Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Источники и исследования, использованные при составлении примечаний 4 страница




 

[321] В свое время еще В. Д. Смирнов приводил загадочный для него термин «великая самсунская собака», в то же время указывая на русское его происхождение (В. Д. Смирнов. Крымское ханство под верховенством Отоманской Порты до начала XVIII века. СПб., 1887, с. 431, 507). Известно, что в турецком городе Самсуне никакой особой породы собак не было. Предлагаем читать не «самсунская», а «самсонская» собака, т. е. крупная, сильная и свирепая собака. Прилагательное «самсонский» происходит от имени Самсона – библейского героя, которому приписывалась сверхъестественная физическая сила и отвага.

 

[322] Келеб‑ Ширан – географическое название, видимо связанное с арабским словом кальб 'собака, пес'. В 172‑ й главе «Книги» Марко Поло упоминается Собачий остров, все жители которого имели собачьи головы (с. 180).

 

[323] Мухиддин ал‑ Араби более известен под именем Ибн ал‑ Араби (1165‑ 1240). Родился в Испании, побывал в Тунисе, Мекке, Багдаде, Мосуле, Халебе, Малой Азии. Затем поселился в Дамаске, где и умер. Его многочисленные сочинения, главные из которых «Футухат ал‑ меккийа» («Мекканскис откровения») и «Фусус ал‑ хнкам» («Геммы мудрости»), доставили ему славу величайшего из мистических писателей ислама. Интересно отметить, что турецкий издатель седьмого тома «Книги путешествия» проверил ссылку Эвлии Челеби и не нашел цитируемых им слов ни в одном из двух вышеназванных сочинений мусульманского богослова.

 

[324] Уверенная расшифровка названий десяти донских казачьих городков‑ крепостей, приведенных здесь Эвлией Челеби, представляется делом крайне сложным. Можно предложить несколько вариантов названий этих крепостей (в скобках приведены примерные соответствия им, по смыслу или но созвучию, документально зафиксированные в кн.: А. и. Пронштейн. Земля донская в XVIII в. Изд. Ростовского ун‑ та, 1961): Шива – Вшивая, Живая (Нижние Чиры); Хавалу – Кобылья, Холопья (Кобылянский, Зимовейский); Капуша – Копуша (Кумшак), Сунхов – Синюхов (Семикаракоры); Карына – Бабья (Курман Яр. Каргальский, Терновой, Траилин); Павлуша – Полушка (Павловская); Василов – Васильевская, Веселовская (Раздоры); Махал – Михал (Михалев); Исфини – Свинячья; Капуса – Капуста.

 

[325] Подробное описание донских казачьих крепостей последует ниже – в гл. VII этого выпуска.

 

[326] Ввиду крайней запутанности и расплывчатости в описании маршрута Эвлии Челеби по калмыцким землям можно только предположить, что весь путь по Калмыкистану занял у него декабрь 1666 – начало января 1667 г.

 

[327] О Шива‑ кермане см. примеч. 26 к гл. VI.

 

[328] Эрбаин у турок – сорок дней зимы (с 21 декабря по 29 января).

 

[329] Неджеф – горный хрусталь, добываемый в окрестностях г. Неджефа (Ирак).

 

[330] Видимо, крепость Парас (Порос, Поросячья) – это та самая крепость Исфини (Свинячья), которую Эвлия Челебн называет в гл. VI (см. примеч. 26 к гл. VI).

 

[331] Чарыки – род грубой кожаной обуви. Чарыки, подбитые железными гвоздями, – здесь, видимо, своеобразные коньки.

 

[332] Мусульманские святые Касым и Исуп соответствуют христианским святым Димитрию и Иосифу.

 

[333] Крепость Токай (Толкай, Катай) условно можно отождествить с донской крепостью Раздоры (см. также примеч. 26 к гл. VI).

 

[334] Мужикров (Мужичий Ров) также условно можно отождествить с крепостью Курман Яр.

 

[335] Хатыф – по мусульманской мифологии – ангел, оповещающий правоверных о разных знамениях.

 

[336] Соответствия крепости Исчит (Счет, Свеча), которые бы встречались в русских документах, нам неизвестны.

 

[337] Здесь явная ошибка, ибо 1076 год хиджры кончался 3 июля 1666 г., а речь идет о зиме 1666/67 г., т. е. о 1077 годе хиджры.

 

[338] В одном из списков вместо «Казак» стоит «Краков».

 

[339] Сахиб‑ и айяр – специалист по определению пробы благородных металлов; алхимик.

 

[340] Шахи‑ керман – возможно, имеется в виду крепость Кумшак.

 

[341] Сон семи спящих – легендарный сон семи юношей, сокрытых Аллахом в пещере. Сон их продолжался 309 лет. Рассказ об этом содержится в восемнадцатой суре Корана.

 

[342] Из перечисляемых здесь названий двенадцати донских крепостей по крайней мере два названия уже известны нам из гл. VI: Павлуша‑ керман и Сунхов‑ керман (см. примеч. 26 к гл. VI). Возможно, что из оставшихся десяти названий многие также встречались ранее, но сильно искажены при переписке или перепечатке. Предлагаем некоторые варианты этих десяти названий (с соответствиями из цитированной книги А. и. Пронштейна): Шеремет – Шереметьевская; Багаш – Багаевская (Бугаевская); Шолом – Шелом (Цимла); Апуху – Обуховская, Пуховая; Кюрен – Курень, Горюн (Траилин); Тапордок – Таборок, Топоровская; Худа – Худая (Дурновская); Рахоча – Рыскучая (Старо‑ Рыковская, Нижне‑ Рыковская); Солах – Судак, Солохина; Мачков – Мочаговская.

 

[343] В рукописи лишь перечислены названия двенадцати крепостей. Каждое название написано с новой строки, и между ними оставлено свободное место.

 

[344] Жапуха – неизвестная крепость. Возможно, называлась Жабьей. Не исключена возможность и того, что это искаженное название крепости, которую мы встретили в гл. VI под именем Капуса‑ керман.

 

[345] Сараиш (Сараюшка, Сыроежка) – могла быть и известной донской казачьей станицей Середней.

 

[346] Здесь 1077 год хиджры ошибочно назван как 1076‑ й (см. примеч. II). Ночь вознесения (лейле‑ и мирадж ) – ночь легендарного путешествия пророка Мухаммеда из Мекки в Иерусалим, куда он был доставлен ангелами. Приходилась на 28 реджеба. В 1077 году хиджры она соответствовала 24 января 1667 г.

 

[347] Донская крепость Помахай или Помогай нам неизвестна.

 

[348] После этого заголовка в рукописи оставлено свободное место для пяти строк текста.

 

[349] Хорос‑ керман (Петушиная крепость) – станица Кочеговская нынешнего Семикаракорского р‑ на Ростовской обл.

 

[350] Островные левенды – наемные солдаты и матросы стран Леванта (восточного побережья Средиземного моря). Здесь речь идет, видимо, о левантийцах – пиратах изобилующего островами Эгейского моря. В современном турецком языке левенд – «бродяга, авантюрист».

 

[351] Обе стороны Черного моря – это его северная и южная (согласно древней системе ориентирования солнцепоклонников – левая и правая) стороны.

 

[352] Эвлия Челеби выделял три основных периода в истории Крыма и всего Северного Причерноморья: генуэзский, татарский и турецкий. Первый период заканчивался татарским завоеванием Крыма во времена старшего сына Чингисхана – Джучи. Третий период начинался захватом Крыма турками. Это событие турецкий автор почему‑ то приурочивал ко времени правления Баезида II, хотя на самом деле Крым был покорен турками еще в 1475 г., т. е. в правление Мехмеда II.

Согласно легендарным сведениям, почерпнутым любознательным турком, скорее всего, у крымских татар, Крым в первый период своей истории был заселен генуэзцами. Этот народ получил свое наименование, подобно туркам‑ османам, от имени своего короля Дженавы, или Генуэза. В эпоху правления Генуэза II между правящим монархом и тремя его сыновьями произошла ссора, вызванная переходом отца в мусульманскую веру. Сыновья покинули Крым и расселились соответственно в нынешней Генуе, на острове Сакыз (Хиос) и в Константинополе, бывшем тогда столицей Византийской империи. Сын Генуэза II, которого звали Кафаян, пришелся по сердцу византийскому императору. После смерти последнего Кафаян сам стал императором. Он отстроил в окрестностях Константинополя крепость Галату, отвоевал у отца Крым и основал там город Кафу (Феодосию).

 

[353] Остров Сакыз – турецкое название острова Хнос в Эгейском море.

 

[354] Город на берегу Средиземного моря, будто бы подчиненный испанскому королю, назывался Генуя. Именно туда, по словам Эвлии Челеби, эмигрировал из Крыма старший сын легендарного короля Генуэза II (см. примеч. 23).

 

[355] После неудачной осады Азова турками осенью 1641 г. Эвлия Челеби ездил в Крым вместе с Бехадыр‑ Гиресм I.

 

[356] Со времени отстройки Азова (лето 1642 г) до нового приезда Эвлии Челеби в эту крепость (зима 1667 г) прошло двадцать четыре с половиной года.

 

[357] Анка – мифическая птица феникс.

 

[358] Мехмед II Абуль‑ Фатих (Отец победы, 1432‑ 1481) – сын султана Мурада II, турецкий султан (1444‑ 1445, 1451‑ 1481).

 

[359] Мани (216‑ 276) – основатель религиозного учения манихейства. Мусульманская традиция приписывает ему и талант великого художника.

 

[360] Крылатый лев изображался на гербе Венецианской республики, которая по имени своего покровителя св. Марка называлась также Республикой св. Марка.

 

[361] Франкская крепость.

 

[362] Срединная крепость

 

[363] Земляная крепость.

 

[364] Ахмед I (1590‑ 1617) – сын султана Мехмеда III, турецкий султан (1603‑ 1617).

 

[365] Марабуты (или мурабиты) – члены основанного в XI в. мусульманского военно‑ религиозного ордена в Северной Африке. В ряде случаев (XVI‑ XVIII вв) они возглавляли борьбу племен Алжира и Марокко против турецких и европейских завоевателей.

 

[366] Ночь предопределения (лейле‑ и кодер ) – 27 рамазана (у шиитов – 23 рамазана). В эту ночь, согласно легенде, Мухаммеду был ниспослан Коран в откровении; в эту ночь на небесах решается судьба каждого человека, а вместе с тем принимаются богом и потом сбываются желания человека, задуманные им в молитве.

 

[367] Щит ислама

 

[368] Хотя Эвлия Челеби здесь так определенно говорит о строительстве крепости на Мертвом Донце в правление султана Мехмеда IV (1648‑ 1687), есть более точный русский источник, свидетельствующий о том, что крепость эта, известная под названием Лютик (Сед‑ Ислам, видимо, только эпитет ее), была выстроена на 30 лет раньше. В отписке терского воеводы в Посольский приказ в конце лета 1619 г. говорится: «... пришли в Озов Черным морем ис Турской земли от турского царя (Османа II. – А. Г. ) карабли многие с ратными людьми, и засыпали де у Донца от Мертвово моря устье для донских казаков камеиьем, и город на устье поставили» (Кабардино‑ русские отношения в XVI‑ XVIII вв. Т. I. М., 1957, с. 99, № 62).

 

[369] Остров пяти холмов.

 

[370] Об острове Тимурленка см. примеч. 43 к гл. I.

 

[371] Башни Шахи (Шахская, т. е. Султанская, башня) и Султанийе (Султанская, т. е. Башня султанши) – известные в русской истории Каланчи под Азовом.

 

[372] Имеется в виду реджеб – седьмой месяц мусульманского лунного года. В 1077 году хиджры он оканчивался 26 января 1667 г.

 

[373] Дальнейший путь Эвлии Челеби до Стамбула (куда он прибыл 11 мая 1667 г) прослежен в предисловии к этому выпуску (с. 19‑ 20). Все извлечения из т. VII «Книги путешествия», составляющие гл. II‑ VII, до сих пор были опубликованы только на языке подлинника (т. VII, с. 698‑ 903).

 

[374] Термины, помеченные знаком *, прокомментированы А. П. Григорьевым

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...