Источники и исследования, использованные при составлении примечаний 3 страница
[188] Страна Таустан – Малая Кабарда. О черкесах таустан см. примеч. 35 к гл. I, После Эвлии Челеби название области Таусултан, а не Малая Кабарда, приводит только Главани (1724 г).
[189] Хосров I Ануширван – шах Ирана (531‑ 579) из династии Сасанидов (Экасиров). Для турецкого автора Ануширван, скорее всего, не реальное лицо, а один из героев исторической части «Шах‑ наме». В «Книге путешествия» он характеризуется как царь‑ строитель, основатель Баку, Терской крепости, Дербента и других городов и крепостей.
[190] Лезги (лезгины) – народность, живущая ныне на юго‑ востоке Дагестанской АССР.
[191] Мустафа I – сын султана Мехмеда III. Занимал турецкий престол дважды – в 1617‑ 1618 и в 1622‑ 1623 гг. Вторично он был возведен на престол после янычарского бунта, свержения и убийства султана Османа II.
[192] Абаза Мехмед‑ паша – эрзурумский бейлербей в годы правления турецкого султана Османа II (1618‑ 1622). После убийства Османа II он поднял восстание против нового правительства. Восстание охватило огромную территорию в Малой Азии. Абаэа‑ паша быстро овладел крепостями Карахисар, Сивас и Анкара и после трехмесячной осады взял Бурсу.
[193] Против восставшего Абаза‑ паши правительство Мустафы I направило армию во главе с везиром двора Черкесом Мехмед‑ пашой. Видимо, в тексте «Книги путешествия» Мехмед‑ паша превратился в Махмуд‑ пашу по вине переписчика или турецких издателей труда Эвлии Челеби.
[194] Хормузд IV – сын Хосрова 1 Ануширвана, шах Ирана (579‑ 590).
[195] Мирхонд (Мухаммед ибн Худавендшах, 1433‑ 1498) – персоязычный историк, автор огромного труда по всеобщей истории в семи томах – «Сад чистоты относительно жизни пророков, царей и халифов».
[196] Шереф‑ хан ибн Шемседдин Бидлиси (1543‑? ) – автор исторической хроники конца XVI в «Шерефнаме».
[197] «Татарханийе» – имеется в виду сочинение «Фетава‑ и татарханийе», автором которого является Татархан (ум. 1351), последний сын делийского султана Гиясаддина Туглук‑ шаха I (1320‑ 1325).
[198] Муса – кораническое имя Моисея, легендарного пророка и законодателя. Приписываемые Моисею законы относятся к I тысячелетию до н. э.
[199] В данном случае тарих – строительная надпись, распространенная в странах мусульманского мира. Такими надписями (чаще всего на арабском языке), выполненными резцом, как правило, на мраморных досках, снабжались все более или менее значительные архитектурные сооружения. После славословия Аллаху и его посланнику в надписи указывались: эпоха правления местного монарха, имя человека, на чьи средства производилось строительство, дата (тарих ) постройки (обычно в зашифрованном, но нередко и в полном виде – день, месяц и год по хиджре).
[200] Солхат – древнее тюркское название современного Старого Крыма. Солхат означает по‑ тюркски «левая сторона». Имеется в виду левая, т. е. северная (по определению древних солнцепоклонников), сторона Черного моря – Северное Причерноморье. Видимо, с этим названием сосуществовало и другое, местное название этого города – Крым (точнее, Кырым), что по‑ тюркски же значит «ров, перекоп». Последнее обозначение первоначально применялось по отношению к древнему рву, отгородившему Крымский полуостров от материка. Затем название было перенесено на весь полуостров и на его главный город. Название города Крым вытеснило прежнее наименование Солхат в XIV‑ XV вв. После того как столицей Крымской земли в конце XV в. стал Бахчисарай, ее прежний центр стали называть Старым Крымом.
[201] Фарсах – путевая мера (5‑ 7 км). Эвлия Челеби неоднократно поясняет, что фарсахом считается расстояние в 12 тыс. шагов, независимо от длины шага.
[202] Фатиха – первая сура Корана. Как правило, чтение Фатихи – заупокойная молитва по умершему.
[203] Сам‑ Нериман (т. е. Сам сын Неримана) и сын его Заль – герои народного эпоса из мифологической части «Шах‑ наме» Фирдоуси Царевич Гостехем сын Новзера – представитель династии Кеянидов из героической части «Шах‑ наме». Менучехр сын Пешенга – царь из династии Пишдадидов в мифологической части поэмы Фирдоуси,
[204] Абака‑ хан – сын и преемник (1265‑ 1282) Хулагу‑ хана.
[205] Толу (Тулуй) – четвертый сын Чингисхана. В течение года после смерти отца (1227‑ 1228) фактически правил Монгольской империей.
[206] Реки Джейхун и Сейхун – Амударья и Сырдарья.
[207] Описанием реки Терек заканчивается маршрут Эвлии Челеби через земли Большой и Малой Кабарды. Эта его поездка продолжалась с середины апреля до начала мая 1666 г.
[208] Терская крепость (Терек, Терки) – русская крепость в устье р. Терек. Была построена в 1567 г. на р. Терек у впадения в нее р. Сунжи и оставлена ок. 1571 г. Вторично отстроена в 1578 г. недалеко от старого городища и через несколько лет оставлена. В третий раз построена в 1588 г. в дельте р. Терек, на его протоке р. Тюменке. В 30‑ х годах XVII в. Терская крепость была по новейшему образцу укреплена валами и другими оборонительными сооружениями по указаниям голландца Корнелия Клааса.
[209] О «везире Шеремете» (боярине В. Б. Шереметеве) см. примеч. 36 к гл. II.
[210] О термине шамхал см. примеч. 36 к гл. I. Султан‑ Махмуд был известен Эвлии Челеби еще со времен его первого путешествия в Азов (см. с. 28 наст, выпуска). В первой половине XVII в. он был самым влиятельным эндерийским правителем. Имел дипломатические отношения с Русским государством с 1603 г. В междоусобной борьбе с Тарковским шамхалом Султан‑ Махмуд пытался опереться на помощь то русского царя, то иранского шаха, то крымского хана и турецкого султана. В русских документах имя этого «государева непослушника» в последний раз встречается под 1643 г. Сын Султан‑ Махмуда Айдемир (убит в июле 1641 г) в русских документах также назывался эндерийским шамхалом.
[211] В турецком издании этот и следующий абзацы разделяет заголовок «О свойствах великого города Тарки», который здесь опущен как не соответствующий содержанию повествования.
[212] До наших дней в «правоверном» (суннитском) исламе сохранилось четыре толка: ханифиты, маникиты, шафииты, хаибалиты.
[213] Кызылбашами (азерб). т. е. «красноголовыми», с конца XV в. называли кочевые тюркские племена, которые признавали над собой духовное руководство сефевидских шейхов. Они обязаны были носить шапки с 12 пурпурными полосками в честь 12 шиитских имамов. Из этих кочевников сефевидские шейхи (позднее – иранские шахи из династии Сефевидов) формировали отряды добровольцев – газиев. Кызылбаши вскоре стали основной ударной силой персидского войска.
[214] Суннитами именовались последователи официального, или «правоверного», ислама. Шииты, во времена Эвлии Челеби, превратились в религиозное течение, большую ветвь ислама, противопоставленную ортодоксальному суннизму. Постоянные феодальные войны между турками‑ суннитами и персами‑ шиитами проходили под религиозными лозунгами борьбы за «истинную» веру.
[215] По другому списку: Туманис, т. е. Дманиси.
[216] Койсу – общее название системы четырех рек в горной части Дагестанской АССР. Аварское и Андийское Койсу, сливаясь, дают начало р. Сулак, впадающей в Каспийское море.
[217] В апреле 1395 г. Тимур (Тимурленк) разгромил на р. Терек войска золотоордынского хана Тохтамыша. Преследуя его, он пришел в Поволжье, но, так и не настигнув хана (который бежал в Булгар), разграбил Унек и направился в сторону Днепра, туда, где скрылись некоторые из эмиров Тохтамыша. С Днепра Тимур ходил в Крым, разграбил там Кафу (Феодосию). Продвигаясь на восток, он вторгся в Рязанскую землю и захватил Елец. На столкновение с московским великим князем не решился и, разграбив Рязанскую землю, ушел на юг. Двигаясь через низовья Дона, Тимур разграбил Азов и направился к Кубани, а оттуда, вместо намеченного пути в Нижнее Поволжье, неожиданно повернул на Северный Кавказ. После овладения некоторыми крепостями в Дагестане он ходил в Поволжье; опустошил и сжег Астрахань и Сарай‑ Берке – столицу Золотой Орды.
[218] Табасараны – народность, ныне расселенная на юго‑ востоке Дагестанской АССР, к западу от Дербента. Табасаранский язык относится к дагестанской группе кавказской семьи языков.
[219] В оригинале пропущено десять строк
[220] В оригинале пропущены две строки
[221] Дворец Ануширвана (об Ануширване см. примеч. 23 к гл. III) – обычный для Эвлии Челеби эпитет большого и красивого здания.
[222] В другом списке: восьми
[223] О шамхалах эндерийском и тарковском см. примеч. 36 к гл. I.
[224] В русском документе, составленном в 1728 г.. так определяется термин шамхал: «Сие слово... взято из арапского языка. Когда арапы Сирию и другие около лежащие провинции под себя побрали и главную столицу имели в Дамаске, распространили оные свою силу и по вестовой стороне Каспийского моря и привели под свою власть... Между тем и Тарху, в которой город всегда из Дамаска присылалось знатнейшего для содержания. И понеже Дамаска по‑ арапски и по‑ турецки называется шамахал... то из сих слов стало сие слово шамхал, яко из Дамаска присланной начальной, и с того времени доныне в обычае осталося» (История, география и этнография Дагестана XVIII‑ XIX вв. Архивные материалы. М., 1958, с. 72).
[225] Народ могол – монголы. Боголами издревле называли монголы завоеванные роды монгольского и немонгольского происхождения. Боголы становились крепостными вассалами всего рода‑ завоевателя. Позднее боголы делались крепостными вассалами определенного лица и служили ему и его дому. Для Эвлии Челеби моголы и боголы – собирательное обозначение всех монголов.
[226] Русы Эвлии Челеби – это не русские, которых он называет московитами, а украинцы.
[227] По представлениям арабских знатоков родословий, все арабы вели свое происхождение от библейского Авраама (по‑ арабски Ибрахим). Родоначальником северных арабов считался сын этого патриарха Исмаил, а южных арабов – Иактан, которого отождествляли с арабским Кахтаном. Вторую из двух основных групп арабских племен считали «настоящими арабами», а первую – «арабизованными арабами». Видимо, под языком кахтание Эвлия Челеби подразумевает язык «настоящих» арабов.
[228] Кыпчакский язык – язык куманов, или половцев. Вместе с современным караимским, кумыкским и некоторыми другими относится к кыпчакско‑ огузской подгруппе кыпчакской группы тюркских языков.
[229] Чагатайский язык – название тюркского литературного языка. Возник в Улусе Чагатая в XIII и. на базе уже существовавшего в Средней Азии огузо‑ кыпчакского литературного языка. В дальнейшем название «чагатайский язык» было распространено как на предшествовавший письменный язык, так и на литературные языки, возникшие одновременно с ним и позже (золотоордынский восточный, староузбекский, а затем языки Хивинского и Кокандского ханств и Бухарского эмирата).
[230] Хадис (араб) – «сообщение, рассказ», в более узком смысле – «цитата». В специальном, терминологическом значении хадис – это предание о словах и поступках пророка Мухаммеда.
[231] По другому списку: эмин
[232] По другому списку: охранников
[233] По пятницам, в полдень, в соборной мечети совершается общественное богослужение – пятничный намаз, на котором и принципе должны присутствовать все мусульмане – взрослые мужчины. Во время богослужения имам читает с кафедры – минбара хутбу – род ектении с молитвой за правящего государя и за всю общину правоверных. С хутбой соединена проповедь имама.
[234] По другому списку: максеме
[235] По другому списку: Кюбеджили (т. е. латных дел мастер)
[236] Абу Муслим (727‑ 755) – вождь восстания, опрокинувшего халифат Омейядов. В 747 г. он поднял восстание в Мервском оазисе (ныне Туркменская ССР). Восставшие взяли Мерв, Нишапур, Туе, разбили омейядские войска близ Нехавенда, одержали решительную победу на р. Большой Заб. После утверждения халифата Аббасидов (749‑ 750) Абу Муслим оставался наместником Хорасана. Убит по приказанию халифа Майсура, опасавшегося влияния Абу Муслима.
[237] Ферхад‑ паша – крупный военачальник и великий везир (1591‑ 1592, 1595) в правление турецких султанов Мурада III и Мехмеда III.
[238] Так в тексте
[239] Шейх Софи (Сефнаддин Исхак Ардебили, 1252‑ 1334) – предок династии Сефевидов, правившей в Иране, Азербайджане, Афганистане и части Армении в 1502‑ 1736 гг.
[240] Кей‑ Кавус – царь из династии Кеянидов в героической части «Шах‑ наме».
[241] Путешествие через земли Дагестана и Азербайджана отняло у Эвлии Челеби весь май, летние месяцы и начало осени 1666 г.
[242] О Терской крепости см. примеч. 1 к гл. IV.
[243] Мехмед IV Авджи (Охотник) – сын султана Ибрагима I, турецкий султан (1648‑ 1687).
[244] Кёпрюлю Мехмед‑ паша – великий везир (1656‑ 1661) в правление турецкого султана Мехмеда IV, первый из династии везиров Кёпрюлю, с именами которых связана попытка упрочения внутреннего положения и обороноспособности разлагавшейся Османской империи.
[245] О крепостях‑ башнях, названных здесь Сед‑ Ислам (Щит ислама), см. примеч. 37 к гл. VII.
[246] В этом случае и далее Эвлия Челеби называет Тайша‑ шахом главу калмыков‑ торгутов Дайчин‑ тайшу, сына Урлюка.
[247] Мончак‑ тайша был сыном и преемником Дайчина.
[248] Видимо, в слове «восемнадцать» (18 протоков в низовье Волги – древнейшее место расселения астраханских татар) и надо видеть объяснение загадочного слова «хешдек», которым Эвлия Челеби называет Астрахань и астраханских татар, ибо числительное 18 по‑ персидски произносится «хешдех». Ниже будет видно, что под именем хешдеков в «Книге путешествия» выступают и казанские и сибирские татары.
[249] Кайтак‑ ханом называется, видимо, родоначальник кайтаков.
[250] Сер‑ Василе (или Сувослин) – совершенно искаженное имя. Эвлия Челеби прибыл в Астрахань осенью 1666 г. Известно, что с 16 сентября 1666 по 18 апреля 1668 г. в астраханском воеводском управлении состояли следующие лица: боярин князь Иван Андреевич Хилков, Иван Федорович Бутурлин, Яков Иванович Безобразов да дьяки Иван Фомин и Григорий Богданов (А. Барсуков. Списки городовых воевод и других лиц воеводского управления Московского государства XVII столетия. СПб., 1902. с. II).
[251] Термином «падишах‑ заде» Эвлия Челеби называет здесь потомков астраханских ханов.
[252] Астраханские татары, как уверяет Эвлия Челеби, знали русский (московитский) и украинский (русский) языки.
[253] Иными словами, Эвлия Челебн покинул Астрахань в начале ноября 1666 г.
[254] Мехмед Челеби и Муса Челеби – сыновья султана Баезида I. Муса на короткое время захватил власть в Эдирне (1410‑ 1413), но пал в борьбе с братом Мехмедом I (1413‑ 1421).
[255] Тохта – сын хана Менгу‑ Тимура, преемник Талабуги, золотоордынский хан (1291‑ 1312).
[256] Речь идет о событиях, имевших место в 1395 г. (см. примеч. 8 к гл. IV). Значит, описываемый здесь город был Сарай‑ Берке, построенный ханом Берке в 60‑ х годах XIII в. на Волге (на месте современного города Ленинска Волгоградской обл). При хане Узбеке (1312‑ 1342) в этот город была перенесена столица Золотой Орды.
[257] Далее в оригинале пропуск
[258] Мужики – видимо, жители города Мужик‑ керман (о нем см. ниже, примеч. 39), а также русские крестьяне.
[259] Народ курус, по объяснению Эвлии Челеби, – венгры города Кошице (ныне в Чехословакии).
[260] Дата татарского набега на Швецию неточна (если принять на веру слова автора, что такой поход вообще имел место), ибо Ислам‑ Гирей III был крымским ханом в 1644‑ 1654 гг.
[261] Так в оригинале
[262] Под страной Данакиль на Египетском острове (т. е. в Африке) Эвлия Челеби понимал земли, которые населяли племена данакиль (территория нынешней Республики Джибути и восточные области Эфиопии).
[263] Хушенг‑ шах – древненранский царь, второй из династии Пишдадидов; художественный образ из мифологической части «Шах‑ наме».
[264] О Менучехре см. примеч. 37 к гл. III.
[265] Тахмурес‑ хан сын Хушенг‑ шаха – персонаж из мифологической части «Шах‑ наме».
[266] Описанные ниже события в какой‑ то мере (путано и в ряде случаев, неверно) отражают перипетии борьбы за золотоордынский престол Тохтамыш‑ хана. Однако события эти имели место сто лет спустя – в конце XIV в.
[267] Узбек – сын Тогрылчи, преемник Тохты, золотоордынский хан (1312‑ 1342).
[268] Узун Хасан – султан (1453‑ 1478) объединения огузских племен Ак‑ Коюнлу, кочевавших в верховьях р. Тигр и между Дпярбекиром и Си‑ васом.
[269] Ракырия (или Захарий) – искаженное имя. Известно, что с марта 1662 по июнь 1667 г. в казанском воеводском управлении состояли следующие лица: боярин князь Григорий Семенович Куракин, Михаил Петрович Волынский (Головин); дьяки: в ноябре 1663 г. – Иван Татаринов и Роман Табунцов; в нюне 1667 г. – Андрей Немиров (см.: А. Барсуков. Списки городовых воевод и других лиц воеводского управления Московского государства XVII столетия, с. 88).
[270] Генеалогия Менучехра (о нем см. примеч. 37 к гл. III) в общем соответствует данным «Шах‑ наме». Он действительно был правнуком Феридуна (или Афридуна), но имя отца его было Пешенг (в «Книге путешествия», видимо, описка – Гушенг), который был не сыном, а зятем Иреджа.
[271] Семнан – город к востоку от Тегерана в Северо‑ Западном Иране, лежал на главной дороге между Дамгаиом и Реем. Луристан (Лур) – западная провинция Ирана, граничащая с Ираком Арабским. Мултан – город и область в Северной Индии (низовья р. Джилем).
[272] Ксеркс – сын Дария I, древнеперсидский царь (486‑ 465 до и. э) из династии Ахеменидов. В Адукеше, скорее всего, нужно видеть Артаксеркса III, царя (358‑ 338 гг. до н. э) из той же династии. При нем персидская держава достигла размеров, которые она имела при первых Ахеменидах.
[273] О Сам‑ Неримане, Зале и Гостехеме см. примеч. 37 к гл. III.
[274] Тур сын Феридуна – родоначальник царей Турана из мифологической части «Шах‑ наме».
[275] Феридун (или Афридун) – древнеперсидский царь из династии Пишдадидов, персонаж из мифологической части «Шах‑ наме».
[276] Радим сын Тура – искаженное имя Задшема (или Заешма) из «Шах‑ наме».
[277] Пешенг, как правильно отмечалось выше, был сыном Радима (Задшема) и внуком Тура.
[278] Здесь и далее Эвлия Челеби называет эту крепость Балу‑ хан или Палу‑ хан. Речь идет, несомненно, о Сарае‑ Бату – первой столице Золотой Орды, которая была построена ханом Бату в 40‑ х годах XIII в. в низовьях Волги, на берегу Ахтубы (ныне на ее месте с. Селитренное Астраханской обл).
[279] Бату (Батый, Санн‑ хан) – сын Джучи, эолотоордынский хан (1227‑ 1255).
[280] Кааба – одно из наиболее почитаемых мусульманских святилищ Мекке. Имеет форму куба, расположенного в центре прямоугольного двора. В наружной стене Каабы, у посточного угла, расположена ниша с «черным камнем» (древним фетишем).
[281] Баезид I йылдырым (Молниеносный, 1360 или 1354‑ 1403) – сын султана Мурада I, турецкий султан (1389‑ 1402).
[282] Поволжский город Мужик‑ керман, или крепость Мужицк, скорее всею, можно отождествить с г. Можайском Московской области, ибо он расположен в бассейне Волги. Эвлия Челеби, конечно, не был ни в Сараях, ни в Казани, ни в Можайске. Видимо, материалом для описания этих городов ему послужили рассказы досужих лиц и собственное богатое воображение.
[283] Местный термин «пиже» вряд ли когда‑ либо существовал. Скорее всего, это искаженное русское слово «печище». До сего дня (например, и Архангельской обл) печищем называют деревушку из нескольких дворов.
[284] Так в тексте
[285] Шеремет‑ бан (В. Б. Шереметев – см. о нем примеч. 36 к гл. II) был взят в плен в 1660 г. Интересно отметить, что В. Б. Шереметев действительно был главным воеводой в Тобольске (с мая 1649 по февраль 1652 г). Однако Тобольск отделен от Яика (Урала) расстоянием более чем в 1000 км. Эвлия Челеби не располагал временем для того, чтобы заехать так далеко на северо‑ восток. Так что восстановить название крепости, пропущенное в рукописи «Книги путешествия», не представляется возможным.
[286] Действительно, в старину на Руси существовал праздник Васильев день, или день Василия‑ свинятника, приходившийся на 1 января. Канун Нового года назывался Васильев вечер. Бытовали поговорки: «Свинку да боровка для Васильева вечерка», «В Васильев вечер свиную голову на стол».
[287] Далее в тексте следуют заголовки: «По поводу имен у кяфиров Москвы», «Имена слабых женщин‑ московиток», «По поводу языка московитов», но об этом ничего не говорится.
[288] Эвлия Челеби говорит о русском (московитском) языке в томе V (с. 151) «Книги путешествия». Легко убедиться в том, что там и речи нет о его «подробном описании» (см.: Эвлия Челеби. Книга путешествия. Вып. 1. М., 1961, с. 79). И в данном случае приходится с сожалением констатировать, что на месте описания «языка московитов» в рукописи «Книги путешествия» зияет лакуна.
[289] По другому списку: «многочисленный»
[290] По другому списку: двенадцать
[291] Суруна (или Сурута) – по созвучию название этой крепости больше всего напоминает Саратов на Волге.
[292] Не исключено, что в название грамоты – «пасапорта» турецкий автор вкладывал совершенно определенное содержание. Французское слово «паспарту» (passe‑ partout) имеет первое значение – «отмычка» и переносное – «средство, дающее доступ всюду». Так что грамота «пасапорта» – это «проезжая грамота».
[293] Соколлу Мехмед‑ паша Тавиль (Длинный, 1505‑ 1579) – босняк по происхождению, великий везир (1565‑ 1579) в правление турецких султанов Сулеймана II, Селима II и Мурада III.
[294] Здесь рассказывается о знаменитом турецко‑ татарском походе на Казань и Астрахань, имевшем место в марте – октябре 1569 г. Тогда же (середина августа – начало сентября 1569 г) была предпринята неудачная попытка прорыть Переволоку между Доном и Волгой. Турецким войском руководил Касым‑ паша, общее руководство походом принадлежало крымскому хану Девлет‑ Гирею II. Отдельным татарским полком командовал его старший сын Мухаммед‑ Гирей.
[295] Мухаммед‑ Гирей II Семиз (Жирный) – сын Девлет‑ Гирея II, крымский хан (1577‑ 1584). Неоднократно проявлял неповиновение турецкому султану, однажды даже осаждал турецкую Кафу. Был отрешен Мура‑ дом III от престола и заменен Ислам‑ Гиреем. Мухаммед‑ Гирей бежал из Крыма, но был настигнут братом своим Алп‑ Гиреем и задушен.
[296] Расчет времени показывает, что на странствия Эвлии Челеби от Терской крепости до Турецкого рва ушла вся осень и начало зимы 1666 г.
[297] Рей (древняя Рага) – один из древнейших городов Северо‑ Западного Ирана. Взят и разрушен монголами в 1220 г.; ныне развалины к югу от Тегерана. О городе Солхатс см. примеч. 34 к гл. III.
[298] О Танше и Мопчаке см. примеч. 5‑ 6 к гл. V.
[299] Кая‑ султанша – дочь турецкого султана Мурада IV, жена великого везпра Мелека Ахмед‑ паши.
[300] Страна мрака – распространенное на Востоке обозначение полярной зоны. В «Книге» Марко Поло читаем такие слова: «Великая Россия с одной стороны граничит с этой областью... тут всегда темно, нет ни солнца, ни луны, ни звезд, всегда тут темно, так же, как у нас в сумерки».
[301] О легендарной Стране сияния, или Стране света, расположенной на границе со Страной мрака, турецкий автор подробно повествует ниже (т. VII, с. 861‑ 862). Если легенды о Стране мрака были навеяны долгой полярной ночью, то образ Страны сияния, вероятно, был вызван рассказами о продолжительном полярном дне.
[302] Сведения о деревянных дощечках, служивших кабардинцам и калмыкам в середине XVII в. в качестве своеобразных подорожных, или проезжих, грамот, чрезвычайно интересны. По описанию эти дощечки напоминают известные пайцзы монгольских ханов. Термин происходит от китайского цзинь‑ пай, являвшегося калькой с монгольского алтан гереге (золотая дощечка).
[303] В «Путешествии в восточные страны» Гильом Рубрук отмечал обычай монгольских женщин укреплять на макушке шапки драгоценный камень (с. 100).
[304] Цибетин – косметический крем, приготовляемый из мускуса. Обычай натирать себе лицо различными мазями, как правило черного цвета, для предохранения кожи от ветра и солнца длительное время бытовал среди монгольских женщин. Еще Гильом Рубрук в «Путешествии в восточные страны» отмечал: «Они также безобразят себя, позорно разрисовывая себе лицо» (с. 100).
[305] Талкан – толченая, немолотая мука различных зерновых культур. Здесь речь идет о болтушке из пшена (толченого проса), разведенного в кумысе.
[306] Ниже мы встретим пространное описание территории и населения всех подразделений «калмыцкого народа». Эвлия Челеби нисколько не скрывает того, что подавляющее большинство описываемых им народов вовсе и не калмыки, а люди, которые по своему облику, языку, культуре, религии принадлежат к другим этническим группам. Границы расселении этих «калмыков» во многом совпадают с пределами Монгольской империи, которые с такими же фантастическими подробностями дает в своей «Книге» Марко Поло (с. 226).
[307] С топонимом Малый Хейхат мы уже встречались. Это – южнорусские степи, или Дикое поле, или Дешт‑ и Кыпчак, восточной границей которого служит Волга. Большой Хейхат, по представлениям Эвлин Челеби, простирается от Волги до Дальнего Востока.
[308] Букв, «отличают восток от запада»
[309] Беркс (1209‑ 1266) – сын Джучи, внук Чингисхана, золотоордынский хан (1255‑ 1266).
[310] В другом списке: моей жены.
[311] Возможно, карпа – сокращение от кармапа – названия одной из ламаистских сект в буддизме, основанной еще в XII в.
[312] Филипп – здесь отец Александра Македонского (Искандера Зуль‑ карнейна).
[313] Видимо, Падре здесь – папа римский.
[314] Курас – возможно, слово происходит от персидского горс 'кружок, диск', под которым подразумевается диск солнца. Тогда уместно вспомнить, что одно из подразделений «калмыков», по словам Эвлии Челеби, поклонялось солнцу.
[315] Скорее всего, Русью турецкий путешественник называет здесь Украину.
[316] Зенан – легендарная страна женщин‑ амазонок.
[317] Цитата из Корана (XCV, 4).
[318] Интересно сравнить этот рассказ о мифических женщинах и мужчинах‑ собаках с повествованием Плано Карпини, который писал: «Когда они возвращались через пустыни, то пришли в некую землю, в которой... татары нашли каких‑ то чудовищ, имевших женский облик. И когда через многих толмачей они спросили их, где находятся мужчины той страны, чудовища‑ женщины ответили, что в той земле все женщины, которые только рождались, имеют человеческий облик, мужчины же имеют облик собачий» (с. 41 – 42).
[319] Имя Улубан можно перевести как «великий государь». Не исключено, что под таким наименованием скрывается империя Великих Моголов в Индии. Вспомним, что часть «калмыков», по словам Эвлии Челеби, поклонялась корове.
[320] Это любопытное заявление Эвлии Челеби говорит о том, что путешествия его продолжались еще десять лет после поездки в Египет в 1672 г. В противном случае он мог здесь говорить только о 41‑ летних, а не 51‑ летних странствиях. Исходя из этого, дату смерти Эвлии Челеби следует относить не к 1681‑ му и даже не к 1683 г., а к еще более позднему времени. С уверенностью же можно сказать, что он умер после 1682 г.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|