Стоянка крепость Азов. Терминологический комментарий
Стоянка крепость Азов
Мы встретились с московским послом и вели с ним беседы. На следующий день Ак Мехмед‑ паша опять пригласил московского посла и Сулейман‑ пашу на угощение. После трапезы велись беседы на различные темы. В это время, 1077 (1666‑ 67) года... месяца... дня, согласно мудрости творца, от Порога Благоденствия к Ак Мехмед‑ паше прибыл с хатт‑ и шерифом Бошнак Махмуд‑ ага – из числа аг Кара Мустафа‑ паши, каймакама Эдирне. В премудром ярлыке, шахской грамоте, было сказано: «Паша Азова. Тебе, наш верноподданный, наш дядька‑ кормилец Мехмед‑ паша. Прервав свое пребывание [в крепости], да прибудешь ты к нашему Порогу Благоденствия». Тотчас после прочтения этих слов бедняга Ак Мехмед‑ паша встал, совершил двукратное благодарственное коленопреклонение, воздал тысячу похвал и благодарений. [Затем] он наградил бедняков, пожертвовав семь верблюдов [с поклажей]. Тогда московский посол опечалился и сказал: «Ну а я с кем же здесь останусь? Прошу вас [позволить] не разлучаться с вами, чтобы я отправился вместе с вами». На это Ак Мехмед‑ паша сказал опечаленному послу: «Я оповещу моего падишаха о том, что ты собираешься прийти. [Потом], когда от моего падишаха поступит распоряжение насчет тебя, ты придешь вслед за мной. К тому времени погода станет мягче, наступят весенние дни. И ты прибудешь собственной персоной». Тогда посол поднялся и ушел к себе в резиденцию. Я, ничтожный, сказал Ак Мехмед‑ паше: «Султан мой, у этого посла тысяча вооруженных кяфиров – хорошие спутники для вас. Если возьмете их с собой,, заслужите милость падишаха за то, что привели посла из Москвы». На эти мои слова Мехмед‑ паша ответил: «Хан мой, Эвлия Челеби! Если этот кяфир / 903 / и десять лет просидит в заключении в крепости Азов на своих собственных харчах, то крепость Азов [на весь этот срок] будет в безопасности от казаков. А после этого пусть себе идет. А теперь, Эвлия, – продолжал он, – и ты готовься. Вместе со мной отправишься к [Порогу] Благоденствия. А в дороге будем вместе охотиться, предаваться удовольствиям и наслаждениям».
Тогда я, ничтожный, сказал: «Султан мой, мы встретили этого посла в области Мужик‑ керман Московской страны и, обязавшись следовать вместе с ним к благоденствующему падишаху, снискали уже столько несравненных благ. А теперь окажется, что мы обманули посла». Он же тогда сказал: «Ну ты [только] не говори [так] чужому! Нагулялся ты по странам неверных и, оказывается, полюбил кяфиров. Мы для тебя возьмем у этого посла разрешение [на путь следования]». С этими словами он пожаловал мне, ничтожному, сто алтунов, часы, перемену одежды, красный азовский меховой кунтуш, а всем моим гулямам и спутникам – различные одежды и подарки. После этого Мехмед‑ паша взял у посла пропуск для меня, ничтожного. Бедняга посол был крайне опечален. Он сказал: «Я навещу тебя в Эдирне», после чего подарил мне, ничтожному, триста гурушей, шкурку соболя, а также порадовал несколькими подарками моих гулямов и спутников: каждому из нас вручил по одной московской вьючной лошади и еще каждому из моих слуг – по одной шкуре азовской кабарги. Что же касается Ак Мехмед‑ паши, то он в ту зиму и метель, собрав пятьсот стрелков из ружей, тысячу хорошо вооруженных, воинственных татар на арабских конях‑ полукровках и воинов‑ черкесов, погрузил на сто телег всевозможное имущество и поставил на телеги, запряженные лошадьми, шесть пушек шахи. В короткое время он связал телеги одну с другой, чтобы держать оборону, то есть чтобы располагать телеги полевым табором наподобие крепости. Для этого он заготовил еще несколько сотен кулачей цепей. Когда он был готов пуститься в путь, все аги служилых людей Азова выделили ему пятьсот человек, да еще Сулейман‑ паша – двести человек. Посол Москвы также дал пятьсот человек. Все они, составив хорошо вооруженное войско в две тысячи семь человек, попрощались со всеми друзьями и с послом Москвы, затем, положившись на милость всевышнего Аллаха, со словами: «Уповаем на Аллаха» – на рассвете, в ту холодную пору, выступили в путь[373].
ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЙ КОММЕНТАРИЙ
[374] Аба * – верхняя одежда из сукна, шелковой и другой материи. Аба дервишей являла собой род плаща, очень широкого, с прорезями для рук: изготовлялась из холста, сукна без ворса, верблюжьей шерсти или другой грубой ткани, выкрашенной обычно в черный цвет. Ага – звание, почетный титул должностных военных и гражданских лиц; начальник янычарского корпуса; почтительное обращение к нотаблю или человеку в возрасте. Адмиралтейство, или морской арсенал (терсане‑ и амире ), – учреждение, ведавшее строительством и оснасткой судов, организацией судоходства и береговой охраны, а также обучением личного состава военно‑ морских сил. Азабы (букв, «холостяки») – вид регулярного пехотного войска, которое использовалось в морских десантах, для охраны приморских крепостей и (в качестве стрелков) в морских сражениях. Азбаре * – обнесенное прочной деревянной оградой поселение черкесов, в котором живут соплеменники, принадлежащие к одному роду. Азнаур, или азнавур , – грузинский потомственный или служилый дворянин, несший военную службу; синоним храброго, мужественного воина; здесь упоминаются те из воинов‑ азнауров, которые приняли ислам и служили у турок. Акче – турецкая мелкая серебряная монета, которая впервые стала чеканиться в Бурсе в 1328 г. Порча монеты, начавшаяся со второй половины XV в., в описываемые годы привела к падению стоимости акче по сравнению с первоначальной в 10 раз, что неоднократно служило причиной народных волнений и побудило в 1687 г. провести денежную реформу, когда акче была заменена курушем (см). Алайбей – командир алая (полка) – основной боевой единицы войск ленной кавалерии – сипахиев. Алай состоял из 1000 сипахиев.
Алай‑ чавуш – младший командир, связной при крупном войсковом начальнике, воин вооруженной охраны султана или бейлербея (см). Алтун – золотая турецкая монета. Впервые стала чеканиться при Мехмсдс II Фатихе в Стамбуле после взятия его турками (1453 г). По весу равнялся европейским дукатам (около 3, 5 г); во второй половине XVII в. за один алтун давали 300 – 400 акче. Аргамак – породистая, скаковая лошадь. Аршин – наиболее распространенная (до 1931 г) мера длины в Турции. Рыночный, или торговый, аршин для измерения шелковых тканей равнялся 60 см, для прочих – 68 см; строительный аршин был равен 75, 8 см. Атбаши – начальник иррегулярных конных отрядов. Ашар, или ушр , – «десятина» – основной подоходный налог с мусульманского населения Османской империи, преимущественно с крестьян, в средние века. Взимался и пользу владельца земли, а на казенных землях – в пользу государства. В XVII в. фактический размер ашара, собираемого с помощью откупной системы, превысил номинал в 3 – 4 раза. Аяк – мера длины, равная половине строительного аршина, т. е. около 38 см. Баба (букв, «отец») – почтительное обращение к старшему, Бадждар – сборщик баджа – торговой, базарной пошлины, взимаемой со всех видов товаров, включая рабов, привозимых для продажи. Размер ее сильно колебался. Байрак – знамя, воинское знамя; воинская единица в янычарских войсках численностью в 50 – 60 человек. Бакшиш , или бахшиш , – подарок, подношение, взятка; также взнос феодала в казну взамен участия в походе. Бал‑ емез – см. пушки. Бан – титул правителя военного округа в ряде районов европейской части Османской империи; также синоним знатного европейца. Банлык – военный округ, во главе которого стоял бан. Здесь также наименование разных административных округов в России. Бастырма – баранье или говяжье мясо, вяленное на солнце и особым образом приготовленное, род домашней колбасы. Бахадыр – смелый, сильный воин, богатырь.
Баш бёлюкбаши – один из высших военачальников янычарского корпуса. Баштарда – см. флот. Бедестан – большой крытый рынок, состоящий из торговых рядов и ремесленных лавок. Бей – титул военачальников или правителей различных рангов у турок, крымских татар и ряда других тюркских народов. Бейлербей (букв, «бей беев») – официальный титул правителя эйялета, главы его гражданской администрации и вооруженных сил, которыми он командовал во время похода. Бейлик – область, владение бея, который имел право на сбор налогов с приписанных к этому владению крестьян. Берат – грамота султана на право условного или полного владения земельным пожалованием или на право занятия какой‑ либо должности. Беш‑ баш (букв, «пять голов») – название военных походов, организуемых крымскими татарами. Бешли (букв, «пятерочники») – вид легкой конницы при наместниках эйялетов, из казны которых им выплачивалось 5 акче в день. Буза , или боза , – безалкогольный напиток, приготовленный из пшена, пшеницы или кукурузы; перебродив со специальной закваской, превращался в крепкий алкоголь. Бунчук – древко с золоченым шаром и пучком волос из конского хвоста. Знак отличия достоинства паши: однобунчужного (мирлива ), двух‑ бунчужного (мирмиран ) и трехбунчужного (везир ). Вакф (мн. ч – вакуф ) – движимое или недвижимое имущество, доходы с которого предназначались на религиозные или благотворительные цели. Создавались за счет пожертвований государства и отдельных лиц, освобождались от налогов. Вакфы – один из основных источников богатства мусульманского духопепства. Вали – управитель провинции, вилайета; часто синоним бейлербея. Везир – высший государственный сановник. Везиры входили в султанский совет – биван, назначались на пост бейлербея. Главный из них – великий везир, или садразам, являлся главой всей администрации империи и главнокомандующим всей турецкой армии. Векиль – здесь заместитель, доверенное лицо. Воеводство (войводалык ) – административная единица, появившаяся в Османской империи в XVII в. на землях Балкан, а затем и в некоторых других завоеванных областях; обычно соответствовало каза (см). Ворник , или дворник *, – сановник при дворе молдавского господаря. В Молдавии в середине XVII в. было два великих ворника, исполнявших функции главных государственных судей по гражданским делам. Здесь термин распространяется не только на молдаван, но и на всех «неверных», служа параллелью мусульманскому термину кадиаскер (см). Газават , или джихад , – «священная война», цель которой состоит в том, чтобы силой оружия распространить ислам. Лозунг «священной войны» использовался для организации грабительских походов и порабощения других народов, прежде всего христианских.
Гази , или газий , – мусульманин, участвующий в газавате или джихаде; почетный титул прославившегося в этой войне. Гёмрюк‑ эмин – см. гюмрюк‑ эмин. Генюллю (букв, «доброволец») – вид легкого конного войска, создаваемого из числа местных жителей для отражения внезапных атак противника. Гулямы – воины феодального ополчения ленников; также слуги мужского пола, рабы‑ мальчики. Гюмрюк‑ эмин – начальник таможни, чиновник, собирающий таможенную пошлину. Даруга * – правитель города с полицейскими функциями; заботился также о сборе податей с населения города или области. Дарульхадис – специальное медресе для изучения хадисов. Дворник – см. ворник. Дервиш – мусульманский монах, странствующий или живущий в обители, аскет и мистик. Дефтердар – чиновник государственного казначейства, ведавший определенной статьей дохода или финансовыми делами целой области, города. Джебеджи (букв, «оружейники») – военизированная хозяйственная организация, занятая изготовлением, ремонтом, сохранением оружия, военного снаряжения и боеприпасов. Джебеджибаши – начальник корпуса джебеджи (см), Джебели (букв, «латники») – воины‑ всадники феодального ополчения владельцев ленов, находившиеся на их обеспечении. Джихад – то же, что газават (см). Диван – совет при султане или при великом везире; также канцелярия крупного сановника. Диздар – комендант крепости, начальник ее гарнизона. Дирхем – мера веса, равная 1/400 окка, т. е. 3, 21 г; старинная серебряная монета, в XVI в. равная 4 акче. Доломан – род удлиненного кафтана с отделкой. Заим – владелец лена, называемого зеаметом. Заимы вместе с тимариотами составляли категорию тимарных сипахиев и обязаны были участвовать в походе со своими джебели. Зарбазан – см. пушки. Зарбуна – см. флот. Зеамет – ленное пожалование с зарегистрированным доходом от 20 тыс. до 100 тыс. акче. Идики * – башмаки или сапоги, надеваемые на носки из тонкого сафьяна. Имарет * – странноприимный дом или благотворительное учреждение. Богатые имареты имели постоялый двор, кухню, трапезную, мечеть, медресе, лечебницу. Имареты обычно находились в ведении вакфа. Ихрам – плащ паломника, специального покроя, без швов. Кабак * – вид поселения у некоторых народов Северного Кавказа (см. примеч. 13 к гл. I). Кади , или кадий , – мусульманский судья, обычно глава административно‑ судебного аппарата округа, называвшегося каза. Кади аскер – верховный судья; их было два – румелийский (для Европейской Турции) и анатолийский (для всей остальной территории Османской империи). Каза – административно‑ судебный округ, подвластный кадию и подчиненный санджаку. Каик – см. флот. Каймакам – сановник, исполнявший обязанности великого везира, когда тот убывал из Стамбула в поход или по другой государственной надобности. Калантар , или калантор *, – должностное лицо в Иране и подвластных ему землях. Назначался шахом из знатных лиц. В его функции входило назначение старост городских кварталов и старейшин цехов, разрешение конфликтов между цехами, распределение суммы налога между ними, рассмотрение жалоб гражданского населения и т. и. Калга , или калга‑ султан , – первый наследник в Крымском ханстве, второе после хана лицо в государстве. Калита – см. флот. Кантар – мера веса, равная 44 окка (см). Капитан – здесь должность, соответствующая диздару. Капудан – командир военного корабля или эскадры. Капудан‑ паша , или капудан‑ и дерья , – главнокомандующий всеми морскими силами Османской империи. Капуджи – привратник. Капуджибаши – главы дворцовых привратников. Они обеспечивали охрану султанского дворца, представляли во время приемов иностранных послов, выполняли функции курьеров по важным, тайным государственным делам и т. и. Капу‑ кулу (букв, «слуги двора») – общее название всех воинов, входивших в регулярные войска, состоявшие на жалованье у султана. К этому войску принадлежали: янычары и ряд придворных конных частей, пушкари (топчу ), джебеджи, бомбардиры (хумбараджи ), водовозы (сака ) и транспортно‑ артнллерийские части (топ арабаджи ). Караван‑ сарай – постоялый двор для путников, место остановки и отдыха караванов. Карамюрсель – см. флот. Касаба – городок или большая деревня с мечетью и караван‑ сараем, обычно резиденция кадия. Кебаб – жаренное на вертеле мясо с приправами. Керман – крепость, резиденция диздара; вообще укрепленное место, особенно в горах. Кетхуда‑ бей – помощник, реже – заместитель великого везира; заместитель начальника янычарского корпуса. Кетхуда морского арсенала (терсане кетхудасы ) – один из высших начальников морского ведомства, вице‑ адмирал. Кетхуда сипахиев – должность в янычарском корпусе, обычно ее занимал по совместительству один из командиров, которому поручались какие‑ либо дополнительные (чаще организационно‑ хозяйственные) обязанности. Кёшк – летний дворец, павильон, вилла, дача. Киле – мера веса сыпучих тел, размер ее был различен в различных областях; в Стамбуле – 18 – 20 окка, т. е. около 25 кг. Килисе – общее название христианских храмов и иных культовых зданий. Конак – помещение для приезжих, стоянка; расстояние, равное одному дневному переходу. На местах стоянок имелись постоялые дворы, загоны для скота и верховых животных, запасы фуража и продовольствия. Кошелек – тур. кесе или кисе (рус. «кисет ») – обычно кожаный кошелек для хранения золотых и серебряных денег и в то же время определенная их сумма, которая в конце XVII в. колебалась в пределах от 40 тыс. до 50 тыс. акче и от 400 до 600 курушей. Так называемый румелийский кошелек (кесе‑ и руми ), служивший для расчетов с Европой, равнялся 500 курушам. Кулач – мера длины, маховая сажень, условно – 1, 95 м. Кулеврина – см. пушки. Кул‑ кетхуда * – сокращение от капу‑ кулу кетхуда; начальник над всеми капу‑ кулу, который также выступал распорядителем на открытых судебных разбирательствах. Кунтуш * – верхняя одежда, распространенная у поляков в XVI – XVIII вв. Заимствован поляками у венгров. Аналогичная одежда встречалась у турок, татар, на Кавказе – у грузин, армян, курдов. Характерную особенность кунтуша составляли рукава с прорезями, которые свисали вниз и закидывались через плечи на спину. Делался из дорогих материй, обшивался по швам галунами. Часто украшался мехом. Куриа * – ванна; углубление для воды в камне (или дереве) в восточной бане. Куруш , или гуруш (от слав, «грош»), – общее название европейских серебряных монет, имевших хождение в Османской империи; турецкий куруш официально начал чеканиться с 1687 г. Кючюк‑ шахи – см. пушки. Кыбла – общее направление на Мекку, сторона, куда обращаются лицом молящиеся мусульмане. Кяфир – «неверный», немусульманин. Лала – дядька‑ воспитатель, воспитатель принцев крови. Лива – то же, что и санджак (см). Медресе – мусульманская религиозная школа, где изучали преимущественно Коран, богословие, шариат. В медресе готовили кадры для административно‑ судебного аппарата и служителей культа. Учреждались обычно при мечетях. Мейханеджи (букв, «трактирщик») – цех виноделов‑ виноторговцев, обязанных снабжать армию вином. Месты – легкие, мягкие сапоги с короткими голенищами. Мимар‑ ага , или мимарбаши, – старший архитектор; имел в своем распоряжении помощников, сотни рядовых строителей и хозяйственников. Руководил строительными работами, а также службой охраны зданий, мостов, дорог и т. д. Минбар , или мимбер , – высокая (с лестницей) кафедра в мечети, откуда читалась проповедь. Мирза – звание члена владетельной феодальной семьи в Крымском ханстве, на Кавказе, у ногайских татар. Мирлива – военное звание однобунчужного паши, начальник лива, санджак‑ бей. Мирмиран – он же бейлербей, правитель эйялета. Михраб – ниша в мечети, ориентированная на кыблу; слово употребляется и как единица счета мечетей. Муджахид – здесь мусульманин, принимающий участие в джихаде. Мутесарриф – правитель санджак а. Мутемед‑ ага * – чиновник для контроля за выполнением распоряжений центрального правительства местными властями. Муфтий – мусульманский богослов‑ правовед, уполномоченный выдавать фетвы – письменные заключения по важным юридическим вопросам. Мухтасиб – государственный чиновник, контролировавший цены, а также правильность мер и весов. Муэззин – служитель мечети, призывающий верующих на молитву. Накыб – старший дервиш, замещающий шейха во время радения: глава племени. Накыбульэшраф (букв, «глава шерифов») – титул видного улема, в обязанности которого входило представлять семейные, общественные и имущественные интересы шерифов – потомков пророка Мухаммеда. Как достойнейший из улемов в Османской империи, опоясывал саблей вступающего на трон султана (что соответствовало коронации), выносил знамя пророка из дворца в императорский лагерь, возглавлял касту улемов на всех торжественных церемониях. Намаз – молитвенный ритуал мусульманина, совершаемый пять раз в день. Нахие – военно‑ административная единица, подчиненная кази. Никаб – покрывало для лица, вуаль. Нуреддин , или нуреддин‑ султан , – второй наследник в Крымском ханстве, третье после хана и калга‑ султана лицо в государстве. Ода – янычарские казармы; казарма отдельной янычарской части, иногда и сама войсковая часть. Оглан – здесь то же, что гулям. Окка – мера веса, равная в Стамбуле 1282 г. Оружейники – см. джебеджи. От‑ ага – так назывались военачальники каждой из двенадцати колонн крымско‑ татарской конницы, идущей в набег под руководством хана; каждая из них насчитывала по 6‑ 8 тыс. всадников. Иногда так называли и начальников небольших конных отрядов провинций. Паланка – деревянное укрепление, обнесенное бревенчатым частоколом с земляным валом и рвом. Папучи (пабучи, папуши ) – род восточной домашней обуви. Пасте * – просяная (пшенная) каша. Паша – титул или звание высших сановников Османской империи. Пиши * – пряный соус, приправа. Пул – перс, 'деньги'. Эвлия Челеби пользуется этим словом для обозначения монет самого разного достоинства и происхождения. Пушкари (топчу ) – регулярное войско, состоявшее из собственно артиллеристов и отливщиков орудий. Пушки – в тексте названы: балемез – дальнобойная средняя пушка, стрелявшая ядрами от 10 до 40 окка; кулеврина (тур. колонборна ) – малая дальнобойная пушка, стрелявшая ядрами весом 3 – 9 окка; зарбазан – полевые пушки различного назначения, которые подразделялись на крупные – шахи или шахане, средине – миане, малые – кючюк. Большие крепостные пушки назывались мартен, а тяжелые мортиры – хаван. Пшуко – тип общинного поселения у адыгейцев (подробнее см. примеч. 27 к гл. II). Рекат , или рикат , – часть намаза, состоящая из произнесения определенных молитв с двумя низкими поклонами; два таких реката составляют обычную молитву. Рыбий зуб – широко распространенное в средние века название верхних клыков (бивней) моржа. Сазбаль – род соуса, подливы (ср. груз, сацибели). Сале (тат), или сала (каз), – деревня. Сальяне * (от перс, саль 'год') – годовой налог, взимаемый с эйялетов. Шел на содержание местных гарнизонных и других неленных войск, находившихся в распоряжении бейлербеев, но иногда целиком поступал в государственную казну. Здесь также головое содержание правителя эйялета или санджака, собираемое с местного населения. Сандал – см. флот. Санджак – знамя воинской части, флаг государства Крупная военно‑ административная единица, во главе которой стоял санджакбей. Санджакбей – административный глава санджака и начальник его вооруженных сил. Секбаны , или сеймены , – ловчие, псари. Одна из трех основных частей, на которые делился янычарский корпус. В XVII в. именем секбанов назывались разные категории войска: спита султана и его охрана на охоте; пограничные войска; местные войска на жалованье у эйялетов и санджаков. Сердар – титул командующего армией, ведущей боевые действия; то же, что сераскер. Сипахи , или сипахий , – представитель военно‑ феодального сословия, владелец тимара или зеамета. Обязан был являться на войну со своими джебели. Сипахии являлись основной военной силой Османской империи в средние века. Субаши – чиновник, исполнявший функции начальника полиции в городе, подчинялся кадию; ленник из числа провинциальной военно‑ феодальной знати. Султан – падишах Османской империи; принц крови у некоторых тюркских народов; почетный титул при обращении к высокопоставленному лицу. Тайша * – титул монгольских и калмыцких царевичей (см. примеч. 14 к гл. III). Тамга – тавро, подтверждающее право собственности на скот; печать или ее оттиск, грамота с ханской печатью; знак на гирях и весах, подтверждающий их точность. Тарих – здесь дата и хронограмма, прозаическое или стихотворное словосочетание, в котором с помощью цифрового значения арабских букв (абджеда) раскрывается дата какого‑ либо события. Тефсир – здесь комментарий на Коран, его толкование Текке – дервишская обитель. Тимар – общее название феодальных земельных ленных владений: военный лен с доходом от 3 тыс. до 20 тыс. акче. Тимариот – условный владелец тимара (тимар сахиби ), владеющий леном всадник (тимарлы сипахи ), выступающий в поход со своими джебели. Топчу – см. пушкари. Топчубаши – начальник корпуса пушкарей (см). Тостаган (достакан ) * – деревянный ковш, чаша для питья. Отсюда русское слово «стакан». Тугра – монограмма султана, состоящая из его имен и титулов. Ставилась на ферманах, бератах и тому подобных документах. Тунбаз – см. флот. Тюрбе – усыпальница, гробница, мавзолей. Тюрбедар – сторож при мавзолее, гробнице. Тюркю – песня (народная). Улема , или улемы (букв, «ученые»), – высшее сословие богословов и законоведов мусульманских теологов. Улу‑ бей , или улу‑ бей‑ хан , – официальный титул крымского хана, а также шамхал‑ султана (см) и удельных князей Дагестана. Ушр – то же, что ашар (см). Факир (букв, «бедняк») – здесь мусульманский странствующий дервиш. Фарсах – путевая мера от 6 до 9 км. Фатиха – первая сура Корана. Ферман – указ, издававшийся от имени султана и скрепленный его тугрой. Ферадже * – накидка с широкими рукавами и висячим воротником сзади. Носилась турчанками. Делалась из сукна и хлопчатобумажной ткани разных цветов, кроме белого и зеленого. Фетва – юридическое постановление, вынесенное на основании шариата шейхульнсламом, муфтием, кадием. Флот – типы и названия кораблей заимствованы турками в основном у европейцев. Эвлия Челеби упоминает следующие суда: баштарда – военное парусно‑ гребное судно, которое несло на себе пушки, азабов, команду, размеры его – от бригантины до галер; галера (кадырга) – среднее парусно‑ гребное судно; зарбуна – вид большой лодки, баркас; каик – лодка, челн, мелкое гребное судно; калита – торговое парусное судно; кара‑ мюрсель – большая парусно‑ гребная лодка с полупалубой; сандал – шлюпка, большая лодка; тунбаз – баркас; фырката, фыркатейн – бригантина, фрегат; чайка, или шайка, – большая плоскодонная казачья лодка с парусом, вмещавшая до 50 воинов и две‑ три пушки; чекелев – большая грузовая лодка, баржа; чирник – небольшая барка, ладья. Франк , или ференк , или ференги , – общее у мусульман название христиан Западной и отчасти Центральной Европы. Фырката – см. флот. Хаджи – почетный титул мусульманина, совершившего паломничество (хадж ) в Мекку. Хадис – предание об изречениях и поступках Мухаммеда, являющееся одним из важнейших источников мусульманского права. Хакан – одни из титулов турецкого султана; монарх. Хан – один из титулов турецкого султана; титул верховного правителя крымских татар; также караван‑ сарай. Хасс – крупное земельное пожалование, не обязательно связанное с несением военной службы, дававшее доход свыше 100 тыс. акче; владения султанов, членов османской династии и их семей, включая женщин. Хатти‑ и шериф – рескрипт султана, скрепленный его тугрой. Ходжа – в мусульманских странах – старец, старшина, господин, богатый купец, учитель, духовный наставник. Хутба – пятничная молитва в мечети, содержащая выражение покорности и благопожслаппя царствующему султану, шаху. Чавуш – нижний чин в войске или слуга для особых поручений; представитель исполнительной власти в ремесленном цехе. Чайка , или шайка , – см. флот. Чакшир – неширокие панталоны из тонкой материн. Чарыки – грубая обувь из бараньей кожи. Чашнигирбаши – сановник, глава чашнигиров – придворных слуг, обязанных накрывать и подавать на стол султана различные кушанья и напитки. Чекелев – см. флот. Челенк – знак воинского отличия, выдававшийся за боевые заслуги и прикреплявшийся к чалме. Черибаши – один из военачальников в войсках ленных сипахиев, обычно владелец зеамета. В мирное время его джебели (см) использовались как силы порядка в городе или сельской местности. Чирник – см. флот. Чифтлик – крестьянский надел; феодальное поместье, владелец которого освобождался от воинской службы. Чорбаджи – командир орта (роты) в янычарском корпусе. Чуха * – суконная верхняя одежда, род плаща с рукавами. Шамхал , шамхал‑ султан – титул правителей кумыков в Дагестане. Шахи, шахане – см. пушки. Шейх – мусульманский богослов‑ правовед; глава мусульманского дервишского ордена (тариката) или общины. Шейхульислам – в османской Турции – почетный титул наиболее крупных мусульманских богословов; с XIX в. – официальный главный муфтий, член султанского дивана. Шехид – мусульманин, погибший на поле брани. Эзан – призыв к молитве, провозглашаемый муэззином, Эйялет – наиболее крупная административная единица Османской империи, управлявшаяся бейлербеем или везиром. Эмни – титул или звание должностных лиц при дворе султана и в провинции, особенно в административных и финансовых ведомствах; доверенное лицо, управляющий. Юк – кожаный мешок; определенная сумма денег; в одном юке было 200 кошельков, или 100 тыс. акче; вьюк, мера зерновых – от 2 до 10 киле. Юрт – личное или родовое (у кочевников) земельное владение в полной собственности или на условиях военно‑ ленной службы; юрта. Янычарский ага – главнокомандующий янычарского корпуса. Янычары – букв, «новое войско» – основная категория регулярного пехотного войска Османской империи, возникло в 1361 г. Янычарский корпус формировался первоначально из военнопленных, затем из принудительно набираемых христианских мальчиков (в возрасте 5‑ 9 лет), проходивших специальную подготовку в особых частях; в XVII в. он начал формироваться из турок, мусульман. В связи с финансовым кризисом империи и систематической невыплатой жалованья янычарский корпус превратился в источник смут и орудие дворцовых переворотов. Был ликвидирован Махмудом II в 1826 г. Ярлык – письменный приказ, рескрипт верховного правителя. Общепринятое наименование грамот ханов Золотой Орды и Крыма. Ясаул – здесь стража крепости; ясаул‑ ага – должностное лицо, ведавшее размещением войска в бою, на смотрах, пирах и приемах.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|