Предъявление иска в английском гражданском процессе
Одной из официально провозглашенных целей реформы английского гражданского процесса конца ХХ - начала ХХI в. было упрощение регламента судопроизводства. Это подразумевало отказ от традиционных, но нерационально сложных процедур с заменой их более простыми юридическими конструкциями, доступными для понимания простых граждан. Наглядным свидетельством такого упрощения, вполне заслуженно встреченного юристами с одобрением, стало введение Правилами гражданского судопроизводства 1998 г. (далее - ПГС) единообразного порядка рассмотрения гражданских дел по первой инстанции судами графств и отделениями Высокого суда. Однако, как нередко бывает при проведении любых реформ, ликвидированные процессуальные конструкции - в ином объеме, по-другому сформулированные - нашли отражение в новых процессуальных категориях. Не менее закономерно и то, что место прежних институтов, подвергавшихся критике за чрезмерную усложненность, занимают другие и не всегда качественно более простые. 4 Приведенные общие замечания следует учитывать при детальном анализе предусмотренного ПГС единого порядка производства по гражданским делам, начиная с предъявления иска, поскольку уже здесь имеется ряд отступлений от стандартной схемы. Эти отступления принципиально оправданны, так как отражают стремление нормативно закрепить более удобные процессуальные формы разбирательства споров специфического материально-правового содержания: с небольшими или, напротив, внушительными размерами исковых требований, отнесенных к компетенции определенных звеньев органов правосудия и т.п. Такой подход характерен для правовых систем различных государств, в том числе России, о чем свидетельствуют структуры ГПК РФ, АПК РФ, КоАП РФ.
В Англии ПГС заменили несовпадавшие формы деятельности судов графств и Высокого суда единым регламентом, но ввели три различных порядка разбирательства гражданских дел: а) для малых исков (small claims track); б) ускоренный (fast track); в) универсальный, или стандартный (multi-track). Главным критерием разграничения указанных процедур выступает цена иска, хотя подлежат учету и некоторые дополнительные факторы (сложность фактических или правовых аспектов дела, публичная значимость процесса и его исхода и т.д.). Продолжают с определенными коррективами существовать заочный и суммарный виды разрешения споров (ч. 12, 14 ПГС). Немало особенностей содержат процессуальные институты и нормы, регулирующие разбирательство гражданских дел, отнесенных к группе так называемых специализированных производств (ч. 53-69 ПГС). В английском суде, согласно общему правилу, производство по конкретному гражданскому делу официально возникает с даты регистрации, или, в дословном переводе, выпуска судебной канцелярией доставленного искового заявления (issue of a claim form) проставлением печати. Это действие обычно прерывает течение исковой давности, но если регистрация по каким-либо причинам затянулась, давность считается прерванной с момента поступления заявления в суд. Однако до регистрации порождающего гражданский процесс документа его нужно юридически грамотно составить. С принятием ПГС ушли в прошлое старинные варианты начала процессов. Так, ранее при обращении в Верховный суд применялись такие формы, как приказ о явке ответчика в суд (writ of summons или просто writ), судебное извещение (originating summons), исковое ходатайство (originating motion), исковое прошение (petition). Все эти формы заменило единое исковое заявление, хотя некоторые элементы давних конструкций были сохранены. К числу таких элементов относится, прежде всего, нормативная трактовка первичного процессуального документа - искового заявления. Английскому судопроизводству ныне известны два типа заявлений*(1), которые используются при возникновении наиболее распространенных правовых споров из общегражданских договоров, деликтов и т.п., причем споры формально не разделены на обособленные группы*(2). При выборе формы обращения к суду ориентиром для заинтересованных лиц, а затем и для судов выступает не материально-правовое содержание спора, а конкретные особенности сложившихся фактических и юридических контактов между конфликтующими субъектами.
Процессуальные последствия выбора типа заявления весьма значительны. Они обусловлены тем, что от универсальной формы начала процесса, основные черты которой закреплены нормами ч. 7 ПГС (How to start proceedings - the claim form) и приводят в движение дела по общей стандартной схеме, предусмотрены отступления. Они рассчитаны на применение к так называемому альтернативному производству, возникающему и развивающемуся по правилам ч. 8 ПГС (Alternative procedure of claims). При таком расположении нормативного материала в ПГС логично начинать исследование с анализа лидирующей и наиболее часто применяемой на практике формы исходного документа. Во вводной части искового заявления должен быть обозначен суд, которому оно адресовано, и изложены сведения о наименовании, месте жительства или нахождения истца, ответчика, других подлежащих привлечению к участию в процессе юридически заинтересованных субъектов. Основное содержание заявления распределяется по двум разделам. Первый раздел собственного наименования не имеет, информация, которую здесь надлежит поместить, предусмотрена ст. 16.2 ПГС. Это кратко сформулированные сведения относительно природы требования, вида исковой защиты, размера определенного или ожидаемого денежного возмещения, процессуального статуса сторон при предъявлении представительских и групповых исков (ч. 19 ПГС), других предписываемых нормативными документами обстоятельств. Определение истребуемой с ответчика суммы денежного взыскания (цены иска в российской юридической терминологии) необходимо для разрешения вопроса о подсудности дела с учетом распределения компетенции между судами первой инстанции, выбора одного из трех путей движения процесса, обеспечения возможности вынесения заочного решения. Размеры исковых требований, от которых главным образом зависит наступление указанных последствий, закреплены нормами ст. 16.3 ПГС. Применительно к основной массе гражданских дел указанное разграничение выглядит так:
- иски до 5000 ф.ст.; - иски в границах от 5000 до 15 000 ф.ст.; - иски свыше 15 000 ф.ст. Есть и ряд исключений из общих правил (например, для споров из причинения вреда личности, споров между нанимателями и собственниками жилых помещений и др.). Цена конкретного иска - это размер базового притязания. Здесь не принимаются в расчет начисляемые проценты, судебные издержки, весьма вероятное уменьшение взыскания при обнаружении небрежности истца (contributory negligence) либо при удачной защите ответчика встречным иском или зачетом. Если истребуемое денежное взыскание выражено в иностранной валюте, истец должен указать причину таких расчетов между сторонами и стерлинговый эквивалент обмена валют с обозначением источника, устанавливающего курс (Практическое указание 16.12 ПГС). Две новеллы, изменяющие старую практику, предусмотрены ПГС. Согласно ст. 16.3(7) ПГС заявитель и суд отныне не связаны первоначально указанной суммой требования, т.е. допустим выход за ее пределы в сторону увеличения вследствие обнаружения в ходе развития процесса дополнительной информации. Кроме того, суд наделен полномочием предоставить истцу такую форму защиты нарушенных интересов (remedy), которая предусмотрена нормами права (ст. 16.2(5) ПГС). Эта форма может не совпадать с обозначенной в исковых материалах. Современное английское процессуальное законодательство позволяет истцу направить ответчику максимально сжатое исковое заявление с информацией, предусмотренной нормами ст. 16.2 ПГС. Вводя данное правило, разработчики рассчитывали на то, что после получения подобного документа ответчик добровольно признает свои обязательства и затем выполнит их, во всяком случае, вероятность такого развития событий увеличивается.
Данная форма начала процесса была известна и до ПГС под наименованием "краткое изложение содержания иска и способа защиты" (concise statement of the nature of the claim), или "общее индоссирование" (general indorsement). Английские комментаторы новых правил не случайно напоминают об этом, так как речь идет не просто об исчезнувших процессуальных конструкциях, а о допустимости применения в настоящее время созданных на их основе прецедентов*(3). Исковое заявление, сформулированное методом общего индоссирования, должно отчетливо определять границы и элементы требований инициатора процесса. Это необходимо знать ответчику, другим заинтересованным лицам, а также суду, осуществляющему руководство дальнейшим движением дела. Иллюстрацией может служить образец изложения одного из распространенных видов исков - из дорожно-транспортного происшествия. Здесь важны детали требований - размеры возмещения причиненного повреждением здоровья вреда, дополнительно понесенных расходов, процентов, других убытков; указываются как общая сумма, так и отдельно судебные издержки и стоимость услуг адвокатов. При использовании такой формы обращения в суд истец должен отметить, что развернутое изложение и обоснование требований (так называемые "подробности иска" - particulars of claim) будет представлено позже. Эти "подробности" должны включать детальную информацию о разных аспектах адресуемых ответчику притязаний, и именно они обычно составляют второй раздел документа, которым возбуждается конкретное гражданское дело. Вместе с разделом первым (claim form) они образуют полноценный процессуальный акт, отражающий прежде всего элементы диспозитивности и состязательности. Такой акт служит отправным пунктом для развертывания производства в нормативно предусмотренных направлениях. Особенно важно, что без уведомления ответчика и суда о подробностях иска невозможно вынесение заочных решений (ст. 12.3 и Практическое указание 12.4.1 ПГС), а они составляют немалую часть от общего количества заключительных судебных постановлений. В частности, поэтому обращающиеся за защитой субъекты обычно реализуют конструкцию particulars of claim, и она превалирует на практике. Подробности иска могут быть раскрыты в едином документе, в котором кратко излагается природа требования (ст. 16.2 ПГС). Если детали сложны и многочисленны, они фиксируются в приложении к первой части иска (claim form) и вместе с ней поступают в судебную канцелярию для регистрации, а также ответчику. Но допустимо изложение подробностей иска и в самостоятельном документе, вручаемом отдельно - после регистрации первоначально кратко сформулированных исковых притязаний в срок до 14 дней с возможностью его продления (ст. 7.5 ПГС)*(4). Такая форма применяется, когда нужно быстро начать процесс и оперативно прервать течение исковой давности из-за угрозы ее пропуска.
В любом случае объединение двух упомянутых документов образует единое исковое требование. До 1998 г. оно называлось полным исковым заявлением (full statement of claim), или специально индоссированным актом (special indorsement)*(5). Приложение к ПГС, объединившее образцы различных заявлений, ходатайств, предложений, с которыми заинтересованным субъектам приходится обращаться в суд, открывает бланк с реквизитами полного искового заявления. Такой бланк можно получить в судебной канцелярии, причем ее работники управомочены давать несведущим гражданам советы технического характера относительно заполнения соответствующих граф бланка, однако эти советы не тождественны оказанию юридической помощи. И, наконец, истец должен в конце заявления указать, что считает правдивой информацию о сообщенных им фактах*(6). Аналогичная обязанность возложена на ответчика, представляющего защитительные объяснения на иск (defence). Главная функция конструкции развернутого изложения и обоснования требований (particulars of claim) - краткое и четкое изложение фактов, образующих фундамент позиции истца. В совокупности эти факты именуются основанием иска (cause of action) и призваны обеспечить получение судебного решения об удовлетворении в полном объеме заявленного правового требования (claim form). При изложении подробностей важно быть предельно внимательными и действовать юридически грамотно. Отсутствие указания на какое-либо важное обстоятельство способно привести к объявлению дальнейшего производства по делу для истца бесперспективным с вынесением против него суммарного решения (summary judgment) без формального судебного разбирательства (ст. 24.1 и 24.2 ПГС). Такой результат особенно несправедлив и обиден, когда исковые требования объективно вполне правомерны, но неумело защищались. Истец может, однако не обязан отнести к числу подробностей: а) нормы права, которые, по его мнению, подлежат применению к возникшему спору; б) имена свидетелей, подлежащих вызову для допроса; в) прилагаемые копии наиболее важных документов, включая заключения экспертов, полученные в соответствии с положениями ч. 35 ПГС. Эти разновидности подробностей в состав основания иска не входят. Изложенные особенности английского судопроизводства своеобразны, интересны, заслуживают анализа и сопоставления с однопорядковыми конструкциями российского права. Приведем два главных вывода, сделанных в результате такого исследования. Во-первых, английские ПГС, а равно другие нормативные акты и прецеденты, регламентируя процессуальные аспекты содержания элементов исковых требований, не оперируют понятием "предмет иска". Это заключение подтверждается литературными источниками. Авторы юридических сочинений нередко довольно скрупулезно исследуют понятие "основание иска" вообще и с учетом специфики различных категорий гражданских дел, не упоминая ни словом о предмете иска. Налицо ситуация совершенно противоположная той, которая характерна для российских правосудия и доктрины. О предмете иска говорят ст. 39 ГПК РФ и ст. 49 АПК РФ, правда, лишь применительно к его изменению истцом при рассмотрении дела. Но вполне очевидно, что обозначение предмета иска есть прямая обязанность автора заявления, а изменение предмета иска составляет его субъективное право. Статьи процессуальных кодексов, определяющие реквизиты исковых заявлений, термина "предмет иска" не содержат. Пункт 4 ч. 2 ст. 131 ГПК РФ обязывает заявителя указывать, в чем заключается нарушение прав, свобод, законных интересов и каков характер возникшего отсюда требования. В еще более общей форме п. 4 ч. 2 ст. 125 АПК РФ кратко предписывает истцу формулировать требования к ответчику, причем со ссылкой на соответствующие нормативные акты. Таким образом, современное (как и ранее действовавшее) российское процессуальное законодательство называет в составе элементов иска его предмет, первоначальное определение которого и возможная в дальнейшем корректировка зависят от волеизъявления истца. Исключения возможны только для случаев, когда закон специально наделяет суд полномочием выйти за пределы заявленных требований (ч. 3 ст. 196 ГПК РФ). АПК РФ такого отсылочного положения не содержит, однако его п. 3 ч. 4 ст. 170 предусматривает, что при вынесении решения суд руководствуется подлежащим применению законодательством, хотя и должен объяснить, почему он отклонил выдвинутые заинтересованными лицами предложения по вопросу о юридической квалификации фактических взаимоотношений между такими субъектами. В российской юридической теории с давних пор идет нескончаемая дискуссия о количестве элементов иска, взаимосвязях между этими элементами, содержании каждого из них. В настоящей статье нет места и необходимости даже тезисно излагать различные точки зрения участников спора и их аргументы. Продолжению доктринальных разногласий способствует отсутствие в нашем процессуальном законодательстве даже отдаленных намеков на то, как надлежит трактовать понятие "предмет иска". Нет соответствующих разъяснений и в постановлениях высших судебных инстанций страны. В сложившейся ситуации сопоставление подходов английской и российской юриспруденций к проблеме элементов иска требует самостоятельного исследования. Во-вторых, ст. 16 ПГС не обязывает истца в первоначальном заявлении сразу информировать ответчика и суд обо всех без исключения доказательствах, подтверждающих основания исковых требований. Сообщение имен некоторых свидетелей и приложение к заявлению копий отдельных документов зависит полностью от усмотрения истца и имеет целью прежде всего "устрашение" противника, стремление убедить его в безнадежности сопротивления, которое приведет лишь к умножению судебных издержек. Время для раскрытия необходимых доказательств наступает позднее, когда ответчик представит свои объяснения и можно будет составить предмет доказывания из реально спорных обстоятельств. Если же ответчик, получивший исковые материалы, не совершит необходимых действий, открывается путь для суммарного производства и заочного решения, для вынесения которого по общему правилу не нужны доказательства за исключениями, предусмотренными нормативными актами. Иное положение характерно для российского судопроизводства. Здесь подаваемое исковое заявление должно содержать всю известную на данный момент истцу информацию обо всех доказательствах, которые он намерен использовать при рассмотрении гражданского дела (ст. 131 ГПК РФ, ст. 125 АПК РФ). Это требование в немалой степени объясняется тем, что представление ответчиком отзыва на обращенные к нему требования хотя и предусмотрено процессуальными кодексами, но не имеет обязательного характера, отсутствие отзыва не ставит ответчика перед перспективой ускоренного проигрыша дела (ч. 2 ст. 150 ГПК РФ, ст. 131 АПК РФ). Между тем, идея обязательности заблаговременного представления ответчиками объяснений по иску заслуживает внимания и практической реализации, естественно, с учетом специфики российской действительности. Причем она в большей степени пригодна для арбитражного судопроизводства, чем для процессов в судах общей юрисдикции, где сторонами нередко выступают рядовые граждане. Статья 16.4 ПГС обязывает истца при изложении подробностей иска уточнять юридическую природу истребуемых убытков, которые могут превысить реальный ущерб при установлении предосудительного поведения должника (aggravated damages), быть штрафными (exemplary damages), предварительно взыскиваемыми до вынесения решения (provisional damages). Избранную истцом разновидность убытков должно сопровождать фактическое и правовое обоснование. А при истребовании истцом процентов ему придется обозначить базу взыскания (нормативный акт или договор), методику исчисления процентов, общий их размер и т.д. В практических указаниях к ч. 16 ПГС подробно перечислены фактические детали, которые истцу следует зафиксировать в исковых материалах по отдельным категориям гражданских дел (по искам о возмещении вреда личности, по искам из разного рода фатальных инцидентов, по искам, связанным с виндикацией недвижимости, с продажей имущества в рассрочку, с защитой против распространяемых клеветнических измышлений). В ПГС особо перечислены обстоятельства, которые должны быть отражены в подробностях иска, если от установления их наличия или отсутствия зависит содержание будущего решения. Истцу предписано информировать ответчика и суд о таких имевших место фактах, как обман, противозаконные действия, введение в заблуждение, нарушение доверия, душевная болезнь, использование недолжного влияния, умышленное бездействие, попытки уменьшить размеры ущерба. Таковы первые шаги истца к реализации своего права на судебную защиту в Великобритании. По их завершении осуществляется важнейшее юридическое действие - вручение исковых материалов ответчику.
──────────────────────────────────────────────── *(1) Лицо, которое желает получить постановление суда по какому-либо вопросу еще до начала разбирательства спора по существу или в связи с будущим производством в другой юрисдикции, направляет суду не исковое заявление, а ходатайство (application) согласно нормам ч. 23 ПГС. *(2) В статье не рассматриваются особенности возникновения процессов по гражданским делам, отнесенным к специализированным производствам. *(3) The Civil Procedure Rules 1998. L., 1999. P.125 *(4) ПГС 1998 г. разграничивают понятия кратко изложенных исковых требований (claim form) и подробностей иска (particulars of claim), регламентируемых соответственно ст. 16.2 и 16.4 ПГС. Отсюда возникают определенные трудности перевода, поскольку российскому процессуальному праву известна единая конструкция - исковое заявление (ст. 131 ГПК РФ, ст. 129 АПК РФ). *(5) The Civil Procedure Rules 1998. P. 61. О существовавших до 1998 г. формах обращений в английские суды и методах их индоссирования см. также: Кейлин А.Д. Судоустройство и гражданский процесс капиталистических государств. Ч. 2. Гражданский процесс. М., 1958; Пучинский В.К. Обращение в суд в английском гражданском процессе. М., 1998. С. 5-11. *(6) Официально предписанная формулировка обещания такова: I believe (The claimant believes) that the facts in these particulars of claim are true.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|