пожалуйста, ребенка» или «Я могу Вам помочь»
|
|
18. *
| Уложить ребенка на спину с приведенными к животу ножками(на чистый памперс)
| Выполнить
|
|
|
19. *
| Заполнить баллон водой, при этом большим пальцем доминантной руки надавить на дно баллона, наконечник должен находиться между указательным и безымянным пальцам или средним
| Выполнить
|
|
|
20. *
| Смазать наконечник стерильным вазелиновым маслом
| Выполнить
|
|
|
21. *
| Выпустить воздух из баллона
| Выполнить
|
|
|
22. *
| Не доминантной рукой развести ягодицы ребенка, а доминантной рукой осторожно, без усилий, ввести наконечник в прямую кишку (вначале в направлении передней стенки, затем вдоль позвоночника)
| Выполнить/
Сказать
| «Не доминантной рукой раздвигаю ягодицы ребенка, а доминантной рукой осторожно, без усилий, ввожу наконечник в прямую кишку (вначале в направлении передней стенки, затем вдоль позвоночника)»
|
|
23. 8
| Надавить на баллон, медленно введите воду в кишечник
| Выполнить/
Сказать
| «Надавливаю на баллон, медленно ввожу воду в кишечник»
|
|
24. *
| После введения воды в кишечник не доминантной рукой зажмите ягодицы ребенка, а доминантной рукой осторожно, не разжимая баллон, извлечь наконечник
| Выполнить/
Сказать
| «После введения воды в кишечник не доминантной рукой зажимаю ягодицы ребенка, а доминантной рукой осторожно, не разжимая баллон, извлекаю наконечник»
|
|
25.
| Поместить использованный баллон в емкость с дезинфектантом для дезинфекции
| Выполнить/
Сказать
| «Помещаю использованный баллон в емкость с дезинфектантом для дезинфекции путем полного погружения»
|
|
26. *
| Когда ребенок начнет тужиться, отпустить ягодицы и собрать каловые массы в памперс или посадить на горшок
| Выполнить/
Сказать
| «Когда ребенок начнет тужиться, отпускаю ягодицы, собираю каловые массы в памперс или высаживаю на горшок»
|
|
27.
| Поместить, использованный памперс в ёмкость для медицинских отходов класса «Б»
| Выполнить
| Помещаю, использованный памперс/подгузник в ёмкость для медицинских отходов класса «Б"
|
|
28.
| Разместить на предплечье чистую пеленку или полотенце
|
Выполнить
|
|
|
29.
| Взять ребенка на руки с пеленального стола
| Выполнить
|
|
|
30. *
| Подмыть ребенка
| Сказать/
Выполнить
| Необходимо подмыть ребенка под проточной водой, температура 36 - 37 градусов, не подставляя ребенка под струю воды. Девочек подмывают в последовательности: спереди назад. Осушить кожу промакивающими движениями»
|
|
31.
| Положить ребенка на пеленальный стол
| Выполнить
|
|
|
32.
| Осушить кожу чистым полотенцем (пеленкой)
| Выполнить
|
|
|
33.
| Поместить использованную пеленку в емкость для медицинских отходов класса «А»
| Выполнить
|
|
|
34. *
| Обработать область анального отверстия детским кремом
| Выполнить
| «Обрабатываю область анального отверстия детским кремом»
|
|
35.
| Сообщить родителю/законному представителю об окончании процедуры
| Сказать/
Выполнить
| «Процедура окончена»
|
|
36.
| Попросить родителя/законного представителя или помочь одеть ребенка
| Сказать/
Выполнить
| «Оденьте, пожалуйста, Вашего ребенка» или «Я могу Вам в этом помочь»
|
|
Завершение процедуры
|
37. *
| Убрать одноразовую пеленку с пеленального стола методом скручивания
| Выполнить
|
|
|
38. *
| Пеленку поместить в емкость для медицинских отходов класса «Б»
| Выполнить
|
|
|
39. *
| Лоток поместить в емкость с дезинфектантом для дезинфекции
| Выполнить/
Сказать
| «Помещаю лоток поместить в емкость с дезинфектантом для дезинфекции методом полного погружения»
|
|
40. *
| Обработать поверхность пеленального стола и манипуляционного стола дезинфицирующими салфетками
| Выполнить/
Сказать
| Обрабатываю поверхность пеленального стола и манипуляционного дезинфицирующими салфетками двукратно методом протирания с интервалом 15 минут
|
|
41. *
| Дезинфицирующие салфетки после обработки поместить в емкость для медицинских отходов класса «Б»
| Выполнить
|
|
|
42. *
| Снять нестерильные перчатки и поместить в емкость для медицинских отходов класса «Б»
| Выполнить
|
|
|
43. *
| Снять одноразовый халат/фартук и поместить в емкость для медицинских отходов класса «Б»
| Выполнить
|
|
|
44. *
| Снять одноразовую нестерильную маску и поместить в емкость для медицинских отходов класса «Б»
| Выполнить
|
|
|
45. *
| Обработать руки гигиеническим способом при помощи кожного антисептика
| Сказать
| Обрабатываю руки гигиеническим способом (кожным антисептиком)
|
|
46. *
| Сделать запись в медицинской документации о выполненной процедуре
| Выполнить/
Сказать
| «Делаю запись в медицинской документации о выполненной процедуре»
|
|
Итоговое количество баллов (максимально 46 баллов)
|
1. Пеленальный стол/кушетка
2. Муляж новорожденного.
3. Емкость, для использованных медицинских отходов с желтым пакетом
4. Дез. средство
5. Пеленки одноразовые
6. Направление
7. Дезинфицирующие салфетки
8. Стерильный грушевидный баллон с мягким наконечником
9. Банка с кипяченой водой
10. Стерильное вазелиновое масло
11. Детский крем
12. Одноразовая маска
13. Нестерильные перчатки
14. Одноразовый халат/фартук
15. Стерильный лоток
16. Лоток для использованных материалов
17. Памперс/ подгузник