Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Le grand theatre se viendra redresser, Le dez iette, & les rets ia tendus : Trop le premier en glaz viendra lasser, Par arcs prostraits de long temps ia fendus.




Le grand theatre se viendra redresser, Le dez iette, & les rets ia tendus: Trop le premier en glaz viendra lasser, Par arcs prostraits de long temps ia fendus.

1: Большой театр будет построен /встанет/,
Жребий /кости/ брошен и силки натянуты,
Первый слишком утомит своей мрачностью,
Он будет сражён луком, давно уже сделанным /? /.

2: Театр великий станет среди площади,
Уж жребий брошен и силки натянуты
Хоть первый утомит своею мрачностью.
Сражён он будет луком уже сделанным.

Д. З.  Не желают видеть себя  “отстающими”;  Предпринимают некоторые попытки  “наверстать”. Иногда неподолгу   “непоколебимы”  в их  Упорстве. Однако, если сразу, быстро не получается, забрасывают “всем этим” заниматься;  оставляют себе Средний, знакомый Уровень. В Делах   “Опьянены” (часто реально, принимают стимуляторы), но  и  раздосадованы “происходящим”. Не привыкли  “ныть”, но.. их  “вынуждают”.  Им тяжело осознавать, (они – впечатлительные), то, что  с  подобными им “Не привыкли считаться”. Им  сложно на  любом  Этапе  Конкурентной Борьбы;   их   “топят”, “выживают”. Конечно, они отчасти Привыкли к давлению, но всё равно их раздражает “Упорное им  сопротивление” где угодно. Когда это – “(тотальное, всеобщее) неприятие”, часто “не знают, что дальше делать”. Когда уступают, пробуют  действовать меньшими Ресурсами, но  “наверняка”, то  и тогда им  “всецело мешают”.  Им постоянно  ставят в вину то, что они “быстро  утомляют”  своей  Непримиримостью и   “желаниями вразрез” с Удачливыми обычаями.  Они же всё  равно “Надеются на авось”. Вообще, в  Личном  всегда надеются  “отыграться”;  втравить в неприятности. Не приглашая тех, кто  уже “где-то с ними соглашался”, тех, “кто к ним  привык”, часто теряют “все завоевания”. Все новички для них опасны, в той или иной степени.  И всё же они склонны засматриваться  на “ладных”,  “хорошо сложенных”, но всегда  каких-то  “неприятно  прямолинейных”. Наверное  потому, что   “устали от  хитрости”.

III Центурия: 41-50

III. 41. (3. 41) 241

Bossu sera esleu par le conseil, Plus hydeux monstre en terre n'aperceu; le coup volant Prelat creuera l'? il, Le traistre au Roy pour fidelle receu.

1: Горбун будет избран советом,
Более отвратительного чудовища не видели на земле,
Возникший /по воздуху? / [ему] выбьет глаз,
Предателя Короля будут считать верным человеком.

2: В Совете главой будет избран горбун,
Отвратней его не видали на свете,
Но глаз ему выбьет спустившийся с неба.
Предавший Монарха останется чистым.

3: Горбун будет избран советом.
Более мерзкого не бывало на свете.
Выстрелом прелат выбьет глаз.
Предатель короля принят за верного.

Д. З.   Ненавидят подделки, халтуру, всё делают “со  Вкусом”, но  предпочтительно  “Задорого”. Когда их просят снизить Цену, Сумму, часто  Не соглашаются, более того, пробуют  Образумить, увещевая в  том Смысле: “что Хорошее  дешёвым не бывает”. Когда  Бесцельны, то и это может  “играть им  на руку”. Те, кто  успели  “Начать  что-то”, вроде  бы   “не столь выдающееся”, часто   в Итоге “набредают”  на  что-то  “вполне  Ценное”. Из  тех, чьи Хобби, странные Увлечения “Много значат”. В  Делах важно  “занять нишу”, успеть “Зарекомендовать себя”.  Те, кто  “пропустили бойкое  начало”, обычно  “лишь завидуют”. Позже Догнать  очень  сложно, часто “того  не стоит”, приходится (насмехаясь над собой) – “довольствоваться”.  Когда “чувствуют  в  себе  Силы”, но  им  мешают, то “Не всегда  выдержаны”;  могут  “ломаться”, запугивать, истерить. Многие пробуют  над ними Насмехаться, но  часто   “совсем  зря”. Они – одни  из  тех, кого   позже   “ужасно  опасаются”;  они  Больше всех подчиняются  Инстинктам;  “искусные”  мстители, даже  маньяки. Которые Не готовы “и дальше надрываться”. В  Личном  пробуют  изводить тех, кто “соглашался  Уступать”, а  теперь “хитрит, отнекивается, прячется”. Могут избить, применить насилие. Иногда  обоюдно  думают   об  “открытой”  Борьбе; накопив  Силы, чаще  других надеются на то, что  “сходу преодолеют Сопротивление”, но  “так не всегда получается” –  “увязнув”,  “теряют Инициативу”.  Обескуражены, когда вся   Подготовка оказывается  “недостаточной”. В  конце  дня,  периода  “берутся  за  Ум”  и   “точно за него”, не  за  “Нахрап” и  “Злость”; судорожно думают, что ещё  “смогут создать”, Предложить. Глубоко обижаясь, всё же готовы и на расправу, но “точно”, не прикидываясь и не выгадывая.  Мучая, могут становиться “отвратительными, мерзкими”. Немало и  тех, “кому ни до чего нет Дела”, кроме собственных увлечений, капризов; спорта, исследований, приключений. Ошибаются в людях, их могут, выявив то, “на  что реально надавить”,  проучить.  

III. 42. (3. 42) 242

L'enfant naistra a deux dents en la gorge, Pierre en Tulcie par pluye tomberont: Peu d'ans apres ne sera bled ne orge, Pour faouller ceux qui de faim failliront.

1: Ребёнок родится с двумя зубами в горле,
Камни в Туссии от дождя упадут,
После этого не родится ни пшеница /зерно/, ни ячмень,
Нечем будет опьянить тех, кто ослабеет от голода.

2: Родится чадо жуткое с двумя зубами в горле,
Пролъётся в Туссии дождь каменный, затем же
Не уродятся ни пшеница, ни ячмень.
Не опьянить ослабшего от голода.

3: Родится ребёнок с двумя зубами во рту.
В Тоскане пройдёт дождь из камней.
Немного лет спустя не будет ни пшеницы, ни ячменя,
Чтобы насытить падающих от голода.

Д. З. Очаровывают  и далее сомневаются.   Не  всегда  угадывают то, “что  дальше  делать”. Часто всё основано на  неких Достижениях, но  “спорных”, иногда это – “Самое свежее”, даже “не исследованное”, “не опробованное на практике”.  И далее встаёт  “Вопрос цены”:  “Много бы Дешёвого”  и “Сравнительно низкого качества” или “Мало бы”, но  “явно Дорогого”. Выбор сильно зависит “от  Реальных” условий, иногда и  “от каждого конкретного случая”. В целом, тот, “кто ошибается”, тот  позже  “всё  и  Проигрывает”. В Делах Заискивают перед теми, “кто мог бы их Назначить”. Правда, после могут и сожалеть об этом. Так как  Условия, в которых они оказываются, обычно  требуют  “незаурядного   тончайшего Мастерства”. И даже Мужество, Отвага –  “не панацея”. Смекалка приветствуется, когда “по делу”. К сожалению для измученных ими “добрых”, они готовы  “успеть воспользоваться”, чтобы  “Нагло, зло отомстить”. Просто унижать, ради забавы. И противостоять им “всё равно придётся” –  пора  “научиться принимать Решения”, быть “на уровне”. В   Личном их  “Просьбы об одолжениях” всем “порядком поднадоедают”, но иначе “ничего не получается”. Некоторых “мастеровитых” выбирают для  Домашних дел,  “безруких”  недолюбливают. “Довольно жёсткие”, когда  мучаются  из-за  отказов –  могут  “сходу схватить, поживиться кем-то”, чтобы “немного  заставить страдать”. В  Борьбе всё  идёт  “к  наиболее Критическим”  условиям, ситуациям;  все начинают переживать, что  “обострение”  про  Выигрыш  “любой  ценой”.  “Злое веселье” вырождается в  “злобный  вой”, для некоторых “в охоту” (часто “никакие прежние Заслуги, расположение” не помогают). Иногда  “у самых смелых”, даже “отчаянных”, “про  Выигрыш  сходу”: про Удачу. Ну и  про  Ценности, “давно им приглянувшиеся”. Про  потери, муки “проигравших”. Тогда те, к кому всерьёз уже “не относятся” — в лучшем случае “только ждут”.

III. 43. (3. 43) 243

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...